Italian translation update
This commit is contained in:
parent
b5dccd8463
commit
a44a77111a
74
it/kicad.po
74
it/kicad.po
|
@ -9,14 +9,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 23:17+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-03-30 23:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-09 22:57+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-04 00:15+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ciocemax <ciocemax@alice.it>\n"
|
"Last-Translator: Massimo Cioce <ciocemax@alice.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ciocemax <ciocemax@alice.it>\n"
|
"Language-Team: Ciocemax <ciocemax@alice.it>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Italiano\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-Country: ITALIA\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: H:\\Elettronica\\KiCad\\Traduzione\\Sezioni Scaricate\\stable\\trunk\n"
|
"X-Poedit-Basepath: H:\\Elettronica\\KiCad\\Traduzione\\Sezioni Scaricate\\stable\\trunk\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
|
@ -617,7 +615,7 @@ msgstr "di"
|
||||||
#: pcbnew/class_mire.cpp:249
|
#: pcbnew/class_mire.cpp:249
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Target on %s size %s"
|
msgid "Target on %s size %s"
|
||||||
msgstr "Obbietivo su %s dimensione %s"
|
msgstr "Marcatore su %s Dimensioni %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_module.cpp:757
|
#: pcbnew/class_module.cpp:757
|
||||||
msgid "Last Change"
|
msgid "Last Change"
|
||||||
|
@ -2051,7 +2049,7 @@ msgstr "Modifica marcatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:244
|
#: pcbnew/onrightclick.cpp:244
|
||||||
msgid "Delete Target"
|
msgid "Delete Target"
|
||||||
msgstr "Cancella evidenziatore"
|
msgstr "Cancella marcatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/onrightclick.cpp:278
|
#: pcbnew/onrightclick.cpp:278
|
||||||
msgid "Get and Move Footprint"
|
msgid "Get and Move Footprint"
|
||||||
|
@ -2466,7 +2464,7 @@ msgid ""
|
||||||
"File <%s> does not exist.\n"
|
"File <%s> does not exist.\n"
|
||||||
"This is normal for a new project"
|
"This is normal for a new project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"File <%s> inesistente.\n"
|
"Impossibile aprire la scheda: <%s> .\n"
|
||||||
"E' normale per una nuova scheda."
|
"E' normale per una nuova scheda."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbplot.cpp:650
|
#: pcbnew/pcbplot.cpp:650
|
||||||
|
@ -2900,11 +2898,11 @@ msgstr "Nessun modulo!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:598
|
#: pcbnew/xchgmod.cpp:598
|
||||||
msgid "Component files (."
|
msgid "Component files (."
|
||||||
msgstr "Elenco componenti (."
|
msgstr "Associazione moduli (."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/xchgmod.cpp:600
|
#: pcbnew/xchgmod.cpp:600
|
||||||
msgid "Save Component Files"
|
msgid "Save Component Files"
|
||||||
msgstr "Salva Elenco componenti"
|
msgstr "Salva Associazione moduli"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:36
|
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:36
|
||||||
msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv"
|
msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv"
|
||||||
|
@ -2912,7 +2910,7 @@ msgstr "File Valori separati da virgola (*.csv)|*.csv"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:70
|
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:70
|
||||||
msgid "Save Bill of Materials"
|
msgid "Save Bill of Materials"
|
||||||
msgstr "Salva Distinta componenti"
|
msgstr "Salva Elenco materiali"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90
|
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90
|
||||||
msgid "Id"
|
msgid "Id"
|
||||||
|
@ -3407,7 +3405,7 @@ msgstr "Genera file di foratura in Excellon2"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:141
|
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:141
|
||||||
msgid "&Component File"
|
msgid "&Component File"
|
||||||
msgstr "&Elenco componenti"
|
msgstr "&Associazione moduli"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:142
|
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:142
|
||||||
msgid "(Re)create components file (*.cmp) for CvPcb"
|
msgid "(Re)create components file (*.cmp) for CvPcb"
|
||||||
|
@ -3415,7 +3413,7 @@ msgstr "(Ri)crea file (*.cmp) per CvPcb"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:147
|
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:147
|
||||||
msgid "&BOM File"
|
msgid "&BOM File"
|
||||||
msgstr "&Distinta componenti"
|
msgstr "&Elenco materiali"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:148
|
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:148
|
||||||
msgid "Create a bill of materials from schematic"
|
msgid "Create a bill of materials from schematic"
|
||||||
|
@ -3555,7 +3553,7 @@ msgstr "Pulizia di elementi incompleti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:292
|
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:292
|
||||||
msgid "&Swap Layers"
|
msgid "&Swap Layers"
|
||||||
msgstr "Cambia livelli"
|
msgstr "Cambia strati"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:293
|
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:293
|
||||||
msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers"
|
msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers"
|
||||||
|
@ -3735,7 +3733,7 @@ msgstr "Vedi Preferenze dell'applicazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537
|
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537
|
||||||
msgid "&Netlist"
|
msgid "&Netlist"
|
||||||
msgstr "Esporta Lista componenti"
|
msgstr "Importa Lista componenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:538
|
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:538
|
||||||
msgid "Read the netlist and update board connectivity"
|
msgid "Read the netlist and update board connectivity"
|
||||||
|
@ -6943,7 +6941,7 @@ msgstr "Si intende salvare le modifiche apportate alla configurazione del proget
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:91
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:91
|
||||||
msgid "Select Netlist"
|
msgid "Select Netlist"
|
||||||
msgstr "Seleziona lista collegamenti"
|
msgstr "Importa lista componenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:25
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:25
|
||||||
msgid "Timestamp"
|
msgid "Timestamp"
|
||||||
|
@ -7026,7 +7024,7 @@ msgstr "Rifai i collegamenti della scheda"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:82
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:82
|
||||||
msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)"
|
msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)"
|
||||||
msgstr "Riesegui completamente i collegamenti (utile dopo un cambio di nome del collegamento delle piazzole)"
|
msgstr "Verifica ed aggiorna i collegamenti della scheda"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:96
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:96
|
||||||
msgid "Netlist File:"
|
msgid "Netlist File:"
|
||||||
|
@ -8364,7 +8362,7 @@ msgstr "Coreano"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/edaappl.cpp:211
|
#: common/edaappl.cpp:211
|
||||||
msgid "Chinese simplified"
|
msgid "Chinese simplified"
|
||||||
msgstr "Cinese semplificato"
|
msgstr "Cinese "
|
||||||
|
|
||||||
#: common/edaappl.cpp:219
|
#: common/edaappl.cpp:219
|
||||||
msgid "Catalan"
|
msgid "Catalan"
|
||||||
|
@ -8838,7 +8836,7 @@ msgstr "Commenti 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/backanno.cpp:127
|
#: eeschema/backanno.cpp:127
|
||||||
msgid "Load Back Annotate File"
|
msgid "Load Back Annotate File"
|
||||||
msgstr "Apri file di Annotazione"
|
msgstr "Importa Annotazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/backanno.cpp:138
|
#: eeschema/backanno.cpp:138
|
||||||
msgid "Do you want to make all the foot print fields visible?"
|
msgid "Do you want to make all the foot print fields visible?"
|
||||||
|
@ -9550,7 +9548,9 @@ msgstr "Nome componente"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libfield.cpp:35
|
#: eeschema/libfield.cpp:35
|
||||||
msgid "Enter a name to create a new component based on this one."
|
msgid "Enter a name to create a new component based on this one."
|
||||||
msgstr "Inserire un nome per creare un nuovo componente basato sul corrente"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Inserire un nome identificativo per il componente.\n"
|
||||||
|
"Questo corrisponderà al campo valore."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libfield.cpp:39
|
#: eeschema/libfield.cpp:39
|
||||||
msgid "Edit Field"
|
msgid "Edit Field"
|
||||||
|
@ -9559,7 +9559,7 @@ msgstr "Modifica campo"
|
||||||
#: eeschema/libfield.cpp:40
|
#: eeschema/libfield.cpp:40
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Enter a new value for the %s field."
|
msgid "Enter a new value for the %s field."
|
||||||
msgstr "Inserire un nuovo valore per il campo %s."
|
msgstr "Inserire un identificativo per il campo %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libfield.cpp:56
|
#: eeschema/libfield.cpp:56
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -9632,7 +9632,7 @@ msgstr " è sato creato con la vecchia versione di PcbNew. Sarà memorizzato nel
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:262
|
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:262
|
||||||
msgid "Done Loading "
|
msgid "Done Loading "
|
||||||
msgstr "Caricamente eseguito"
|
msgstr "Caricamento eseguito: "
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/menubar.cpp:73
|
#: eeschema/menubar.cpp:73
|
||||||
msgid "New schematic project"
|
msgid "New schematic project"
|
||||||
|
@ -9736,7 +9736,7 @@ msgstr "Esci"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/menubar.cpp:224
|
#: eeschema/menubar.cpp:224
|
||||||
msgid "&Backannotate"
|
msgid "&Backannotate"
|
||||||
msgstr "&Precedente annotazione"
|
msgstr "&Importa Annotazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/menubar.cpp:225
|
#: eeschema/menubar.cpp:225
|
||||||
msgid "Back annotate the footprint fields"
|
msgid "Back annotate the footprint fields"
|
||||||
|
@ -9744,7 +9744,7 @@ msgstr "Annota i campi delle impronte"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/menubar.cpp:267
|
#: eeschema/menubar.cpp:267
|
||||||
msgid "&Hierarchy"
|
msgid "&Hierarchy"
|
||||||
msgstr "&Gerarchia"
|
msgstr "&Gerarchia dello schema"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/menubar.cpp:268
|
#: eeschema/menubar.cpp:268
|
||||||
msgid "Navigate schematic hierarchy"
|
msgid "Navigate schematic hierarchy"
|
||||||
|
@ -9884,11 +9884,11 @@ msgstr "Genera Lista dei collegamenti dei componenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/menubar.cpp:499
|
#: eeschema/menubar.cpp:499
|
||||||
msgid "Generate Bill of &Materials"
|
msgid "Generate Bill of &Materials"
|
||||||
msgstr "Crea& Distinta componenti"
|
msgstr "Crea& Elenco materiali"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/menubar.cpp:500
|
#: eeschema/menubar.cpp:500
|
||||||
msgid "Generate bill of materials"
|
msgid "Generate bill of materials"
|
||||||
msgstr "Salva Distinta componenti"
|
msgstr "Salva Elenco materiali"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/menubar.cpp:509
|
#: eeschema/menubar.cpp:509
|
||||||
msgid "A&ssign Component Footprints"
|
msgid "A&ssign Component Footprints"
|
||||||
|
@ -10661,7 +10661,7 @@ msgstr "Cancella componente dalla libreria corrente"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tool_lib.cpp:120
|
#: eeschema/tool_lib.cpp:120
|
||||||
msgid "Create a new component"
|
msgid "Create a new component"
|
||||||
msgstr "Crea nuovo componente"
|
msgstr "Editore librerie"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tool_lib.cpp:124
|
#: eeschema/tool_lib.cpp:124
|
||||||
msgid "Load component to edit from the current lib"
|
msgid "Load component to edit from the current lib"
|
||||||
|
@ -10764,7 +10764,7 @@ msgstr "Genera Lista componenti dello schema "
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tool_sch.cpp:127
|
#: eeschema/tool_sch.cpp:127
|
||||||
msgid "Generate bill of materials and/or cross references"
|
msgid "Generate bill of materials and/or cross references"
|
||||||
msgstr "Lista dei materiali e/o referenze incrociate"
|
msgstr "Elenco materiali"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tool_sch.cpp:134
|
#: eeschema/tool_sch.cpp:134
|
||||||
msgid "Run CvPcb to associate components and footprints"
|
msgid "Run CvPcb to associate components and footprints"
|
||||||
|
@ -10776,7 +10776,7 @@ msgstr "Avvia PcbNew per la creazione del circuito stampato"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tool_sch.cpp:140
|
#: eeschema/tool_sch.cpp:140
|
||||||
msgid "Back annotate component foot prints"
|
msgid "Back annotate component foot prints"
|
||||||
msgstr "Apri file di Annotazione"
|
msgstr "Importa Annotazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tool_sch.cpp:167
|
#: eeschema/tool_sch.cpp:167
|
||||||
msgid "Ascend or descend hierarchy"
|
msgid "Ascend or descend hierarchy"
|
||||||
|
@ -12235,7 +12235,7 @@ msgstr "Imposta pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:23
|
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:23
|
||||||
msgid "List items:"
|
msgid "List items:"
|
||||||
msgstr "Voci della distinta"
|
msgstr "Voci Elenco materiali"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:25
|
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:25
|
||||||
msgid "Components by reference"
|
msgid "Components by reference"
|
||||||
|
@ -12259,7 +12259,7 @@ msgstr "Piedini gerarchici per foglio"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:47
|
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:47
|
||||||
msgid "List"
|
msgid "List"
|
||||||
msgstr "Distinta"
|
msgstr "Elenco materiali"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:47
|
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.cpp:47
|
||||||
msgid "Text for spreadsheet import"
|
msgid "Text for spreadsheet import"
|
||||||
|
@ -12600,7 +12600,7 @@ msgid ""
|
||||||
"This is the reference used in schematic for annotation.\n"
|
"This is the reference used in schematic for annotation.\n"
|
||||||
"Do not use digits in reference."
|
"Do not use digits in reference."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Questo è il rifirimento usato nello schema per l'Annotazione.\n"
|
"Questo è il riferimento usato nello schema per l'Annotazione.\n"
|
||||||
"Non usare cifre nel riferimento."
|
"Non usare cifre nel riferimento."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80
|
||||||
|
@ -13284,16 +13284,16 @@ msgstr "Errore nella lista collegamenti:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/savecmp.cpp:22
|
#: cvpcb/savecmp.cpp:22
|
||||||
msgid "Component Library Error"
|
msgid "Component Library Error"
|
||||||
msgstr "Errore nel componente "
|
msgstr "Attenzione:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/savecmp.cpp:71
|
#: cvpcb/savecmp.cpp:71
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot open CvPcb component file <%s>."
|
msgid "Cannot open CvPcb component file <%s>."
|
||||||
msgstr "Impossibile aprire il componente della libreria <%s>."
|
msgstr "Impossibile aprire il file di Associazione modulii: <%s>."
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/savecmp.cpp:73
|
#: cvpcb/savecmp.cpp:73
|
||||||
msgid "This is normal if you are opening a new netlist file"
|
msgid "This is normal if you are opening a new netlist file"
|
||||||
msgstr "Questo è normale aprendo una nuova Lista componenti."
|
msgstr "Questo è normale aprendo una nuova Lista componenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/savecmp.cpp:81
|
#: cvpcb/savecmp.cpp:81
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -13333,7 +13333,7 @@ msgstr "Mostra impronta selezionata"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:43
|
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:43
|
||||||
msgid "Perform automatic footprint association"
|
msgid "Perform automatic footprint association"
|
||||||
msgstr "Esegui associazione impronte automaticamente"
|
msgstr "Esegui automaticamente associazione moduli"
|
||||||
|
|
||||||
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:48
|
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:48
|
||||||
msgid "Select previous free component"
|
msgid "Select previous free component"
|
||||||
|
@ -15403,7 +15403,7 @@ msgstr "Parametri Circuiti stampati"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/help_common_strings.h:17
|
#: pcbnew/help_common_strings.h:17
|
||||||
msgid "Find components and text in current loaded board"
|
msgid "Find components and text in current loaded board"
|
||||||
msgstr "Trova componenti e testo nella corrente scheda"
|
msgstr "Cerca componenti e testo nella scheda corrente "
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/help_common_strings.h:21
|
#: pcbnew/help_common_strings.h:21
|
||||||
msgid "Zoom to fit the board on the screen"
|
msgid "Zoom to fit the board on the screen"
|
||||||
|
@ -15635,7 +15635,7 @@ msgstr "Proprietà dei campi"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.h:69
|
#: eeschema/dialogs/dialog_build_BOM_base.h:69
|
||||||
msgid "List of Material"
|
msgid "List of Material"
|
||||||
msgstr "Distinta materiali"
|
msgstr "Elenco materiali"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:94
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:94
|
||||||
msgid "EESchema Erc"
|
msgid "EESchema Erc"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue