Updated italian translation
This commit is contained in:
parent
7b54a0e629
commit
a44fed04f1
32
it/kicad.po
32
it/kicad.po
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 10:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 10:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-31 00:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-31 00:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Language: Italiano\n"
|
||||
|
@ -993,16 +993,16 @@ msgid "Show a marker on pads which have no net connected"
|
|||
msgstr "Mostra un marcatore sulle piazzole che non hanno connessione"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76
|
||||
msgid "Modules Front"
|
||||
msgstr "Moduli fronte"
|
||||
msgid "Footprints Front"
|
||||
msgstr "Impronte sul fronte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:76
|
||||
msgid "Show footprints that are on board's front"
|
||||
msgstr "Mostra impronte presenti sul fronte della scheda"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77
|
||||
msgid "Modules Back"
|
||||
msgstr "Moduli retro"
|
||||
msgid "Footprints Back"
|
||||
msgstr "Impronte sul retro"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:77
|
||||
msgid "Show footprints that are on board's back"
|
||||
|
@ -3402,8 +3402,8 @@ msgid "A&nchor"
|
|||
msgstr "A&ncoraggio"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:276
|
||||
msgid "Place footprint module reference anchor"
|
||||
msgstr "Posiziona ancoraggio di riferimento del modulo impronta"
|
||||
msgid "Place footprint reference anchor"
|
||||
msgstr "Posiziona ancoraggio di riferimento dell'impronta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:305 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:508 eeschema/menubar_libedit.cpp:284
|
||||
|
@ -3917,12 +3917,12 @@ msgid "Shape has no points!"
|
|||
msgstr "La forma non ha punti!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:1078
|
||||
msgid "No pad for this module"
|
||||
msgstr "Il modulo non ha piazzole"
|
||||
msgid "No pad for this footprint"
|
||||
msgstr "L'impronta non ha piazzole"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:1086
|
||||
msgid "Only one pad for this module"
|
||||
msgstr "Il modulo ha soltanto un piedino"
|
||||
msgid "Only one pad for this footprint"
|
||||
msgstr "L'impronta ha soltanto una piazzola"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/muonde.cpp:1097
|
||||
msgid "Gap:"
|
||||
|
@ -5596,8 +5596,8 @@ msgstr "Le impronte NON PIAZZATE saranno spostate"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:281
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Place module %d of %d"
|
||||
msgstr "Posiziona modulo %d di %d"
|
||||
msgid "Place footprint %d of %d"
|
||||
msgstr "Posiziona impronta %d di %d"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/autorouter/auto_place_footprints.cpp:466
|
||||
msgid "No PCB edge found, unknown board size!"
|
||||
|
@ -5623,9 +5623,9 @@ msgid "OK to abort?"
|
|||
msgstr "Abbandonare l'operazione in corso? "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:177
|
||||
msgid "Could not automatically place modules. No board outlines detected."
|
||||
msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile posizionare i moduli automaticamente. Nessun ingombro della "
|
||||
"Impossibile posizionare le impronte automaticamente. Nessun ingombro della "
|
||||
"scheda stabilito."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/autorouter/solve.cpp:301
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue