Polish GUI update (based on BZR4311 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2013-09-04 14:53:23 +02:00
parent 5626de599c
commit a4cf716be1
1 changed files with 116 additions and 102 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-04 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n" "Kerusey Karyu\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone" "Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone"
#: kicad/kicad.cpp:74 kicad/prjconfig.cpp:270 eeschema/libedit.cpp:62 #: kicad/kicad.cpp:74 kicad/prjconfig.cpp:270 eeschema/libedit.cpp:62
#: eeschema/schframe.cpp:1024 pcbnew/moduleframe.cpp:606 #: eeschema/schframe.cpp:1024 pcbnew/moduleframe.cpp:602
#: pcbnew/pcbframe.cpp:826 cvpcb/cvframe.cpp:706 #: pcbnew/pcbframe.cpp:826 cvpcb/cvframe.cpp:706
msgid " [Read Only]" msgid " [Read Only]"
msgstr " [Tyko do odczytu]" msgstr " [Tyko do odczytu]"
@ -1236,12 +1236,12 @@ msgstr "Alias"
#: eeschema/libedit.cpp:474 eeschema/lib_draw_item.cpp:72 #: eeschema/libedit.cpp:474 eeschema/lib_draw_item.cpp:72
#: eeschema/onrightclick.cpp:471 #: eeschema/onrightclick.cpp:471
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:125
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Część" msgstr "Część"
@ -1264,8 +1264,8 @@ msgstr "Skonwertowany"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:101
#: gerbview/class_GERBER.cpp:344 gerbview/class_GERBER.cpp:348 #: gerbview/class_GERBER.cpp:344 gerbview/class_GERBER.cpp:348
#: gerbview/class_GERBER.cpp:351 common/eda_text.cpp:297 #: gerbview/class_GERBER.cpp:351 common/eda_text.cpp:297
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "Set pin options"
msgstr "Ustaw opcje pinu" msgstr "Ustaw opcje pinu"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1054 eeschema/schedit.cpp:524 #: eeschema/libeditframe.cpp:1054 eeschema/schedit.cpp:524
#: pcbnew/edit.cpp:1405 pcbnew/modedit.cpp:870 #: pcbnew/edit.cpp:1405 pcbnew/modedit.cpp:856
msgid "Add text" msgid "Add text"
msgstr "Dodaj tekst" msgstr "Dodaj tekst"
@ -1424,15 +1424,15 @@ msgstr "Dodaj tekst"
msgid "Add rectangle" msgid "Add rectangle"
msgstr "Dodaj prostokąt" msgstr "Dodaj prostokąt"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1062 pcbnew/modedit.cpp:866 #: eeschema/libeditframe.cpp:1062 pcbnew/modedit.cpp:852
msgid "Add circle" msgid "Add circle"
msgstr "Dodaj okrąg" msgstr "Dodaj okrąg"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1066 pcbnew/modedit.cpp:862 #: eeschema/libeditframe.cpp:1066 pcbnew/modedit.cpp:848
msgid "Add arc" msgid "Add arc"
msgstr "Dodaj łuk" msgstr "Dodaj łuk"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1070 pcbnew/modedit.cpp:858 #: eeschema/libeditframe.cpp:1070 pcbnew/modedit.cpp:844
msgid "Add line" msgid "Add line"
msgstr "Dodaj linię" msgstr "Dodaj linię"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Eksportuj" msgstr "Eksportuj"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1096 eeschema/schedit.cpp:560 #: eeschema/libeditframe.cpp:1096 eeschema/schedit.cpp:560
#: pcbnew/edit.cpp:1417 pcbnew/modedit.cpp:895 #: pcbnew/edit.cpp:1417 pcbnew/modedit.cpp:881
msgid "Delete item" msgid "Delete item"
msgstr "Usuń element" msgstr "Usuń element"
@ -1933,14 +1933,14 @@ msgstr "Styl"
#: eeschema/lib_field.cpp:768 pcbnew/class_pcb_text.cpp:147 #: eeschema/lib_field.cpp:768 pcbnew/class_pcb_text.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:44
msgid "Size X" msgid "Size X"
msgstr "Rozmiar X" msgstr "Rozmiar X"
#: eeschema/lib_field.cpp:771 pcbnew/class_pcb_text.cpp:150 #: eeschema/lib_field.cpp:771 pcbnew/class_pcb_text.cpp:150
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:77
msgid "Size Y" msgid "Size Y"
msgstr "Rozmiar Y" msgstr "Rozmiar Y"
@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Rozmiar Y"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Prawo" msgstr "Prawo"
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Prawo"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Lewo" msgstr "Lewo"
@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Kopiuj symbol"
msgid "Doc" msgid "Doc"
msgstr "Dokument" msgstr "Dokument"
#: eeschema/onrightclick.cpp:428 pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 #: eeschema/onrightclick.cpp:428 pcbnew/modedit_onclick.cpp:342
#: pcbnew/onrightclick.cpp:779 pcbnew/onrightclick.cpp:834 #: pcbnew/onrightclick.cpp:779 pcbnew/onrightclick.cpp:834
#: pcbnew/onrightclick.cpp:897 #: pcbnew/onrightclick.cpp:897
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Pionowo w dół"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:101
#: common/eda_text.cpp:298 #: common/eda_text.cpp:298
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109
msgid "Italic" msgid "Italic"
@ -4721,7 +4721,7 @@ msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
#: gerbview/class_GERBER.cpp:348 gerbview/class_GERBER.cpp:351 #: gerbview/class_GERBER.cpp:348 gerbview/class_GERBER.cpp:351
#: common/zoom.cpp:208 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: common/zoom.cpp:208 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby tekst tego pola był obrócony o 90 stopni"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:161
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:85
msgid "Style:" msgid "Style:"
msgstr "Styl:" msgstr "Styl:"
@ -4881,7 +4881,7 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties."
msgstr "Właściwości hierarchicznego arkusza pinów" msgstr "Właściwości hierarchicznego arkusza pinów"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:142
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:76
msgid "Text Properties" msgid "Text Properties"
msgstr "Właściwości tekstu" msgstr "Właściwości tekstu"
@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr "Długość:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:24
msgid "Text:" msgid "Text:"
msgstr "Tekst:" msgstr "Tekst:"
@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "Tekst PCB"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 pcbnew/class_text_mod.cpp:391 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 pcbnew/class_text_mod.cpp:391
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:113
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326
msgid "Thickness" msgid "Thickness"
msgstr "Grubość" msgstr "Grubość"
@ -7090,7 +7090,7 @@ msgid "Delete NET?"
msgstr "Usunąć sieć?" msgstr "Usunąć sieć?"
#: pcbnew/dimension.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:228 #: pcbnew/dimension.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:228
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:236
msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped"
msgstr "" msgstr ""
"Grubość lini tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru. Zostanie " "Grubość lini tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru. Zostanie "
@ -7187,7 +7187,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'"
msgstr "Nie ma obudowy '%s' w bibliotece '%s'" msgstr "Nie ma obudowy '%s' w bibliotece '%s'"
#: pcbnew/edgemod.cpp:210 #: pcbnew/edgemod.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:190
msgid "" msgid ""
"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " "The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you "
"sure?" "sure?"
@ -8194,7 +8194,7 @@ msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D"
msgid "&Pad" msgid "&Pad"
msgstr "&Pole lutownicze" msgstr "&Pole lutownicze"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:230 pcbnew/modedit.cpp:884 #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:230 pcbnew/modedit.cpp:870
msgid "Add pad" msgid "Add pad"
msgstr "Dodaj pole lutownicze" msgstr "Dodaj pole lutownicze"
@ -8741,11 +8741,11 @@ msgstr ""
"Bieżące zmiany w footprincie zostaną utracone i ta operacja nie może zostać " "Bieżące zmiany w footprincie zostaną utracone i ta operacja nie może zostać "
"cofnięta. Kontynuować?" "cofnięta. Kontynuować?"
#: pcbnew/modedit.cpp:388 #: pcbnew/modedit.cpp:386
msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr "Nie mogę znaleźć źródła footprintu na płycie głównej" msgstr "Nie mogę znaleźć źródła footprintu na płycie głównej"
#: pcbnew/modedit.cpp:389 #: pcbnew/modedit.cpp:387
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Cannot update the footprint" "Cannot update the footprint"
@ -8753,11 +8753,11 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Nie mogę uaktualnić footprintu" "Nie mogę uaktualnić footprintu"
#: pcbnew/modedit.cpp:398 #: pcbnew/modedit.cpp:396
msgid "A footprint source was found on the main board" msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr "Źródło footprintu nie zostało znalezione na płycie głównej" msgstr "Źródło footprintu nie zostało znalezione na płycie głównej"
#: pcbnew/modedit.cpp:399 #: pcbnew/modedit.cpp:397
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Cannot insert this footprint" "Cannot insert this footprint"
@ -8765,15 +8765,15 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Nie mogę wstawić tego footprintu" "Nie mogę wstawić tego footprintu"
#: pcbnew/modedit.cpp:874 #: pcbnew/modedit.cpp:860
msgid "Place anchor" msgid "Place anchor"
msgstr "Dodaj zakotwiczenie" msgstr "Dodaj zakotwiczenie"
#: pcbnew/modedit.cpp:878 #: pcbnew/modedit.cpp:864
msgid "Set grid origin" msgid "Set grid origin"
msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki"
#: pcbnew/modedit.cpp:888 pcbnew/tool_modedit.cpp:144 #: pcbnew/modedit.cpp:874 pcbnew/tool_modedit.cpp:144
msgid "Pad settings" msgid "Pad settings"
msgstr "Właściwości pól lutowniczych" msgstr "Właściwości pól lutowniczych"
@ -8846,64 +8846,56 @@ msgid "End edge"
msgstr "Zakończ krawędź" msgstr "Zakończ krawędź"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:334 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:334
msgid "Move edge" msgid "Move Edge"
msgstr "Przesuń krawędź" msgstr "Przesuń krawędź"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:339 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:339
msgid "Place edge" msgid "Place edge"
msgstr "Dodaj krawędź" msgstr "Dodaj krawędź"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:345 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:346
msgid "Edit Body Item" msgid "Delete Edge"
msgstr "Edycja elementu"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:347
msgid "Change Body Item Width (Current)"
msgstr "Zmień szerokość elementu (Bieżąca)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349
msgid "Change Body Items Width (All)"
msgstr "Zmień szerokość elementu (Wszystkie)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:351
msgid "Change Body Item Layer (Current)"
msgstr "Zmień warstwę (Bieżąca)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:353
msgid "Change Body Items Layer (All)"
msgstr "Zmień warstwę (Wszystkie)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:354
msgid "Delete edge"
msgstr "Usuń krawędź" msgstr "Usuń krawędź"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:394 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:351
msgid "Global Changes"
msgstr "Zmiany Globalne"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:353
msgid "Change Body Items Width"
msgstr "Zmień szerokość elementów"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:355
msgid "Change Body Items Layer"
msgstr "Zmień warstwę elementów"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:393
msgid "Set Line Width" msgid "Set Line Width"
msgstr "Ustaw szerokość linii" msgstr "Ustaw szerokość linii"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:330 #: pcbnew/moduleframe.cpp:326
msgid "Save the changes in the module before closing?" msgid "Save the changes in the module before closing?"
msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?" msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:352 #: pcbnew/moduleframe.cpp:348
msgid "Library is not set, the module could not be saved." msgid "Library is not set, the module could not be saved."
msgstr "" msgstr ""
"Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." "Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany."
#: pcbnew/moduleframe.cpp:480 pcbnew/pcbframe.cpp:579 #: pcbnew/moduleframe.cpp:476 pcbnew/pcbframe.cpp:579
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:440 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:440
msgid "3D Viewer" msgid "3D Viewer"
msgstr "Podgląd 3D" msgstr "Podgląd 3D"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:583 #: pcbnew/moduleframe.cpp:579
msgid "Module Editor " msgid "Module Editor "
msgstr "Edytor Footprintów" msgstr "Edytor Footprintów"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:589 #: pcbnew/moduleframe.cpp:585
msgid "(no active library)" msgid "(no active library)"
msgstr " (brak aktywnej biblioteki)" msgstr " (brak aktywnej biblioteki)"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:603 #: pcbnew/moduleframe.cpp:599
msgid "Module Editor (active library: " msgid "Module Editor (active library: "
msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: " msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: "
@ -8991,7 +8983,7 @@ msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku..."
msgid "Symmetrical" msgid "Symmetrical"
msgstr "Symetryczny" msgstr "Symetryczny"
#: pcbnew/muonde.cpp:820 pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/muonde.cpp:820 pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:71
msgid "Mirrored" msgid "Mirrored"
msgstr "Odbity" msgstr "Odbity"
@ -9752,7 +9744,7 @@ msgstr "nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s"
msgid "Your BOARD has a bad layer number for module %s" msgid "Your BOARD has a bad layer number for module %s"
msgstr "Twoja płytka posiada błędny numer warstwy w footprincie %s" msgstr "Twoja płytka posiada błędny numer warstwy w footprincie %s"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:333 #: pcbnew/sel_layer.cpp:321
msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same." msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same."
msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same." msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same."
@ -10414,7 +10406,7 @@ msgstr "Promień zaokrąglenia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:52
msgid "Layer:" msgid "Layer:"
msgstr "Warstwa:" msgstr "Warstwa:"
@ -10427,7 +10419,7 @@ msgid "Net Filtering"
msgstr "Filtrowanie Sieci" msgstr "Filtrowanie Sieci"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:56
msgid "Display:" msgid "Display:"
msgstr "Pokazuj:" msgstr "Pokazuj:"
@ -12751,80 +12743,87 @@ msgstr ""
"pisaka.\n" "pisaka.\n"
"Używane do rysowania elementów w trybie szkicu." "Używane do rysowania elementów w trybie szkicu."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:126
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:127
msgid "Center X" msgid "Center X"
msgstr "Pkt. centralny X" msgstr "Pkt. centralny X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:128
msgid "Center Y" msgid "Center Y"
msgstr "Pkt. centralny Y" msgstr "Pkt. centralny Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:119
msgid "Point X" msgid "Point X"
msgstr "Promień X" msgstr "Promień X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:120
msgid "Point Y" msgid "Point Y"
msgstr "Promień Y" msgstr "Promień Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:129
msgid "Start Point X" msgid "Start Point X"
msgstr "Pozycja początkowa X" msgstr "Pozycja początkowa X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:130
msgid "Start Point Y" msgid "Start Point Y"
msgstr "Pozycja początkowa Y" msgstr "Pozycja początkowa Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170
msgid ""
"This item has an illegal layer id.\n"
"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it"
msgstr ""
"Ten element posiada niepoprawny identyfikator warstwy.\n"
"Obecnie został przeniesiony na warstwę rysunkową. Proszę to naprawić."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30
msgid "Start point X" msgid "Start point X"
msgstr "Pozycja początkowa X" msgstr "Pozycja początkowa X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:42
msgid "Start point Y" msgid "Start point Y"
msgstr "Pozycja początkowa Y" msgstr "Pozycja początkowa Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:54
msgid "End point X" msgid "End point X"
msgstr "Pozycja końcowa X" msgstr "Pozycja końcowa X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66
msgid "End point Y" msgid "End point Y"
msgstr "Pozycja końcowa Y" msgstr "Pozycja końcowa Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:93
msgid "Arc angle:" msgid "Arc angle:"
msgstr "Kąt łuku:" msgstr "Kąt łuku:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:101
msgid "0.1 degree" msgid "0.1 degree"
msgstr "0.1 stopni" msgstr "0.1 stopni"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:105
msgid "Item thickness:" msgid "Item thickness:"
msgstr "Grubość:" msgstr "Grubość:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:117
msgid "Default thickness:" msgid "Default thickness:"
msgstr "Domyślna grubość:" msgstr "Domyślna grubość:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:164
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:66 msgid ""
msgid "Select the layer on which text should lay." "This item has an illegal layer id.\n"
msgstr "Wybierz warstwę, na której ma znaleźć się tekst." "Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:197 "Ten element posiada niepoprawny identyfikator warstwy.\n"
msgid "No valid layer selected for this item. Please, select a layer" "Obecnie został przeniesiony na górną warstwę opisową. Proszę to naprawić."
msgstr "Nie wybrano warstwy dla tego elementu. Proszę wybrać warstwę"
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:210
msgid "Tracks, vias and pads are allowed. The keepout is useless" msgid "Tracks, vias and pads are allowed. The keepout is useless"
@ -13983,23 +13982,23 @@ msgstr "Plik dokumentacji footprintów"
msgid "User defined search paths" msgid "User defined search paths"
msgstr "Ścieżki poszukiwań zdefiniowane przez użytkownika" msgstr "Ścieżki poszukiwań zdefiniowane przez użytkownika"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30
msgid "Enter the text placed on selected layer." msgid "Enter the text placed on selected layer."
msgstr "Wpisz tekst jaki umieścić na wybranej warstwie." msgstr "Wpisz tekst jaki umieścić na wybranej warstwie."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:48
msgid "Position X" msgid "Position X"
msgstr "Pozycja X" msgstr "Pozycja X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:81
msgid "Position Y" msgid "Position Y"
msgstr "Pozycja Y" msgstr "Pozycja Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:89
msgid "Justification:" msgid "Justification:"
msgstr "Wyrównanie:" msgstr "Wyrównanie:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:117
msgid "Orientation (0.1 deg):" msgid "Orientation (0.1 deg):"
msgstr "Orientacja (co 0.1 stopnia):" msgstr "Orientacja (co 0.1 stopnia):"
@ -18752,7 +18751,7 @@ msgstr "Globalna edycja pól lutowniczych"
msgid "Texts and Drawings" msgid "Texts and Drawings"
msgstr "Teksty i rysunki" msgstr "Teksty i rysunki"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:79
msgid "Graphic Item Properties" msgid "Graphic Item Properties"
msgstr "Właściwości elementu graficznego" msgstr "Właściwości elementu graficznego"
@ -18765,7 +18764,7 @@ msgid "Layer Setup"
msgstr "Ustawienia warstwy" msgstr "Ustawienia warstwy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:82
msgid "Select Cpper Layer Pair:" msgid "Select Copper Layer Pair:"
msgstr "Wybierz parę warstw sygnałowych:" msgstr "Wybierz parę warstw sygnałowych:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:74
@ -18853,6 +18852,21 @@ msgstr "Kalkulator PCB"
msgid "New Item" msgid "New Item"
msgstr "Nowy element" msgstr "Nowy element"
#~ msgid "Edit Body Item"
#~ msgstr "Edycja elementu"
#~ msgid "Change Body Item Width (Current)"
#~ msgstr "Zmień szerokość elementu (Bieżąca)"
#~ msgid "Change Body Item Layer (Current)"
#~ msgstr "Zmień warstwę (Bieżąca)"
#~ msgid "Select the layer on which text should lay."
#~ msgstr "Wybierz warstwę, na której ma znaleźć się tekst."
#~ msgid "No valid layer selected for this item. Please, select a layer"
#~ msgstr "Nie wybrano warstwy dla tego elementu. Proszę wybrać warstwę"
#~ msgid "Less than two copper layers are being used." #~ msgid "Less than two copper layers are being used."
#~ msgstr "Używane są mniej niż dwie warstwy ścieżek." #~ msgstr "Używane są mniej niż dwie warstwy ścieżek."