Polish GUI update (based on BZR4311 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2013-09-04 14:53:23 +02:00
parent 5626de599c
commit a4cf716be1
1 changed files with 116 additions and 102 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-02 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 23:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 14:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone"
#: kicad/kicad.cpp:74 kicad/prjconfig.cpp:270 eeschema/libedit.cpp:62
#: eeschema/schframe.cpp:1024 pcbnew/moduleframe.cpp:606
#: eeschema/schframe.cpp:1024 pcbnew/moduleframe.cpp:602
#: pcbnew/pcbframe.cpp:826 cvpcb/cvframe.cpp:706
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Tyko do odczytu]"
@ -1236,12 +1236,12 @@ msgstr "Alias"
#: eeschema/libedit.cpp:474 eeschema/lib_draw_item.cpp:72
#: eeschema/onrightclick.cpp:471
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:35
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:105
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:125
msgid "Unit"
msgstr "Część"
@ -1264,8 +1264,8 @@ msgstr "Skonwertowany"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:101
#: gerbview/class_GERBER.cpp:344 gerbview/class_GERBER.cpp:348
#: gerbview/class_GERBER.cpp:351 common/eda_text.cpp:297
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "Set pin options"
msgstr "Ustaw opcje pinu"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1054 eeschema/schedit.cpp:524
#: pcbnew/edit.cpp:1405 pcbnew/modedit.cpp:870
#: pcbnew/edit.cpp:1405 pcbnew/modedit.cpp:856
msgid "Add text"
msgstr "Dodaj tekst"
@ -1424,15 +1424,15 @@ msgstr "Dodaj tekst"
msgid "Add rectangle"
msgstr "Dodaj prostokąt"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1062 pcbnew/modedit.cpp:866
#: eeschema/libeditframe.cpp:1062 pcbnew/modedit.cpp:852
msgid "Add circle"
msgstr "Dodaj okrąg"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1066 pcbnew/modedit.cpp:862
#: eeschema/libeditframe.cpp:1066 pcbnew/modedit.cpp:848
msgid "Add arc"
msgstr "Dodaj łuk"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1070 pcbnew/modedit.cpp:858
#: eeschema/libeditframe.cpp:1070 pcbnew/modedit.cpp:844
msgid "Add line"
msgstr "Dodaj linię"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1096 eeschema/schedit.cpp:560
#: pcbnew/edit.cpp:1417 pcbnew/modedit.cpp:895
#: pcbnew/edit.cpp:1417 pcbnew/modedit.cpp:881
msgid "Delete item"
msgstr "Usuń element"
@ -1933,14 +1933,14 @@ msgstr "Styl"
#: eeschema/lib_field.cpp:768 pcbnew/class_pcb_text.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:37
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:44
msgid "Size X"
msgstr "Rozmiar X"
#: eeschema/lib_field.cpp:771 pcbnew/class_pcb_text.cpp:150
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:77
msgid "Size Y"
msgstr "Rozmiar Y"
@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Rozmiar Y"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Prawo"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:125
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Kopiuj symbol"
msgid "Doc"
msgstr "Dokument"
#: eeschema/onrightclick.cpp:428 pcbnew/modedit_onclick.cpp:343
#: eeschema/onrightclick.cpp:428 pcbnew/modedit_onclick.cpp:342
#: pcbnew/onrightclick.cpp:779 pcbnew/onrightclick.cpp:834
#: pcbnew/onrightclick.cpp:897
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Pionowo w dół"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:101
#: common/eda_text.cpp:298
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109
msgid "Italic"
@ -4721,7 +4721,7 @@ msgstr "Przesuń zaznaczone pola dodatkowe o jedną pozycję w górę"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:131
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:107
#: gerbview/class_GERBER.cpp:348 gerbview/class_GERBER.cpp:351
#: common/zoom.cpp:208 pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103
@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby tekst tego pola był obrócony o 90 stopni"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:161
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:85
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
@ -4881,7 +4881,7 @@ msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties."
msgstr "Właściwości hierarchicznego arkusza pinów"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:142
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:72
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:76
msgid "Text Properties"
msgstr "Właściwości tekstu"
@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr "Długość:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:21
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:141
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:22
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:24
msgid "Text:"
msgstr "Tekst:"
@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "Tekst PCB"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 pcbnew/class_text_mod.cpp:391
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:110
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:113
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:326
msgid "Thickness"
msgstr "Grubość"
@ -7090,7 +7090,7 @@ msgid "Delete NET?"
msgstr "Usunąć sieć?"
#: pcbnew/dimension.cpp:194 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text.cpp:228
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:243
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties.cpp:236
msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped"
msgstr ""
"Grubość lini tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru. Zostanie "
@ -7187,7 +7187,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'"
msgstr "Nie ma obudowy '%s' w bibliotece '%s'"
#: pcbnew/edgemod.cpp:210
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:190
msgid ""
"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you "
"sure?"
@ -8194,7 +8194,7 @@ msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D"
msgid "&Pad"
msgstr "&Pole lutownicze"
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:230 pcbnew/modedit.cpp:884
#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:230 pcbnew/modedit.cpp:870
msgid "Add pad"
msgstr "Dodaj pole lutownicze"
@ -8741,11 +8741,11 @@ msgstr ""
"Bieżące zmiany w footprincie zostaną utracone i ta operacja nie może zostać "
"cofnięta. Kontynuować?"
#: pcbnew/modedit.cpp:388
#: pcbnew/modedit.cpp:386
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr "Nie mogę znaleźć źródła footprintu na płycie głównej"
#: pcbnew/modedit.cpp:389
#: pcbnew/modedit.cpp:387
msgid ""
"\n"
"Cannot update the footprint"
@ -8753,11 +8753,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nie mogę uaktualnić footprintu"
#: pcbnew/modedit.cpp:398
#: pcbnew/modedit.cpp:396
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr "Źródło footprintu nie zostało znalezione na płycie głównej"
#: pcbnew/modedit.cpp:399
#: pcbnew/modedit.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Cannot insert this footprint"
@ -8765,15 +8765,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Nie mogę wstawić tego footprintu"
#: pcbnew/modedit.cpp:874
#: pcbnew/modedit.cpp:860
msgid "Place anchor"
msgstr "Dodaj zakotwiczenie"
#: pcbnew/modedit.cpp:878
#: pcbnew/modedit.cpp:864
msgid "Set grid origin"
msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki"
#: pcbnew/modedit.cpp:888 pcbnew/tool_modedit.cpp:144
#: pcbnew/modedit.cpp:874 pcbnew/tool_modedit.cpp:144
msgid "Pad settings"
msgstr "Właściwości pól lutowniczych"
@ -8846,64 +8846,56 @@ msgid "End edge"
msgstr "Zakończ krawędź"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:334
msgid "Move edge"
msgid "Move Edge"
msgstr "Przesuń krawędź"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:339
msgid "Place edge"
msgstr "Dodaj krawędź"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:345
msgid "Edit Body Item"
msgstr "Edycja elementu"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:347
msgid "Change Body Item Width (Current)"
msgstr "Zmień szerokość elementu (Bieżąca)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349
msgid "Change Body Items Width (All)"
msgstr "Zmień szerokość elementu (Wszystkie)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:351
msgid "Change Body Item Layer (Current)"
msgstr "Zmień warstwę (Bieżąca)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:353
msgid "Change Body Items Layer (All)"
msgstr "Zmień warstwę (Wszystkie)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:354
msgid "Delete edge"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:346
msgid "Delete Edge"
msgstr "Usuń krawędź"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:394
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:351
msgid "Global Changes"
msgstr "Zmiany Globalne"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:353
msgid "Change Body Items Width"
msgstr "Zmień szerokość elementów"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:355
msgid "Change Body Items Layer"
msgstr "Zmień warstwę elementów"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:393
msgid "Set Line Width"
msgstr "Ustaw szerokość linii"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:330
#: pcbnew/moduleframe.cpp:326
msgid "Save the changes in the module before closing?"
msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:352
#: pcbnew/moduleframe.cpp:348
msgid "Library is not set, the module could not be saved."
msgstr ""
"Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany."
#: pcbnew/moduleframe.cpp:480 pcbnew/pcbframe.cpp:579
#: pcbnew/moduleframe.cpp:476 pcbnew/pcbframe.cpp:579
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:440
msgid "3D Viewer"
msgstr "Podgląd 3D"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:583
#: pcbnew/moduleframe.cpp:579
msgid "Module Editor "
msgstr "Edytor Footprintów"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:589
#: pcbnew/moduleframe.cpp:585
msgid "(no active library)"
msgstr " (brak aktywnej biblioteki)"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:603
#: pcbnew/moduleframe.cpp:599
msgid "Module Editor (active library: "
msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: "
@ -8991,7 +8983,7 @@ msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku..."
msgid "Symmetrical"
msgstr "Symetryczny"
#: pcbnew/muonde.cpp:820 pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/muonde.cpp:820 pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:71
msgid "Mirrored"
msgstr "Odbity"
@ -9752,7 +9744,7 @@ msgstr "nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s"
msgid "Your BOARD has a bad layer number for module %s"
msgstr "Twoja płytka posiada błędny numer warstwy w footprincie %s"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:333
#: pcbnew/sel_layer.cpp:321
msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same."
msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same."
@ -10414,7 +10406,7 @@ msgstr "Promień zaokrąglenia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:49
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:52
msgid "Layer:"
msgstr "Warstwa:"
@ -10427,7 +10419,7 @@ msgid "Net Filtering"
msgstr "Filtrowanie Sieci"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:53
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:56
msgid "Display:"
msgstr "Pokazuj:"
@ -12751,80 +12743,87 @@ msgstr ""
"pisaka.\n"
"Używane do rysowania elementów w trybie szkicu."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:126
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:127
msgid "Center X"
msgstr "Pkt. centralny X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:126
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:128
msgid "Center Y"
msgstr "Pkt. centralny Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:119
msgid "Point X"
msgstr "Promień X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:120
msgid "Point Y"
msgstr "Promień Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:129
msgid "Start Point X"
msgstr "Pozycja początkowa X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:129
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:130
msgid "Start Point Y"
msgstr "Pozycja początkowa Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170
msgid ""
"This item has an illegal layer id.\n"
"Now, forced on the drawings layer. Please, fix it"
msgstr ""
"Ten element posiada niepoprawny identyfikator warstwy.\n"
"Obecnie został przeniesiony na warstwę rysunkową. Proszę to naprawić."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:30
msgid "Start point X"
msgstr "Pozycja początkowa X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:42
msgid "Start point Y"
msgstr "Pozycja początkowa Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:54
msgid "End point X"
msgstr "Pozycja końcowa X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66
msgid "End point Y"
msgstr "Pozycja końcowa Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:87
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:93
msgid "Arc angle:"
msgstr "Kąt łuku:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:101
msgid "0.1 degree"
msgstr "0.1 stopni"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:105
msgid "Item thickness:"
msgstr "Grubość:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:117
msgid "Default thickness:"
msgstr "Domyślna grubość:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:66
msgid "Select the layer on which text should lay."
msgstr "Wybierz warstwę, na której ma znaleźć się tekst."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:197
msgid "No valid layer selected for this item. Please, select a layer"
msgstr "Nie wybrano warstwy dla tego elementu. Proszę wybrać warstwę"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:164
msgid ""
"This item has an illegal layer id.\n"
"Now, forced on the front silk screen layer. Please, fix it"
msgstr ""
"Ten element posiada niepoprawny identyfikator warstwy.\n"
"Obecnie został przeniesiony na górną warstwę opisową. Proszę to naprawić."
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:210
msgid "Tracks, vias and pads are allowed. The keepout is useless"
@ -13983,23 +13982,23 @@ msgstr "Plik dokumentacji footprintów"
msgid "User defined search paths"
msgstr "Ścieżki poszukiwań zdefiniowane przez użytkownika"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:27
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:30
msgid "Enter the text placed on selected layer."
msgstr "Wpisz tekst jaki umieścić na wybranej warstwie."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:48
msgid "Position X"
msgstr "Pozycja X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:81
msgid "Position Y"
msgstr "Pozycja Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:89
msgid "Justification:"
msgstr "Wyrównanie:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:117
msgid "Orientation (0.1 deg):"
msgstr "Orientacja (co 0.1 stopnia):"
@ -18752,7 +18751,7 @@ msgstr "Globalna edycja pól lutowniczych"
msgid "Texts and Drawings"
msgstr "Teksty i rysunki"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:79
msgid "Graphic Item Properties"
msgstr "Właściwości elementu graficznego"
@ -18765,7 +18764,7 @@ msgid "Layer Setup"
msgstr "Ustawienia warstwy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:82
msgid "Select Cpper Layer Pair:"
msgid "Select Copper Layer Pair:"
msgstr "Wybierz parę warstw sygnałowych:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.h:74
@ -18853,6 +18852,21 @@ msgstr "Kalkulator PCB"
msgid "New Item"
msgstr "Nowy element"
#~ msgid "Edit Body Item"
#~ msgstr "Edycja elementu"
#~ msgid "Change Body Item Width (Current)"
#~ msgstr "Zmień szerokość elementu (Bieżąca)"
#~ msgid "Change Body Item Layer (Current)"
#~ msgstr "Zmień warstwę (Bieżąca)"
#~ msgid "Select the layer on which text should lay."
#~ msgstr "Wybierz warstwę, na której ma znaleźć się tekst."
#~ msgid "No valid layer selected for this item. Please, select a layer"
#~ msgstr "Nie wybrano warstwy dla tego elementu. Proszę wybrać warstwę"
#~ msgid "Less than two copper layers are being used."
#~ msgstr "Używane są mniej niż dwie warstwy ścieżek."