Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (8781 of 8781 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
Wellington Terumi Uemura 2023-10-04 15:50:58 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent dea233c6e9
commit a4f6f17a64
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 508 additions and 51 deletions

View File

@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid ""
"over the ones defined in this table. This means the values in this table " "over the ones defined in this table. This means the values in this table "
"are ignored." "are ignored."
msgstr "" msgstr ""
"Insira o nome e o valor para cada variável de ambiente. As entradas em " "Inserir o nome e o valor para cada variável de ambiente. As entradas em "
"cinza são os nomes que já foram definidos externamente no nível do sistema " "cinza são os nomes que já foram definidos externamente no nível do sistema "
"ou do usuário. As variáveis de ambiente definidas no nível do sistema ou do " "ou do usuário. As variáveis de ambiente definidas no nível do sistema ou do "
"usuário têm precedência sobre as definidas nesta tabela. Significa que os " "usuário têm precedência sobre as definidas nesta tabela. Significa que os "
@ -8133,7 +8133,7 @@ msgstr "Origem da grade"
#: common/tool/actions.cpp:670 #: common/tool/actions.cpp:670
msgid "Place the grid origin point" msgid "Place the grid origin point"
msgstr "insira o ponto de origem da grade" msgstr "inserir o ponto de origem da grade"
#: common/tool/actions.cpp:678 #: common/tool/actions.cpp:678
msgid "Reset Grid Origin" msgid "Reset Grid Origin"
@ -10724,7 +10724,7 @@ msgstr "Use a folha atual como raiz"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:350
msgid "Export netlist only for the current sheet" msgid "Export netlist only for the current sheet"
msgstr "Exporta a netlist apenas para a folha atual" msgstr "Exportar a netlist apenas para a folha atual"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:305
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:640
@ -14083,7 +14083,7 @@ msgstr "Arquivo gerado:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exporta" msgstr "Exportar"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:140 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:140
msgid "Symbol Fields Table" msgid "Symbol Fields Table"
@ -16255,7 +16255,7 @@ msgstr "O esquema é somente leitura."
#: eeschema/files-io.cpp:581 eeschema/files-io.cpp:574 #: eeschema/files-io.cpp:581 eeschema/files-io.cpp:574
msgid "Insert Schematic" msgid "Insert Schematic"
msgstr "Insira um esquemático" msgstr "Inserir um esquemático"
#: eeschema/files-io.cpp:613 eeschema/files-io.cpp:606 #: eeschema/files-io.cpp:613 eeschema/files-io.cpp:606
msgid "" msgid ""
@ -16886,7 +16886,7 @@ msgstr "Ocorreram erros ao criar o símbolo da biblioteca %s."
#: eeschema/menubar.cpp:97 eeschema/menubar.cpp:98 #: eeschema/menubar.cpp:97 eeschema/menubar.cpp:98
msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgid "Insert Schematic Sheet Content..."
msgstr "Insira o conteúdo da folha do esquema..." msgstr "Inserir o conteúdo da folha do esquema..."
#: eeschema/menubar.cpp:98 eeschema/menubar.cpp:99 #: eeschema/menubar.cpp:98 eeschema/menubar.cpp:99
msgid "" msgid ""
@ -16947,7 +16947,7 @@ msgstr "Símbolos para nova biblioteca..."
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449
msgid "&Place" msgid "&Place"
msgstr "&Insira" msgstr "&Posicionar"
#: eeschema/menubar.cpp:323 #: eeschema/menubar.cpp:323
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173
@ -16957,7 +16957,7 @@ msgstr "&Insira"
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451
msgid "&Inspect" msgid "&Inspect"
msgstr "&Inspecione" msgstr "&Inspecionar"
#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 #: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459
@ -21387,7 +21387,7 @@ msgstr "Exporte..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243
msgid "Export a symbol to a new library file" msgid "Export a symbol to a new library file"
msgstr "Exporta um símbolo para um novo arquivo de biblioteca" msgstr "Exportar um símbolo para um novo arquivo de biblioteca"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249
msgid "Update Symbol Fields..." msgid "Update Symbol Fields..."
@ -21436,7 +21436,7 @@ msgstr "Esconda a árvore dos símbolos"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295
msgid "Export View as PNG..." msgid "Export View as PNG..."
msgstr "Exporta a visualização como um PNG..." msgstr "Exportar a visualização como um PNG..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296
msgid "Create PNG file from the current view" msgid "Create PNG file from the current view"
@ -21444,7 +21444,7 @@ msgstr "Cria um arquivo PNG a partir da visualização atual"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302
msgid "Export Symbol as SVG..." msgid "Export Symbol as SVG..."
msgstr "Exporta o símbolo como um SVG..." msgstr "Exportar o símbolo como um SVG..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:303
msgid "Create SVG file from the current symbol" msgid "Create SVG file from the current symbol"
@ -22190,11 +22190,11 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025
msgid "Export Drawing to Clipboard" msgid "Export Drawing to Clipboard"
msgstr "Exporta o desenho para a área de transferência" msgstr "Exportar o desenho para a área de transferência"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026
msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Exporta o desenho da folha atual para a área de transferência" msgstr "Exportar o desenho da folha atual para a área de transferência"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032
msgid "Switch to PCB Editor" msgid "Switch to PCB Editor"
@ -22206,11 +22206,11 @@ msgstr "Abrir a PCI no editor da placa"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039
msgid "Export Netlist..." msgid "Export Netlist..."
msgstr "Exporta Netlist..." msgstr "Exportar Netlist..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040
msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgid "Export file containing netlist in one of several formats"
msgstr "Exporta o arquivo que contem uma netlist num dos vários formatos" msgstr "Exportar o arquivo que contem uma netlist num dos vários formatos"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046
msgid "Generate BOM..." msgid "Generate BOM..."
@ -22231,7 +22231,7 @@ msgstr "Gera uma lista de materiais para o esquema atual (gerador legado)"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060
msgid "Export Symbols to Library..." msgid "Export Symbols to Library..."
msgstr "Exporta os símbolos para a biblioteca..." msgstr "Exportar os símbolos para a biblioteca..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061
msgid "" msgid ""
@ -22244,7 +22244,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068
msgid "Export Symbols to New Library..." msgid "Export Symbols to New Library..."
msgstr "Exporta os símbolos para a nova biblioteca..." msgstr "Exportar os símbolos para a nova biblioteca..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069
msgid "" msgid ""
@ -22589,11 +22589,11 @@ msgstr "Salva a pasta de trabalho como..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438
msgid "Export Current Plot as PNG..." msgid "Export Current Plot as PNG..."
msgstr "Exporta o gráfico atual como PNG..." msgstr "Exportar o gráfico atual como PNG..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444
msgid "Export Current Plot as CSV..." msgid "Export Current Plot as CSV..."
msgstr "Exporta a visualização atual como CSV..." msgstr "Exportar a visualização atual como CSV..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450
msgid "Show Legend" msgid "Show Legend"
@ -22927,7 +22927,7 @@ msgstr "Deseja escluir os pinos que não foram referenciados desta folha?"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595
#, c-format #, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s" msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" msgstr "Inserir o número da página para o caminho da folha %s"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288
@ -23129,7 +23129,7 @@ msgstr "O símbolo não é derivado de outro símbolo."
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663
#, c-format #, c-format
msgid "Enter display name for unit %s" msgid "Enter display name for unit %s"
msgstr "Insira o nome de exibição para a unidade %s" msgstr "Inserir o nome de exibição para a unidade %s"
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672
msgid "Set Unit Display Name" msgid "Set Unit Display Name"
@ -24554,7 +24554,7 @@ msgstr "Utilitários de exportação (svg)"
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:37 #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:37
msgid "Exports the footprint or entire footprint library to SVG" msgid "Exports the footprint or entire footprint library to SVG"
msgstr "Exporta o footprint ou toda a biblioteca do footprint para SVG" msgstr "Exportar o footprint ou toda a biblioteca do footprint para SVG"
#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44
msgid "Color theme to use (will default to footprint editor settings)" msgid "Color theme to use (will default to footprint editor settings)"
@ -25176,7 +25176,7 @@ msgstr "Símbolo e as bibliotecas dos símbolos"
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:41 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:41
msgid "Exports the symbol or entire symbol library to SVG" msgid "Exports the symbol or entire symbol library to SVG"
msgstr "Exporta o símbolo ou toda a biblioteca do símbolo para SVG" msgstr "Exportar o símbolo ou toda a biblioteca do símbolo para SVG"
#: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:45 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:45
msgid "Color theme to use (will default to symbol editor settings)" msgid "Color theme to use (will default to symbol editor settings)"
@ -25384,7 +25384,7 @@ msgstr "Exportar GLB (GLTF binário)"
#: kicad/kicad_cli.cpp:133 #: kicad/kicad_cli.cpp:133
msgid "Export STEP" msgid "Export STEP"
msgstr "Exporta STEP" msgstr "Exportar STEP"
#: kicad/kicad_cli.cpp:134 #: kicad/kicad_cli.cpp:134
msgid "Export VRML" msgid "Export VRML"
@ -28375,7 +28375,7 @@ msgstr "Adiciona um regulador"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:113 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:113
msgid "Enter a new item to the current list of available regulators" msgid "Enter a new item to the current list of available regulators"
msgstr "" msgstr ""
"Insira um novo item à lista atual dos reguladores que estão disponíveis" "Inserir um novo item à lista atual dos reguladores que estão disponíveis"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:118
msgid "Remove an item from the current list of available regulators" msgid "Remove an item from the current list of available regulators"
@ -29817,13 +29817,13 @@ msgstr "PrePreg"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176
#, c-format #, c-format
msgid "Enter board thickness in %s:" msgid "Enter board thickness in %s:"
msgstr "Insira a espessura da placa em %s:" msgstr "Inserir a espessura da placa em %s:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181
#, c-format #, c-format
msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgid "Enter expected board thickness (min value %s):"
msgstr "Insira a espessura esperada da placa (valor mínimo %s):" msgstr "Inserir a espessura esperada da placa (valor mínimo %s):"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185
@ -30671,7 +30671,7 @@ msgid ""
"Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "Blank continues from front or enter a number greater than the highest "
"reference designation on the front." "reference designation on the front."
msgstr "" msgstr ""
"O vazio continua na frente ou insira um número maior que a designação de " "O vazio continua na frente ou inserir um número maior que a designação de "
"referência mais alta na frente." "referência mais alta na frente."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:230
@ -30679,7 +30679,7 @@ msgid ""
"Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference "
"designation on the front." "designation on the front."
msgstr "" msgstr ""
"Deixe em branco, com zero ou insira um número maior que a designação de " "Deixe em branco, com zero ou inserir um número maior que a designação de "
"referência mais alta na frente." "referência mais alta na frente."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:235
@ -31479,7 +31479,7 @@ msgstr "As ilhas isoladas menores do que isso serão removidas"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:395
msgid "Export Settings to Other Similar Zones" msgid "Export Settings to Other Similar Zones"
msgstr "Exporta as configurações para outras regiões similares" msgstr "Exportar as configurações para outras regiões similares"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396
msgid "" msgid ""
@ -32755,7 +32755,7 @@ msgstr "Imprima as bordas do cartão em todas as páginas"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:76
msgid "Export SVG File" msgid "Export SVG File"
msgstr "Exporta o arquivo SVG" msgstr "Exportar o arquivo SVG"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181
@ -35656,7 +35656,7 @@ msgstr "Desmarque para gerar gráficos dos itens usando as suas linhas centrais"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338
msgid "Export units:" msgid "Export units:"
msgstr "Exporta unidades:" msgstr "Exportar unidades:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346
msgid "The units to use for the exported DXF file" msgid "The units to use for the exported DXF file"
@ -40207,7 +40207,7 @@ msgstr "Modifica as propriedades da zona"
#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:380 #: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:380
msgid "Export D-356 Test File" msgid "Export D-356 Test File"
msgstr "Exporta o arquivo de teste D-356" msgstr "Exportar o arquivo de teste D-356"
#: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:73
msgid "Save Footprint Association File" msgid "Save Footprint Association File"
@ -40829,7 +40829,7 @@ msgstr "Não é possível carregar o footprint '%s' de '%s'"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238
msgid "Export Footprint" msgid "Export Footprint"
msgstr "Exporta footprint" msgstr "Exportar footprint"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281
@ -40997,7 +40997,7 @@ msgstr "Seleciona próxima página de parâmetros"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:618 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:618
msgid "Export footprint to editor" msgid "Export footprint to editor"
msgstr "Exporta o footprint para o editor" msgstr "Exportar o footprint para o editor"
#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:87 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:87
msgid "no wizard selected" msgid "no wizard selected"
@ -41353,7 +41353,7 @@ msgstr "GenCAD…"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131
msgid "Export GenCAD board representation" msgid "Export GenCAD board representation"
msgstr "Exporta uma representação da placa em GenCAD" msgstr "Exportar uma representação da placa em GenCAD"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133
msgid "VRML..." msgid "VRML..."
@ -41361,7 +41361,7 @@ msgstr "VRML..."
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133
msgid "Export VRML 3D board representation" msgid "Export VRML 3D board representation"
msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em VRML" msgstr "Exportar uma representação 3D da placa em VRML"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135
msgid "IDFv3..." msgid "IDFv3..."
@ -41369,7 +41369,7 @@ msgstr "IDFv3..."
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135
msgid "Export IDF 3D board representation" msgid "Export IDF 3D board representation"
msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em IDF" msgstr "Exportar uma representação 3D da placa em IDF"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137
msgid "STEP..." msgid "STEP..."
@ -41377,7 +41377,7 @@ msgstr "STEP..."
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137
msgid "Export STEP 3D board representation" msgid "Export STEP 3D board representation"
msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em STEP" msgstr "Exportar uma representação 3D da placa em STEP"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139
msgid "SVG..." msgid "SVG..."
@ -41385,7 +41385,7 @@ msgstr "SVG..."
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139
msgid "Export SVG board representation" msgid "Export SVG board representation"
msgstr "Exporta uma representação da placa em SVG" msgstr "Exportar uma representação da placa em SVG"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141
msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgid "Footprint Association (.cmp) File..."
@ -42231,7 +42231,7 @@ msgstr "Editor de PCI do KiCad"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217
msgid "Export netlist used to update schematics" msgid "Export netlist used to update schematics"
msgstr "Exporta a netlist usada para atualizar os esquemas" msgstr "Exportar a netlist usada para atualizar os esquemas"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408
msgid "New PCB file is unsaved" msgid "New PCB file is unsaved"
@ -42290,7 +42290,7 @@ msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434
msgid "Export Hyperlynx Layout" msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Exporta layout Hyperlynx" msgstr "Exportar layout Hyperlynx"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486
msgid "Violation Report" msgid "Violation Report"
@ -42735,7 +42735,8 @@ msgstr ""
#: pcbnew/plugin.cpp:287 pcbnew/plugin.cpp:290 #: pcbnew/plugin.cpp:287 pcbnew/plugin.cpp:290
msgid "" msgid ""
"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions."
msgstr "Insira o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." msgstr ""
"Inserir o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_circuit_maker_plugin.cpp:62 #: pcbnew/plugins/altium/altium_circuit_maker_plugin.cpp:62
msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgid "Altium Circuit Maker PCB files"
@ -44871,7 +44872,7 @@ msgstr "Arquivo Specctra DSN"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:434 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:434
msgid "Export Board Netlist" msgid "Export Board Netlist"
msgstr "Exporta a lista da placa" msgstr "Exportar a lista da placa"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:435 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:435
msgid "KiCad board netlist files" msgid "KiCad board netlist files"
@ -45510,7 +45511,7 @@ msgstr "Dielétrico"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354
msgid "Insert board stackup table" msgid "Insert board stackup table"
msgstr "Insira a tabela do empilhamento da placa" msgstr "Inserir a tabela do empilhamento da placa"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:398 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:398
msgid "BOARD CHARACTERISTICS" msgid "BOARD CHARACTERISTICS"
@ -45660,7 +45661,7 @@ msgstr "Trilhas do filé"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111
msgid "Enter fillet radius:" msgid "Enter fillet radius:"
msgstr "Insira o raio do filete:" msgstr "Inserir o raio do filete:"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121
@ -45695,7 +45696,7 @@ msgstr "Linhas do chanfro"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145
msgid "Enter chamfer setback:" msgid "Enter chamfer setback:"
msgstr "Insira a distância do chanfro:" msgstr "Inserir a distância do chanfro:"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159
msgid "" msgid ""
@ -46516,11 +46517,11 @@ msgstr "Importa footprint do arquivo"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697
msgid "Export Current Footprint..." msgid "Export Current Footprint..."
msgstr "Exporta o footprint atual..." msgstr "Exportar o footprint atual..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698
msgid "Export edited footprint to file" msgid "Export edited footprint to file"
msgstr "Exporta o footprint editado para o arquivo" msgstr "Exportar o footprint editado para o arquivo"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704
msgid "Footprint Properties..." msgid "Footprint Properties..."
@ -46785,11 +46786,11 @@ msgstr "Importa o arquivo da sessão roteada Specctra (*.ses)"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958
msgid "Export Specctra DSN..." msgid "Export Specctra DSN..."
msgstr "Exporta Specctra DSN..." msgstr "Exportar Specctra DSN..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959
msgid "Export Specctra DSN routing info" msgid "Export Specctra DSN routing info"
msgstr "Exporta as informações de roteamento DSN Specctra" msgstr "Exportar as informações de roteamento DSN Specctra"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965
msgid "Gerbers (.gbr)..." msgid "Gerbers (.gbr)..."
@ -50081,6 +50082,462 @@ msgid ""
"For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad."
"org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." "org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)."
msgstr "" msgstr ""
"### Cláusulas de primeiro nível\n"
"\n"
" (version <número>)\n"
"\n"
" (rule <nome_da_regra> <cláusula_da_regra> ...)\n"
"\n"
"\n"
"<br>\n"
"\n"
"### Cláusulas da regra\n"
"\n"
" (constraint <tipo_da_restrição> ...)\n"
"\n"
" (condition \"<expressão>\")\n"
"\n"
" (layer \"<nome_da_camada>\")\n"
"\n"
" (severity <nome_da_severidade>)\n"
"\n"
"\n"
"<br>\n"
"\n"
"### Restrições\n"
"\n"
"| Tipo da restrição | Tipo do "
"argumento "
"| "
"Descrição "
"|\n"
"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n"
"| `annular_width` | min/opt/"
"max "
"| Verifica a largura dos anéis anulares nas vias."
"<br> "
"| \n"
"| `clearance` | "
"min "
"| Especifica a folga **elétrica** entre objetos de cobre de redes "
"diferentes. (Consulte `physical_clearance` cao queira especificar a folga "
"entre os objetos, independentemente da net.)<br><br>Para permitir que os "
"objetos de cobre se sobreponham (colidam), crie uma restrição `clearance` "
"com o valor `min` menor que zero (por exemplo, `-1`)."
"<br> "
"|\n"
"| `courtyard_clearance` | "
"min "
"| Verifica a distância entre os pedaços da área de cobertura e gera um erro "
"se dois pedaços estiverem mais próximos do que a distância `min`. Se a "
"pegada não tiver a forma de um pedaço, não serão gerados erros a partir "
"dessa restrição."
"<br> "
"|\n"
"| `diff_pair_gap` | min/opt/"
"max "
"| Verifica a folga entre as trilhas acopladas num par diferencial. As "
"trilhas acopladas são segmentos paralelos entre si. A folga do par "
"diferencial não é testada em partes não acoplados de um par diferencial (por "
"exemplo, o fanout de um componente)."
"<br> "
"|\n"
"| `diff_pair_uncoupled` | "
"max "
"| Verifica a distância onde uma trilha de par diferencial é roteada "
"desacoplada da trilha de outra polaridade no par (por exemplo, quando o par "
"se desprende de um componente ou se desacopla para passar ao redor de outro "
"objeto, como uma via)."
"<br> "
"|\n"
"| `disallow` | "
"`track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> "
"| Especifica um ou mais tipos de objetos a serem vetados, separados por "
"espaços. Por exemplo, `(constraint disallow track)` ou `(constraint disallow "
"track via pad)`. Se um objeto deste tipo corresponder à condição da regra, "
"um erro DRC será gerado.<br><br>Esta restrição é essencialmente a mesma que "
"uma regra de exclusão de área, mas pode ser usada para criar restrições de "
"exclusão mais específicas."
"<br> |\n"
"| `edge_clearance` | min/opt/"
"max "
"| Verifica a folga entre os objetos e a borda da placa.<br><br>Isso também "
"pode ser considerado como a \"tolerância de fresagem\", pois a borda da "
"placa incluirá todos os itens gráficos na camada `Edge.Cuts`, bem como todos "
"os furos *ovais* do pad. (Consulte `physical_hole_clearance` para obter a "
"tolerância de "
"perfuração.)<br> "
"|\n"
"| `length` | min/"
"max "
"| Verifica o comprimento do roteamento total das nets que correspondem à "
"condição da regra e gera um erro para cada net que estiver abaixo do valor "
"`min` (se especificado) ou acima do valor `max` (se especificado) da "
"restrição."
"<br> "
"|\n"
"| `hole` | min/"
"max "
"| Verifica o tamanho (diâmetro) de um furo em um bloco ou via. Para furos "
"ovais, o diâmetro menor (menor) será testado em relação ao valor `min` (se "
"especificado) e o diâmetro maior (maior) será testado em relação ao valor "
"`max` (se "
"especificado.)<br> "
"|\n"
"| `hole_clearance` | "
"min "
"| Verifica a folga entre um orifício perfurado num ilha, via e objetos de "
"cobre numa rede diferente. A folga é medida a partir do diâmetro do furo, "
"não de seu centro."
"<br> "
"|\n"
"| `hole_to_hole` | "
"min "
"| Verifica a folga entrefuros perfurados mecanicamente em almofadas e vias. "
"A folga é medida entre os diâmetros dos furos e não entre seus centros."
"<br><br>Esta restrição é apenas para proteção das brocas. A folga entre "
"**laser-drilled** (microvias) e outros furos não perfurados mecanicamente "
"não é verificado, nem a folga entre os orifícios **fresados** (ovais) e "
"outros orifícios não perfurados mecanicamente.<br> | \n"
"| `physical_clearance` | "
"min "
"| Verifica a folga entre dois objetos numa determinada camada (incluindo as "
"camadas que não sejam de cobre).<br><br>Embora possa realizar verificações "
"de uso mais geral do que `clearance`, é muito mais lento. Use `clearance` "
"sempre que possível."
"<br> "
"|\n"
"| `physical_hole_clearance` | "
"min "
"| Verifica a folga entre um orifício perfurado em uma almofada ou via e "
"outro objeto, independentemente da rede. A folga é medida a partir do "
"diâmetro do furo, não de seu centro.<br><br>Isso também pode ser considerado "
"como a \"tolerância de perfuração\", pois inclui apenas furos "
"**arredondados** (consulte `edge_clearance` para ver a tolerância de "
"fresamento)."
"<br> "
"| \n"
"| `silk_clearance` | min/opt/"
"max "
"| Verifica a folga entre objetos em camadas de serigrafia e outros objetos."
"<br> "
"|\n"
"| `skew` | "
"max "
"| Verifica a inclinação total das nets que correspondem à condição da regra, "
"ou seja, a diferença entre o comprimento de cada net e a média de todos os "
"comprimentos de cada net que corresponda à regra. Se o valor absoluto da "
"diferença entre essa média e o comprimento de qualquer rede estiver acima do "
"valor `max` da restrição, será gerado um erro."
"<br> "
"|\n"
"| `thermal_relief_gap` | "
"min "
"| Especifica a largura do espaço entre uma almofada e uma região com uma "
"conexão de alívio térmico."
"<br> "
"|\n"
"| `thermal_spoke_width` | "
"opt "
"| Especifica a largura dos raios que conectam um pad a uma região com uma "
"conexão de alívio térmico."
"<br> "
"|\n"
"| `track_width` | min/opt/"
"max "
"| Verifica a largura dos segmentos de trilha e arco. Será gerado um erro "
"para cada segmento que tiver uma largura abaixo do valor `min` (se "
"especificado) ou acima do valor `max` (se especificado)."
"<br> "
"|\n"
"| `via_count` | "
"max "
"| Conta a quantidade de vias em cada net correspondente à condição da "
"regra. Se essa quantidade exceder o valor `max` da restrição em qualquer "
"net correspondente, um erro será gerado para essa net."
"<br> "
"|\n"
"| `zone_connection` | "
"`solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
"| Especifica a conexão a ser feita entre uma região e um bloco."
"<br> "
"|\n"
"\n"
"\n"
"### Itens\n"
"\n"
" * `A` &nbsp;&nbsp; _o primeiro (ou único) item em teste_\n"
" * `B` &nbsp;&nbsp; _o segundo item em teste (para testes binários)_\n"
" * `L` &nbsp;&nbsp; _a camada que está sendo testada atualmente_\n"
"\n"
"<br>\n"
"\n"
"### Nomes das severidades\n"
"\n"
" * warning\n"
" * error\n"
" * exclusion\n"
" * ignore\n"
"\n"
"<br>\n"
"\n"
"### Examplos\n"
"\n"
" (version 1)\n"
"\n"
" (rule HV\n"
" (constraint clearance (min 1.5mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule HV\n"
" (layer outer)\n"
" (constraint clearance (min 1.5mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule HV_HV\n"
" # wider clearance between HV tracks\n"
" (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule HV_unshielded\n"
" (constraint clearance (min 2mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.enclosedByArea('Shield*')\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule heavy_thermals\n"
" (constraint thermal_spoke_width (min 0.5mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n"
"<br><br>\n"
"\n"
"### Notas\n"
"\n"
"A cláusula \"version\" deve ser a primeira cláusula. Ela indica a versão da "
"sintaxe do arquivo para que \n"
"futuros analisadores de regras possam realizar atualizações automáticas. "
"Ela deve ser\n"
"definida como \"1\".\n"
"\n"
"As regras devem ser ordenadas por especificidade. As regras posteriores "
"têm\n"
"precedência sobre as anteriores; quando uma regra correspondente é "
"encontrada\n"
"nenhuma outra regra será verificada.\n"
"\n"
"Use Ctrl+/ para comentar ou remover o comentário da(s) linha(s).\n"
"<br><br><br>\n"
"\n"
"### Funções das espressões\n"
"\n"
"Todos os parâmetros da função aceitam curingas simples (`*` e `?`).\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.intersectsCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"Verdadeiro caso qualquer parte de `A` esteja dentro da parte principal do "
"pedaço informado do footprint.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.intersectsFrontCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"Verdadeiro caso qualquer parte de `A` esteja dentro da parte da frente do "
"pedaço informado do footprint.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.intersectsBackCourtyard('<footprint_refdes>')\n"
"Verdadeiro caso qualquer parte de `A` esteja dentro da parte de trás do "
"pedaço informado do footprint.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.intersectsArea('<zone_name>')\n"
"Verdadeiro caso qualquer parte de `A` esteja dentro do contorno da região "
"informada.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.enclosedByArea('<zone_name>')\n"
"Verdadeiro caso todo o `A` esteja dentro do contorno da região informada. \n"
"\n"
"NB: essa é uma chamada potencialmente mais cara do que `intersectsArea()`. "
"Use `intersectsArea()` \n"
"sempre que for possível.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.isPlated()\n"
"Verdadeiro caso `A` tenha um furo metalizado.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.inDiffPair('<net_name>')\n"
"Verdadeiro caso `A` tenha uma net que faça parte do par diferencial "
"especificado.\n"
"`<net_name>` é o nome base do par diferencial. Por exemplo, `inDiffPair('/"
"CLK')`\n"
"corresponde a itens nas nets `/CLK_P` e `/CLK_N`.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" AB.isCoupledDiffPair()\n"
"Verdadeiro caso `A` e `B` sejam membros do mesmo par diferencial.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.memberOfGroup('<group_name>')\n"
"Verdadeiro caso `A` seja membro de um determinado grupo. \n"
"True if `A` is a member of the given group. O nome pode conter caracteres "
"curinga.\n"
"Inclui associação agrupada.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.memberOfFootprint('<footprint_reference>')\n"
"Verdadeiro caso `A` seja membro de um footprint que corresponda ao "
"designador de referência fornecido. A\n"
"referência pode conter caracteres curinga.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.existsOnLayer('<layer_name>')\n"
"True caso `A` exista na camada fornecida. O nome da camada pode ser\n"
"o nome atribuído em Configuração da placa > Camadas do editor da placa ou\n"
"o nome canônico (ou seja, `F.Cu`).\n"
"\n"
"NB: retorna verdadeiro caso `A` esteja na camada fornecida, "
"independentemente\n"
"da regra estar ou não sendo avaliada para essa camada.\n"
"Para esse último caso, use uma cláusula `(layer \"layer_name\")` na regra.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" !!! A.memberOf('<group_name>') !!!\n"
"Descontinuado; em vez disso use `memberOfGroup()`.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" !!! A.insideCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n"
"Descontinuado; em vez disso use `intersectsCourtyard()`.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" !!! A.insideFrontCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n"
"Descontinuado; em vez disso use `intersectsFrontCourtyard()`.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" !!! A.insideBackCourtyard('<footprint_refdes>') !!!\n"
"Descontinuado; em vez disso use `intersectsBackCourtyard()`.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" !!! A.insideArea('<zone_name>') !!!\n"
"Descontinuado; em vez disso use `intersectsArea()`.\n"
"<br><br><br>\n"
"\n"
"### Mais exemplos\n"
"\n"
" (rule \"sem cobre\"\n"
" (constraint disallow track via zone)\n"
" (condition \"A.intersectsArea('zone3')\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"BGA neckdown\"\n"
" (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n"
" (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n"
" (condition \"A.intersectsCourtyard('U3')\"))\n"
"\n"
"\n"
" # evitar que a serigrafia se sobreponha sobre vias cobertas\n"
" (rule silk_over_via\n"
" (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"Distância entre as vias de diferentes nets\"\n"
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B."
"Net\"))\n"
"\n"
" (rule \"Folga entre as ilhas de diferentes nets\"\n"
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B."
"Net\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"Monitorar a folga do furo da via\"\n"
" (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n"
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Track'\"))\n"
"\n"
" (rule \"Folga da ilha para a trilha\"\n"
" (constraint clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Track'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n"
" (constraint clearance (min 0.8mm))\n"
" (condition \"A.Layer == 'Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"Tamanho máximo do furo mecânico\"\n"
" (constraint hole_size (max 6.3mm))\n"
" (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n"
"\n"
" (rule \"Tamanho máximo do furo da perfuração PTH\"\n"
" (constraint hole_size (max 6.35mm))\n"
" (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n"
"\n"
"\n"
" # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n"
" (rule \"dp clock gap\"\n"
" (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('/CLK')\"))\n"
"\n"
" # Specify a larger clearance around any diff-pair\n"
" (rule \"dp clearance\"\n"
" (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
"\n"
"\n"
" # Não utilizar alívios térmicos nas ilhas com dissipador de calor\n"
" (rule heat_sink_pad\n"
" (constraint zone_connection solid)\n"
" (condition \"A.Fabrication_Property == 'Heatsink pad'\"))\n"
"\n"
" # Exigir que todos os quatro raios de alívio térmico se conectem à zona "
"principal\n"
" (rule fully_spoked_pads\n"
" (constraint min_resolved_spokes 4))\n"
"\n"
" # Defina a folga do alívio térmico e a largura do raio para todas as "
"regiões\n"
" (rule defined_relief\n"
" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n"
" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil)))\n"
"\n"
" # Substituir a folga do alívio térmico e a largura do raio para as "
"regiões GND e PWR\n"
" (rule defined_relief_pwr\n"
" (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n"
" (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n"
" (condition \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n"
"\n"
"\n"
" # Evita a absorção de solda nas ilhas SMD\n"
" (rule holes_in_pads\n"
" (constraint physical_hole_clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n"
"\n"
" # Não permitir substituições na margem da máscara de solda\n"
" (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n"
" (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n"
" (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n"
"\n"
"\n"
" # Imponha uma folga mecânica entre os componentes e a borda da placa\n"
" (rule front_mechanical_board_edge_clearance\n"
" (layer \"F.Courtyard\")\n"
" (constraint physical_clearance (min 3mm))\n"
" (condition \"B.Layer == 'Edge.Cuts'\"))\n"
"\n"
"\n"
" # Verifique a capacidade de condução de corrente\n"
" (rule high-current\n"
" (constraint track_width (min 1.0mm))\n"
" (constraint connection_width (min 0.8mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n"
"\n"
"### Documentação\n"
"\n"
"Consulte a documentação completa em [https://docs.kicad.org](https://docs."
"kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)."
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137
msgid "Micro via drill out of range" msgid "Micro via drill out of range"