First 1000 items of Czech translation corrected
This commit is contained in:
parent
a977181710
commit
a6630c5bad
Binary file not shown.
|
@ -1,13 +1,14 @@
|
|||
# translation of kicad.po to čeština
|
||||
# translation of kicad.po to
|
||||
# Martin <martin@ok1rr.com>, 2008.
|
||||
# Milan Horák <stranger@tiscali.cz>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 03:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 05:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Kratoška <martin@ok1rr.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Martin Kratoška <martin@ok1rr.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-26 14:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Horák <stranger@tiscali.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -15,7 +16,8 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: /home/martin/kicad/\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:68
|
||||
msgid "Library: <%s> not found"
|
||||
|
@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "Knihovna: <%s> nenalezena"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:107
|
||||
msgid "%d equivalences"
|
||||
msgstr "%d ekvivalence"
|
||||
msgstr "%d náhrady "
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:163
|
||||
msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries"
|
||||
|
@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Pouzdra (vše): %d"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/listboxes.cpp:462
|
||||
msgid "Footprints (filtered): %d"
|
||||
msgstr "pouzdra (filtrováno): %d"
|
||||
msgstr "Pouzdra (filtrováno): %d"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:118
|
||||
msgid "Display Options"
|
||||
|
@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Překreslit (F3)"
|
|||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:132
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:136
|
||||
msgid "1:1 zoom"
|
||||
msgstr "zvětšení 1:1"
|
||||
msgstr "Zvětšení 1:1"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156
|
||||
|
@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "&Ploška vyplněná"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:170
|
||||
msgid "Display Pad &Num"
|
||||
msgstr "Zobrazit čís. plošky"
|
||||
msgstr "Zobrazit číslo plošky"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:173
|
||||
msgid "Display pad number"
|
||||
|
@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "Načíst konfiguraci"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:143
|
||||
msgid "Files ext:"
|
||||
msgstr "Přípona souboru:"
|
||||
msgstr "Přípona souborů:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:162
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194
|
||||
|
@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Knihovna se již používá"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:271
|
||||
msgid "Equiv Files:"
|
||||
msgstr "Ekviv. soubory:"
|
||||
msgstr "Soubory náhrad:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:110
|
||||
msgid "File <%s> not found"
|
||||
|
@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "Chyba netlistu: %s"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:41
|
||||
msgid "Cvpcb is already running, Continue?"
|
||||
msgstr "CVPCB je již spištěn. Pokačovat?"
|
||||
msgstr "CVPCB je již spuštěn. Pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:64
|
||||
msgid "Components: %d (free: %d)"
|
||||
|
@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Uložit netlist a seznam součástek"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:158
|
||||
msgid "Unable to create component file (.cmp)"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit soubor (.cmp) součástky"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit soubor součástky (.cmp)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:165
|
||||
msgid "Unable to create netlist file"
|
||||
|
@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Načíst netlist"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/cfg.cpp:75
|
||||
msgid "Save preferences"
|
||||
msgstr "Uložit volby"
|
||||
msgstr "Uložit předvolby"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:49
|
||||
msgid "This file is NOT a library file"
|
||||
|
@ -538,30 +540,30 @@ msgstr "Změnit název souboru:"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:92
|
||||
msgid "&Open Project Descr"
|
||||
msgstr "&Otevřít projekt"
|
||||
msgstr "&Otevřít popis projektu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:93
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:248
|
||||
msgid "Select an existing project descriptor"
|
||||
msgstr "Vybrat existující projekt"
|
||||
msgstr "Vybrat existující popis projektu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:98
|
||||
msgid "&New Project Descr"
|
||||
msgstr "&Nový projekt"
|
||||
msgstr "&Nový popis projektu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:99
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:243
|
||||
msgid "Create new project descriptor"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový projekt"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový popis projektu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:104
|
||||
msgid "&Save Project Descr"
|
||||
msgstr "&Uložit projekt"
|
||||
msgstr "&Uložit popis projektu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:105
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:253
|
||||
msgid "Save current project descriptor"
|
||||
msgstr "Uložit aktuální projekt"
|
||||
msgstr "Uložit aktuální popis projektu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:111
|
||||
msgid "Save &Project Files"
|
||||
|
@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "&Procházet soubory"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:141
|
||||
msgid "Read or edit files"
|
||||
msgstr "Číst nebo upravovat soubory"
|
||||
msgstr "Prohlížet nebo upravovat soubory"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:146
|
||||
msgid "&Select Editor"
|
||||
|
@ -621,15 +623,15 @@ msgstr "Výchozí prohlížeč PDF"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:160
|
||||
msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets"
|
||||
msgstr "Použít k prohlížení PDF kat. listů výchozí prohlížeč"
|
||||
msgstr "Použít k prohlížení PDF katalogových listů výchozí prohlížeč"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:167
|
||||
msgid "Favourite Pdf Viewer"
|
||||
msgstr "Prefer. prohlížeč PDF"
|
||||
msgstr "Preferovaný prohlížeč PDF"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:167
|
||||
msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
|
||||
msgstr "Použít prohlížeč PDF preferovaný k prohlížení kat. listů"
|
||||
msgstr "Použít preferovaný prohlížeč PDF k prohlížení katalogových listů"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:175
|
||||
msgid "Select Pdf Viewer"
|
||||
|
@ -637,7 +639,7 @@ msgstr "Vybrat prohlížeč PDF"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:175
|
||||
msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
|
||||
msgstr "Vybrat prohlížeč PDF preferovaný k prohlížení kat. listů"
|
||||
msgstr "Vybrat preferovaný prohlížeč PDF k prohlížení katalogových listů"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:179
|
||||
msgid "Pdf Browser"
|
||||
|
@ -657,7 +659,7 @@ msgstr "&Procházet"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:259
|
||||
msgid "Archive all project files"
|
||||
msgstr "Archivovat všechny projekty"
|
||||
msgstr "Archivovat všechny soubory projektu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:265
|
||||
msgid "Refresh project tree"
|
||||
|
@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "Smazat soubor"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:391
|
||||
msgid "no kicad files found in this directory"
|
||||
msgstr "v tomto adresáři nejsou soubory Kicadu"
|
||||
msgstr "v tomto adresáři nejsou soubory KICADu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:70
|
||||
msgid "Create Project files:"
|
||||
|
@ -718,7 +720,7 @@ msgstr "Soubor"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:132
|
||||
msgid " exists! OK to continue?"
|
||||
msgstr "existuje. OK - pokračování?"
|
||||
msgstr "existuje. OK pro pokračování?"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:163
|
||||
msgid "Unzip Project:"
|
||||
|
@ -738,7 +740,7 @@ msgstr "Cílový adresář"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:184
|
||||
msgid "Unzip in "
|
||||
msgstr "Rozbalit v "
|
||||
msgstr "Rozbalit do "
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:207
|
||||
msgid "Extract file "
|
||||
|
@ -794,7 +796,7 @@ msgstr "CVPCB (součástky -> moduly)"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:66
|
||||
msgid "PCBnew (PCB editor)"
|
||||
msgstr "PCBNEW (editor desek)"
|
||||
msgstr "PCBNEW (editor plošných spojů)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:70
|
||||
msgid "GerbView (Gerber viewer)"
|
||||
|
@ -822,7 +824,7 @@ msgstr "Soubor projektu <"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:25
|
||||
msgid "> not found"
|
||||
msgstr "> nenalezeno"
|
||||
msgstr "> nenalezen"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:35
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -830,7 +832,7 @@ msgid ""
|
|||
"Working dir: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Pracov. adr.: "
|
||||
"Pracovní adresář: "
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:36
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1098,11 +1100,11 @@ msgstr "Zrcadlit"
|
|||
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:183
|
||||
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:213
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Barva"
|
||||
msgstr "Barevně"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:184
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Černá"
|
||||
msgstr "Černobíle"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:185
|
||||
msgid "Color Print:"
|
||||
|
@ -1152,11 +1154,11 @@ msgstr "&Zavřít"
|
|||
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:235
|
||||
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:301
|
||||
msgid "Pen width mini"
|
||||
msgstr "Síla pera: mini"
|
||||
msgstr "Minimální tloušťka pera"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:214
|
||||
msgid "Black and White"
|
||||
msgstr "Černobílý"
|
||||
msgstr "Černobíle"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:217
|
||||
msgid "Print mode"
|
||||
|
@ -1259,7 +1261,7 @@ msgstr "Rotovat +"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:288
|
||||
msgid "Rotate -"
|
||||
msgstr "Otáčet -"
|
||||
msgstr "Rotovat -"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:289
|
||||
msgid "Mirror --"
|
||||
|
@ -1267,11 +1269,11 @@ msgstr "Zrcadlit --"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:291
|
||||
msgid "Mirror ||"
|
||||
msgstr "Zrcadlení ||"
|
||||
msgstr "Zrcadlit ||"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:293
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normální"
|
||||
msgstr "Normálně"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:297
|
||||
msgid "Orient Component"
|
||||
|
@ -1323,11 +1325,11 @@ msgstr "Dok."
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:357
|
||||
msgid "Move Glabel"
|
||||
msgstr "Přesunout Glabel"
|
||||
msgstr "Přesunout GLabel"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:358
|
||||
msgid "Rotate GLabel (R)"
|
||||
msgstr "Otočit GLabel (R)"
|
||||
msgstr "Otočit GLabel (P)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:359
|
||||
msgid "Edit GLabel"
|
||||
|
@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr "Přesunout HLabel"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:385
|
||||
msgid "Rotate HLabel (R)"
|
||||
msgstr "Otočit HLabel (R)"
|
||||
msgstr "Otočit HLabel (P)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:386
|
||||
msgid "Edit HLabel"
|
||||
|
@ -1389,7 +1391,7 @@ msgstr "Přemístit označení"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:412
|
||||
msgid "Rotate Label (R)"
|
||||
msgstr "Otočit označení (R)"
|
||||
msgstr "Otočit označení (P)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:413
|
||||
msgid "Edit Label"
|
||||
|
@ -1405,7 +1407,7 @@ msgstr "Přemístit text"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:439
|
||||
msgid "Rotate Text (R)"
|
||||
msgstr "Otočit text (R)"
|
||||
msgstr "Otočit text (P)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:440
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
|
@ -1479,7 +1481,7 @@ msgstr "Vložit list"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:566
|
||||
msgid "Move Sheet"
|
||||
msgstr "Přemístit list"
|
||||
msgstr "Přesunout list"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:571
|
||||
msgid "Place Sheet"
|
||||
|
@ -1519,7 +1521,7 @@ msgstr "Zrušit blok"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:615
|
||||
msgid "Zoom Block (Drag Middle Mouse)"
|
||||
msgstr "Zvětšit blok (shift + stř. tlač. myši)"
|
||||
msgstr "Zvětšit blok (shift + prostřední tlačítko myši)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:617
|
||||
msgid "Place Block"
|
||||
|
@ -1572,7 +1574,7 @@ msgstr "> je prázdný!"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:309
|
||||
msgid "> is NOT EESCHEMA library!"
|
||||
msgstr "> NENÍ knihovna Eeschema"
|
||||
msgstr "> NENÍ knihovna EESchema"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:328
|
||||
msgid "Library <"
|
||||
|
@ -1596,7 +1598,7 @@ msgstr "Možnosti zobrazení pole"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/backanno.cpp:171
|
||||
msgid "Failed to open Stuff File <%s>"
|
||||
msgstr "Selhalo otevření seznamu mat. <%s>"
|
||||
msgstr "Selhalo otevření seznamu materiálu <%s>"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:152
|
||||
msgid "Options :"
|
||||
|
@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr "Vícenásobná část %s%s"
|
|||
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:802
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:825
|
||||
msgid " (unit %d)"
|
||||
msgstr " (jedn. %d)"
|
||||
msgstr " (jednotka %d)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:842
|
||||
msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
|
||||
|
@ -1687,7 +1689,7 @@ msgstr " bylo vytvořeno ve starší verzi EESchema. Pokud ho uložíte znovu, u
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:484
|
||||
msgid "Done Loading "
|
||||
msgstr "Načítání - hotovo"
|
||||
msgstr "Načítání hotovo"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libarch.cpp:78
|
||||
msgid "Failed to create archive lib file "
|
||||
|
@ -1695,7 +1697,7 @@ msgstr "Vytvoření archivní knihovny selhalo"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libarch.cpp:85
|
||||
msgid "Failed to create doc lib file "
|
||||
msgstr "Vytvoření knihovny dokumentace selhalo"
|
||||
msgstr "Vytvoření dokumentace knihovny selhalo"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:159
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
|
@ -1755,7 +1757,7 @@ msgstr "na celé schéma?"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:265
|
||||
msgid "on the current sheet?"
|
||||
msgstr "na aktuální, listu?"
|
||||
msgstr "na aktuálním listu?"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:267
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1777,7 +1779,7 @@ msgstr "celé schéma?"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:291
|
||||
msgid "the current sheet?"
|
||||
msgstr "Aktuální list"
|
||||
msgstr "aktuální list"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:293
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1799,7 +1801,7 @@ msgstr "Název pole:"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:215
|
||||
msgid "Field Text:"
|
||||
msgstr "Text pole"
|
||||
msgstr "Text pole:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:223
|
||||
msgid "Pos"
|
||||
|
@ -1826,7 +1828,7 @@ msgid ""
|
|||
"Part is a POWER, value cannot be modified!\n"
|
||||
"You must create a new power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Součást je NAPÁJENÍ, hodnotu nelze změnit!\n"
|
||||
"Součástka je NAPÁJENÍ, hodnotu nelze změnit!\n"
|
||||
"Musí být vytvořeno nové napájení"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:581
|
||||
|
@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr "Soubor s názvem %s existuje. Načíst (zachovat současná data na list
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:590
|
||||
msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy"
|
||||
msgstr "Tento list používá data, sdílená ve složitější hierarchii"
|
||||
msgstr "Tento list používá data sdílená ve složitější hierarchii"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:593
|
||||
msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)"
|
||||
|
@ -1875,7 +1877,7 @@ msgstr "%8.8lX/"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:52
|
||||
msgid "Import symbol drawings:"
|
||||
msgstr "Importova kresby symbolů:"
|
||||
msgstr "Importovat kresby symbolů:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:74
|
||||
msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
|
||||
|
@ -1891,7 +1893,7 @@ msgstr "Neplatný soubor symbolů"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:151
|
||||
msgid "Export symbol drawings:"
|
||||
msgstr "Exportovat kresby symbol:"
|
||||
msgstr "Exportovat kresby symbolů:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:166
|
||||
msgid "Unable to create <%s>"
|
||||
|
@ -1917,7 +1919,7 @@ msgstr "Ref"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:41
|
||||
msgid "Pwr Symb"
|
||||
msgstr "Symbol nap."
|
||||
msgstr "Symbol napájení"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:43
|
||||
msgid "Val"
|
||||
|
@ -1933,11 +1935,11 @@ msgstr "Knihovna"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:71
|
||||
msgid "PinName"
|
||||
msgstr "Název výv."
|
||||
msgstr "Název vývodu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:79
|
||||
msgid "PinNum"
|
||||
msgstr "Čís. vývodu"
|
||||
msgstr "Číslo vývodu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:83
|
||||
msgid "PinType"
|
||||
|
@ -1971,11 +1973,11 @@ msgstr "Dolů"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:107
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Levá"
|
||||
msgstr "Vlevo"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:110
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Pravá"
|
||||
msgstr "Vpravo"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:116
|
||||
msgid "Orient"
|
||||
|
@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "čára"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
|
||||
msgid "invert"
|
||||
msgstr "obrátit"
|
||||
msgstr "invertovaný"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
|
||||
msgid "clock"
|
||||
|
@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "hodiny"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
|
||||
msgid "clock inv"
|
||||
msgstr "obrácené hodiny"
|
||||
msgstr "invertované hodiny"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:23
|
||||
msgid "low in"
|
||||
|
@ -2083,7 +2085,7 @@ msgstr ","
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:279
|
||||
msgid "Field separator for spreadsheet import:"
|
||||
msgstr "Oddělovač polí pro import do spreadsheetu"
|
||||
msgstr "Oddělovač polí pro import do spreadsheetu:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:287
|
||||
msgid "Launch list browser"
|
||||
|
@ -2091,7 +2093,7 @@ msgstr "Spustit prohlížeč seznamů"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:294
|
||||
msgid "Fields to add:"
|
||||
msgstr "Pole k přidání"
|
||||
msgstr "Pole k přidání:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:302
|
||||
msgid "Field 1"
|
||||
|
@ -2537,11 +2539,11 @@ msgstr "Zarovnat nahoru"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:529
|
||||
msgid "Hor Justify"
|
||||
msgstr "Srovnat horiz."
|
||||
msgstr "Zarovnat horizontálně"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:536
|
||||
msgid "Vert Justify"
|
||||
msgstr "Srovnat vert."
|
||||
msgstr "Zarovnat vertikálně"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:551
|
||||
msgid "Chip Name"
|
||||
|
@ -2549,7 +2551,7 @@ msgstr "Název obvodu:"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:890
|
||||
msgid "Ok to Delete Alias LIST"
|
||||
msgstr "Smazat Alias List - OK"
|
||||
msgstr "Smazat seznam aliasů - OK"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:915
|
||||
msgid "New alias:"
|
||||
|
@ -2611,11 +2613,11 @@ msgid ""
|
|||
"Discard changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Knihovna \"%s\" byla změněna.\n"
|
||||
"Zrušit změny?"
|
||||
"Zahodit změny?"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:342
|
||||
msgid "Include last component changes?"
|
||||
msgstr "Zahrnout poslední úpravy souč."
|
||||
msgstr "Zahrnout poslední úpravy součástky?"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:405
|
||||
msgid " Pins Test OK!"
|
||||
|
@ -2783,7 +2785,7 @@ msgstr "Možnosti kreslení"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:250
|
||||
msgid "Show Pin Number"
|
||||
msgstr "Zobrazit číslo data"
|
||||
msgstr "Zobrazit číslo vývodu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:262
|
||||
msgid "Skew:"
|
||||
|
@ -2827,7 +2829,7 @@ msgstr "Exportovat do schématu"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:128
|
||||
msgid "Part %c"
|
||||
msgstr "Souč. %c"
|
||||
msgstr "Součástka %c"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:39
|
||||
msgid "Import component:"
|
||||
|
@ -2863,7 +2865,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:149
|
||||
msgid "Error while create "
|
||||
msgstr "Chyba při vytvoření"
|
||||
msgstr "Chyba při vytváření"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:124
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:240
|
||||
|
@ -3006,19 +3008,19 @@ msgstr "Neurčeno"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:270
|
||||
msgid "Power In"
|
||||
msgstr "Nap. vst."
|
||||
msgstr "Napěťový vstup"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:271
|
||||
msgid "Power Out"
|
||||
msgstr "Nap. výst."
|
||||
msgstr "Napěťový výstup"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:272
|
||||
msgid "Open coll"
|
||||
msgstr "Otev. kol."
|
||||
msgstr "Otevřený kolektor"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:273
|
||||
msgid "Open emit"
|
||||
msgstr "Otev. emit."
|
||||
msgstr "Otevřený emitor"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:274
|
||||
msgid "Electrical Type:"
|
||||
|
@ -3088,7 +3090,7 @@ msgstr "milimetr"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:263
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "palců"
|
||||
msgstr "palce"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:264
|
||||
msgid "Units"
|
||||
|
@ -3096,7 +3098,7 @@ msgstr "Jednotky"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:272
|
||||
msgid "Horiz/Vertical"
|
||||
msgstr "Horiz/Vertikálně"
|
||||
msgstr "Horizontálně/Vertikálně"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:273
|
||||
msgid "Any"
|
||||
|
@ -3136,7 +3138,7 @@ msgstr "Výchozí velikost označení"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libfield.cpp:221
|
||||
msgid "No new text: no change"
|
||||
msgstr "Není nový test: beze změn"
|
||||
msgstr "Není nový text: beze změn"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/hotkeys.cpp:249
|
||||
msgid "Add Component"
|
||||
|
@ -3148,7 +3150,7 @@ msgstr "Přidat vodič"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:71
|
||||
msgid "Bill of materials:"
|
||||
msgstr "Seznam materiálu"
|
||||
msgstr "Seznam materiálu:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:122
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:177
|
||||
|
@ -3161,7 +3163,7 @@ msgid ""
|
|||
"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"#Globální, hierarchické označení a listy vývodů (dle č. listu) počet = %d\n"
|
||||
"#Globální, hierarchické označení a listy vývodů (dle čísla listu) počet = %d\n"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:261
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3170,7 +3172,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"#Globální, hierarchické označení a listy vývodů (obecedně) počet = %d\n"
|
||||
"#Globální, hierarchické označení a listy vývodů (abecedně) počet = %d\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:269
|
||||
|
@ -3179,7 +3181,7 @@ msgid ""
|
|||
"#End List\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"#Konec sez.\n"
|
||||
"#Konec seznamu\n"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:699
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3261,7 +3263,7 @@ msgstr "T&isk"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:75
|
||||
msgid "Print on current printer"
|
||||
msgstr "Tiska na aktuální tiskárně"
|
||||
msgstr "Tisk na aktuální tiskárně"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:82
|
||||
msgid "Plot PostScript"
|
||||
|
@ -3337,7 +3339,7 @@ msgstr "Najít součástky a text"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:162
|
||||
msgid "BackAnno"
|
||||
msgstr "Zpět. anotace"
|
||||
msgstr "Zpětná anotace"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:162
|
||||
msgid "Back Annotated Footprint Fields"
|
||||
|
@ -3398,7 +3400,7 @@ msgstr "Přidat sběrnici do sběrnice"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:247
|
||||
msgid "Place the bus to bus entry"
|
||||
msgstr "Přidat vodič do sběrnice"
|
||||
msgstr "Přidat sběrnici do sběrnice"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:256
|
||||
msgid "No connect flag"
|
||||
|
@ -3498,7 +3500,7 @@ msgstr "&Možnosti"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:372
|
||||
msgid "Select general options..."
|
||||
msgstr "Vybrat obecné nastavení"
|
||||
msgstr "Vybrat obecná nastavení"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:382
|
||||
msgid "&Save preferences"
|
||||
|
@ -3577,7 +3579,7 @@ msgstr "Vlastnosti hierarchického označení"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:76
|
||||
msgid "Label properties"
|
||||
msgstr "Vlastnosti etikety"
|
||||
msgstr "Vlastnosti označení"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:80
|
||||
msgid "Text properties"
|
||||
|
@ -3597,7 +3599,7 @@ msgstr "Třístavový"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:165
|
||||
msgid "Glabel Shape:"
|
||||
msgstr "Tvar Glabel:"
|
||||
msgstr "Tvar GLabel:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:173
|
||||
msgid "Size "
|
||||
|
@ -3617,7 +3619,7 @@ msgstr "Počet částí:"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:175
|
||||
msgid "Doc:"
|
||||
msgstr "Dok.:"
|
||||
msgstr "Dokumentace:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:182
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
|
@ -3625,7 +3627,7 @@ msgstr "Klíčová slova:"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:189
|
||||
msgid "DocFileName:"
|
||||
msgstr "Název souboru kat. listu:"
|
||||
msgstr "Název souboru katalogového listu:"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:198
|
||||
msgid "Copy Doc"
|
||||
|
@ -3786,7 +3788,7 @@ msgstr " \" nenalezena."
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:234
|
||||
msgid "Modify Library File \""
|
||||
msgstr "Změnít soubor knihovny \""
|
||||
msgstr "Změnit soubor knihovny \""
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:234
|
||||
msgid "\"?"
|
||||
|
@ -3879,7 +3881,7 @@ msgstr "Hlavní"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:309
|
||||
msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
|
||||
msgstr "Schéma změněno. Uložit pře ukončením?"
|
||||
msgstr "Schéma změněno. Uložit před ukončením?"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:410
|
||||
msgid "Grid not show"
|
||||
|
@ -3903,7 +3905,7 @@ msgstr "Kreslit čáry libovolným směrem"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:426
|
||||
msgid "Draw lines H, V or 45 deg only"
|
||||
msgstr "Kreslit jen čáry hor., vert. nebo 45 st."
|
||||
msgstr "Kreslit čáry jen horizontálně, vertikálně nebo 45 st."
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/sheetlab.cpp:73
|
||||
msgid "PinSheet Properties:"
|
||||
|
@ -3992,11 +3994,11 @@ msgstr "Přesunout kruh"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:96
|
||||
msgid "Circle Options"
|
||||
msgstr "Možnosti kružnice"
|
||||
msgstr "Možnosti kruhu"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:99
|
||||
msgid "Delete Circle "
|
||||
msgstr "Smazat kružnici"
|
||||
msgstr "Smazat kruh"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107
|
||||
msgid "Move Rect "
|
||||
|
@ -4020,7 +4022,7 @@ msgstr "Textový editor"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:128
|
||||
msgid "Rotate Text"
|
||||
msgstr "Otáčet text"
|
||||
msgstr "Otočit text"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:131
|
||||
msgid "Delete Text "
|
||||
|
@ -4100,7 +4102,7 @@ msgstr "Velikost čísla vývodu -> ostatní"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
|
||||
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
|
||||
msgstr "Zvětšit blok (shift + stř. tl. myši)"
|
||||
msgstr "Zvětšit blok (shift + prostřední tačítko myši)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:242
|
||||
msgid "Select items"
|
||||
|
@ -4112,7 +4114,7 @@ msgstr "Zrcadlit blok(ctrl + tah myší)"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247
|
||||
msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)"
|
||||
msgstr "Smazat blok (shift+ctrl + táhnout myší)"
|
||||
msgstr "Smazat blok (shift+ctrl + tah myší)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/selpart.cpp:45
|
||||
msgid "Select Lib"
|
||||
|
@ -4124,7 +4126,7 @@ msgstr "Vybrat součástku (%d položek)"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/eeschema.cpp:54
|
||||
msgid "Eeschema is already running, Continue?"
|
||||
msgstr "Eeschema je již spušteno, pokračovat?"
|
||||
msgstr "EESchema je již spušteno, pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:39
|
||||
msgid "New schematic project"
|
||||
|
@ -4136,7 +4138,7 @@ msgstr "Otevřít schéma (projekt)"
|
|||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:49
|
||||
msgid "page settings (size, texts)"
|
||||
msgstr "Nastavení stránky (velikost, text)"
|
||||
msgstr "Nastavení stránky (velikost, texty)"
|
||||
|
||||
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:53
|
||||
msgid "go to library editor"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue