Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 96.4% (7189 of 7457 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
parent
90c600467d
commit
a6aba4e3c6
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:25-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-16 22:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 01:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/sv/>\n"
|
||||
|
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Kopiera KiCad versionsinformation till Urklipp"
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:63
|
||||
msgid "&Report Bug"
|
||||
msgstr "&Rapportera Fel"
|
||||
msgstr "&Rapportera fel"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:661
|
||||
msgid "Report a problem with KiCad"
|
||||
|
@ -6342,11 +6342,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:630
|
||||
msgid "Getting Started with KiCad"
|
||||
msgstr "Kom Igång med KiCad"
|
||||
msgstr "Kom igång med KiCad"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:631
|
||||
msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners"
|
||||
msgstr "Öppna \"Kom Igång med KiCad\"-guiden för nybörjare"
|
||||
msgstr "Öppna \"Kom igång med KiCad\"-guiden för nybörjare"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:636
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31
|
||||
|
@ -6380,7 +6380,7 @@ msgstr "Öppna \"Donera till KiCad\" i en webbläsare"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:660
|
||||
msgid "Report Bug"
|
||||
msgstr "Rapportera Fel"
|
||||
msgstr "Rapportera fel"
|
||||
|
||||
#: common/tool/common_control.cpp:219
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -23996,7 +23996,7 @@ msgstr "Fyll på alla zoner innan du utför DRC"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30
|
||||
msgid "Report all errors for each track"
|
||||
msgstr "Rapportera alla fel för varje spår"
|
||||
msgstr "Rapportera alla fel för varje ledare"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -32398,7 +32398,7 @@ msgid ""
|
|||
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stötte på ett fel under inläsning av nätlistan. Vänligen rapportera detta "
|
||||
"problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera Fel."
|
||||
"problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera fel."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1592
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue