Update translations
This commit is contained in:
parent
9f465c1f20
commit
a6f3f04a9e
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 19:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 15:58-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 20:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 20:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: jp-charras\n"
|
"Language-Team: jp-charras\n"
|
||||||
|
@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr "Style de Ligne"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47
|
#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57
|
#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:518
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:521
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:68
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:68
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:270
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:270
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60
|
#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60
|
||||||
|
@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr "Paramètres de la librairie pour %s..."
|
||||||
#: common/lib_tree_model.cpp:146
|
#: common/lib_tree_model.cpp:146
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:517 eeschema/lib_item.cpp:56
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:520 eeschema/lib_item.cpp:56
|
||||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268
|
||||||
msgid "Unit"
|
msgid "Unit"
|
||||||
msgstr "Unité"
|
msgstr "Unité"
|
||||||
|
@ -12158,44 +12158,44 @@ msgstr "P"
|
||||||
msgid "Format %s"
|
msgid "Format %s"
|
||||||
msgstr "Format %s"
|
msgstr "Format %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:211
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:214
|
||||||
msgid "<unknown>"
|
msgid "<unknown>"
|
||||||
msgstr "<inconnu>"
|
msgstr "<inconnu>"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:221
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:224
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No model named '%s' in library."
|
msgid "No model named '%s' in library."
|
||||||
msgstr "Aucun modèle nommé '%s' dans la librairie."
|
msgstr "Aucun modèle nommé '%s' dans la librairie."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:302
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:305
|
||||||
msgid "Failed to read simulation model from fields."
|
msgid "Failed to read simulation model from fields."
|
||||||
msgstr "Échec de la lecture du modèle de simulation à partir des champs."
|
msgstr "Échec de la lecture du modèle de simulation à partir des champs."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:432
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:435
|
||||||
msgid "Component:"
|
msgid "Component:"
|
||||||
msgstr "Composant:"
|
msgstr "Composant:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:432
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:435
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82
|
||||||
msgid "Model:"
|
msgid "Model:"
|
||||||
msgstr "Modèle:"
|
msgstr "Modèle:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:491
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:494
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
|
msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field"
|
||||||
msgstr "Sauver le paramètre '%s (%s)' dans le champ Valeur"
|
msgstr "Sauver le paramètre '%s (%s)' dans le champ Valeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:499
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:502
|
||||||
msgid "Save primary parameter in Value field"
|
msgid "Save primary parameter in Value field"
|
||||||
msgstr "Sauver le paramètre primaire dans le champ Valeur"
|
msgstr "Sauver le paramètre primaire dans le champ Valeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:516
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:519
|
||||||
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325
|
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325
|
||||||
msgid "Parameter"
|
msgid "Parameter"
|
||||||
msgstr "Paramètre"
|
msgstr "Paramètre"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:519 eeschema/lib_item.cpp:49
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:522 eeschema/lib_item.cpp:49
|
||||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141
|
#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141
|
||||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220
|
#: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220
|
||||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1282
|
||||||
|
@ -12209,12 +12209,12 @@ msgstr "Paramètre"
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Type"
|
msgstr "Type"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:635
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:638
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:678
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:681
|
||||||
msgid "Not Connected"
|
msgid "Not Connected"
|
||||||
msgstr "Non Connecté"
|
msgstr "Non Connecté"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1097
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1101
|
||||||
msgid "Browse Models"
|
msgid "Browse Models"
|
||||||
msgstr "Examiner les Modèles"
|
msgstr "Examiner les Modèles"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -15407,6 +15407,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 eeschema/sch_plotter.cpp:1011
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 eeschema/sch_plotter.cpp:1011
|
||||||
#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38
|
#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38
|
||||||
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36
|
||||||
msgid "Schematic"
|
msgid "Schematic"
|
||||||
msgstr "Schématique"
|
msgstr "Schématique"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -22188,6 +22189,7 @@ msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n"
|
||||||
msgstr "La librairie d'empreinte n'existe pas ou n'est pas accessible\n"
|
msgstr "La librairie d'empreinte n'existe pas ou n'est pas accessible\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024
|
#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024
|
||||||
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35
|
||||||
msgid "PCB"
|
msgid "PCB"
|
||||||
msgstr "PCB"
|
msgstr "PCB"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -32382,6 +32384,7 @@ msgid "Plot format:"
|
||||||
msgstr "Format du tracé:"
|
msgstr "Format du tracé:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28
|
||||||
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38
|
||||||
msgid "Gerber"
|
msgid "Gerber"
|
||||||
msgstr "Gerber"
|
msgstr "Gerber"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -32743,8 +32746,8 @@ msgstr "La distance entre pistes doit être plus grande que 0."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66
|
||||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:688 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:770
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:764
|
||||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:771
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765
|
||||||
msgid "user choice"
|
msgid "user choice"
|
||||||
msgstr "choix de l’utilisateur"
|
msgstr "choix de l’utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -41097,30 +41100,30 @@ msgstr "Ajusté: "
|
||||||
msgid "?"
|
msgid "?"
|
||||||
msgstr "?"
|
msgstr "?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:644 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:734
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:638 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728
|
||||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:796
|
||||||
msgid "board minimum clearance"
|
msgid "board minimum clearance"
|
||||||
msgstr "isolation minimum du PCB"
|
msgstr "isolation minimum du PCB"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:658 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:733
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:652 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:727
|
||||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:783
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:758 pcbnew/router/router_tool.cpp:783
|
||||||
msgid "board minimum track width"
|
msgid "board minimum track width"
|
||||||
msgstr "c.i. largeur minimum de piste"
|
msgstr "c.i. largeur minimum de piste"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:665 pcbnew/router/router_tool.cpp:760
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:659 pcbnew/router/router_tool.cpp:760
|
||||||
msgid "existing track"
|
msgid "existing track"
|
||||||
msgstr "piste existante"
|
msgstr "piste existante"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:686
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:680
|
||||||
msgid "netclass 'Default'"
|
msgid "netclass 'Default'"
|
||||||
msgstr "netclasse 'Défaut'"
|
msgstr "netclasse 'Défaut'"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1275
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is malformed."
|
msgid "%s is malformed."
|
||||||
msgstr "%s est mal formé."
|
msgstr "%s est mal formé."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1278
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1272
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This zone cannot be handled by the router.\n"
|
"This zone cannot be handled by the router.\n"
|
||||||
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
|
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
|
||||||
|
@ -41128,7 +41131,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n"
|
"Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n"
|
||||||
"SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant."
|
"SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1982 pcbnew/router/router_tool.cpp:480
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1976 pcbnew/router/router_tool.cpp:480
|
||||||
msgid "Interactive Router"
|
msgid "Interactive Router"
|
||||||
msgstr "Routeur Interactif"
|
msgstr "Routeur Interactif"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45391,6 +45394,14 @@ msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad"
|
||||||
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
||||||
msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
|
msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34
|
||||||
|
msgid "EDA"
|
||||||
|
msgstr "EDA"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37
|
||||||
|
msgid "Circuit board"
|
||||||
|
msgstr "Circuit Imprimé"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
|
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
|
||||||
|
@ -46755,12 +46766,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
|
||||||
#~ msgid "Remove Unused Pads"
|
#~ msgid "Remove Unused Pads"
|
||||||
#~ msgstr "Supprimer Pads Inutilisés"
|
#~ msgstr "Supprimer Pads Inutilisés"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "EDA"
|
|
||||||
#~ msgstr "EDA"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Circuit board"
|
|
||||||
#~ msgstr "Circuit Imprimé"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Filter other symbol fields by name:"
|
#~ msgid "Filter other symbol fields by name:"
|
||||||
#~ msgstr "Filtrer les autres champs par nom:"
|
#~ msgstr "Filtrer les autres champs par nom:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue