Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.2% (9308 of 9376 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Pferd O 2024-04-16 11:56:30 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 43feb1d2fd
commit a8ca5d8e19
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 26 additions and 17 deletions

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-15 09:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-16 18:01+0000\n"
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n" "Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n" "master-source/de/>\n"
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Netzzuordnung zurücksetzen"
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:29 #: common/dialogs/dialog_paste_special_base.cpp:29
msgid "Remove the net information from all connected items before pasting" msgid "Remove the net information from all connected items before pasting"
msgstr "" msgstr "Entferne Netzinformation aller verbundener Elemente vor dem Einfügen"
#: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48 #: common/dialogs/dialog_paste_special_base.h:48
msgid "Paste Special" msgid "Paste Special"
@ -3860,11 +3860,12 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:162 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:162
msgid "Use alternating row colors in tables" msgid "Use alternating row colors in tables"
msgstr "" msgstr "Abwechselnde Farbe für Tabellenzeilen nutzen"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:163 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:163
msgid "When enabled, use a different color for every other table row" msgid "When enabled, use a different color for every other table row"
msgstr "" msgstr ""
"Wenn aktiv, wird für jede zweite Tabellenzeile eine andere Farbe verwendet"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173 #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173
msgid "Icon theme:" msgid "Icon theme:"
@ -4584,17 +4585,20 @@ msgstr "Erwarte Verbindung an %s"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:111 #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:111
msgid "This installation of KiCad does not have API support enabled." msgid "This installation of KiCad does not have API support enabled."
msgstr "" msgstr "Diese KiCad-Installation hat die API-Unterstützung nicht aktiviert."
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:120 #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:120
msgid "KiCad API is not enabled; external Python plugins will not be available" msgid "KiCad API is not enabled; external Python plugins will not be available"
msgstr "" msgstr ""
"KiCAD API ist nicht aktiviert; externe Python-Plugins sind nicht verfügbar"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:131 #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:131
msgid "" msgid ""
"No valid Python interpreter chosen; external Python plugins will not be " "No valid Python interpreter chosen; external Python plugins will not be "
"available" "available"
msgstr "" msgstr ""
"Kein gültiger Python-Interpreter gewählt; externe Python-Plugins sind nicht "
"verfügbar"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:145 #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:145
#, c-format #, c-format
@ -4603,7 +4607,7 @@ msgstr "%s gefunden"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:150 #: common/dialogs/panel_plugin_settings.cpp:150
msgid "Not a valid Python 3 interpreter" msgid "Not a valid Python 3 interpreter"
msgstr "" msgstr "Kein gültiger Python 3-Interpreter"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:21 #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:21
msgid "KiCad API" msgid "KiCad API"
@ -4614,24 +4618,28 @@ msgid ""
"When the KiCad API is enabled, plugins and other software running on this " "When the KiCad API is enabled, plugins and other software running on this "
"computer can connect to KiCad." "computer can connect to KiCad."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn die KiCad API aktiviert ist, können Plugins und andere Software, die "
"auf diesem Computer laufen, eine Verbindung zu KiCad herstellen."
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:27 #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:27
msgid "Enable KiCad API" msgid "Enable KiCad API"
msgstr "" msgstr "KiCad API aktivieren"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:28 #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:28
msgid "" msgid ""
"Enable the KiCad API. Doing so will allow third-party software running on " "Enable the KiCad API. Doing so will allow third-party software running on "
"your computer to access KiCad." "your computer to access KiCad."
msgstr "" msgstr ""
"KiCad API aktivieren. Dadurch kann Software von Drittanbietern, die auf "
"Ihrem Computer läuft, auf KiCad zugreifen."
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:40 #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:40
msgid "Python Interpreter" msgid "Python Interpreter"
msgstr "" msgstr "Python-Interpreter"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:45 #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:45
msgid "Path to Python interpreter:" msgid "Path to Python interpreter:"
msgstr "" msgstr "Pfad zum Python-Interpreter:"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:49 #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:49
msgid "Select the path to a Python interpreter" msgid "Select the path to a Python interpreter"
@ -4639,7 +4647,7 @@ msgstr "Pfad zum Pythoninterpreter wählen"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:49 #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:49
msgid "*.*" msgid "*.*"
msgstr "" msgstr "*.*"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:52
msgid "Detect Automatically" msgid "Detect Automatically"
@ -4649,10 +4657,11 @@ msgstr "Automatisch erkennen"
msgid "" msgid ""
"No Python interpreter chosen; external Python plugins will not be available" "No Python interpreter chosen; external Python plugins will not be available"
msgstr "" msgstr ""
"Kein Python-Interpreter gewählt; externe Python-Plugins sind nicht verfügbar"
#: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:60 #: common/dialogs/panel_plugin_settings_base.cpp:60
msgid "Python interpreter status" msgid "Python interpreter status"
msgstr "" msgstr "Python-Interpreter Status"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1953
#: common/stroke_params.cpp:37 #: common/stroke_params.cpp:37
@ -9639,11 +9648,11 @@ msgstr "Annotation vollständig."
#: eeschema/api/api_handler_sch.cpp:256 pcbnew/api/api_handler_pcb.cpp:342 #: eeschema/api/api_handler_sch.cpp:256 pcbnew/api/api_handler_pcb.cpp:342
msgid "Added items via API" msgid "Added items via API"
msgstr "" msgstr "Mittels API hinzugfügte Elemente"
#: eeschema/api/api_handler_sch.cpp:274 pcbnew/api/api_handler_pcb.cpp:341 #: eeschema/api/api_handler_sch.cpp:274 pcbnew/api/api_handler_pcb.cpp:341
msgid "Created items via API" msgid "Created items via API"
msgstr "Elemete mittels API erstellen" msgstr "Mittels API erstellte Elemente"
#: eeschema/bom_plugins.cpp:46 #: eeschema/bom_plugins.cpp:46
#, c-format #, c-format
@ -10759,7 +10768,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:370 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:370
msgid "Export netlist as a SPICE .subckt model" msgid "Export netlist as a SPICE .subckt model"
msgstr "" msgstr "Netzliste als SPICE .subckt-Modell exportieren"
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:424 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:424
msgid "Netlist command:" msgid "Netlist command:"
@ -10832,7 +10841,7 @@ msgstr "Scripte durchsuchen..."
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:112 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.h:112
msgid "Add Script-based Netlist Exporter" msgid "Add Script-based Netlist Exporter"
msgstr "" msgstr "Sciptbasierten Netzlistenexport hinzufügen"
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:234
msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog."
@ -12548,12 +12557,12 @@ msgstr "Popups für Eigenschaften erzeugen"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416
msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables"
msgstr "" msgstr "Metadaten aus AUTHOR && SUBJECT Variablen erzeugen"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417
msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables"
msgstr "" msgstr "PDF-Dokumenteigenschaften aus AUTHOR && SUBJECT Textvariablen erzeugen"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:175
msgid "Other options" msgid "Other options"
@ -15109,7 +15118,7 @@ msgstr "Umschalt:"
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:81
msgid "Alt:" msgid "Alt:"
msgstr "" msgstr "Alt:"
#: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/panel_simulator_preferences_base.cpp:96
msgid "Horizontal touchpad movement:" msgid "Horizontal touchpad movement:"