* Polish help files updates: fp-lib-table related sections were added
* Polish GUI update (based on BZR4379 source)
This commit is contained in:
parent
b1225cca0c
commit
a96061c0a1
44
pl/kicad.po
44
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 06:19+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-12 11:36+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 06:21+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:36+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
||||||
"Kerusey Karyu\n"
|
"Kerusey Karyu\n"
|
||||||
|
@ -5407,7 +5407,7 @@ msgstr "Szerokość:"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52
|
||||||
#: common/common.cpp:197 common/common.cpp:247 common/drawframe.cpp:445
|
#: common/common.cpp:197 common/common.cpp:247 common/drawframe.cpp:445
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:449
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:452
|
||||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:14
|
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:14
|
||||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:429
|
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:429
|
||||||
msgid "mm"
|
msgid "mm"
|
||||||
|
@ -7322,7 +7322,7 @@ msgstr "Zapisz plik płytki GenCAD"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/export_gencad.cpp:139 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:225
|
#: pcbnew/export_gencad.cpp:139 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:225
|
||||||
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:263 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:542
|
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:263 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:542
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:808 pagelayout_editor/files.cpp:200
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:808 pagelayout_editor/files.cpp:194
|
||||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:223
|
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:223
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to create <%s>"
|
msgid "Unable to create <%s>"
|
||||||
|
@ -16065,7 +16065,7 @@ msgstr "Znacznik"
|
||||||
msgid "\""
|
msgid "\""
|
||||||
msgstr "\""
|
msgstr "\""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/common.cpp:220 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:449
|
#: common/common.cpp:220 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:452
|
||||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:425
|
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:425
|
||||||
msgid "inches"
|
msgid "inches"
|
||||||
msgstr "cale"
|
msgstr "cale"
|
||||||
|
@ -16358,7 +16358,7 @@ msgid "Hotkey"
|
||||||
msgstr "Skróty klawiszowe"
|
msgstr "Skróty klawiszowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/page_layout_reader.cpp:604
|
#: common/page_layout_reader.cpp:604
|
||||||
#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:707
|
#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:705
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The file <%s> was not fully read"
|
msgid "The file <%s> was not fully read"
|
||||||
msgstr "Plik <%s> nie został w pełni odczytany"
|
msgstr "Plik <%s> nie został w pełni odczytany"
|
||||||
|
@ -16696,18 +16696,18 @@ msgstr "USLedger 11x17in"
|
||||||
msgid "User (Custom)"
|
msgid "User (Custom)"
|
||||||
msgstr "Użytkownika"
|
msgstr "Użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:263
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:266
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:697
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46
|
||||||
msgid "Portrait"
|
msgid "Portrait"
|
||||||
msgstr "Pionowo"
|
msgstr "Pionowo"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:414
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:417
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page layout description file <%s> not found. Abort"
|
msgid "Page layout description file <%s> not found. Abort"
|
||||||
msgstr "Plik <%s> z definicją układu strony nie został znaleziony. Przerwano."
|
msgstr "Plik <%s> z definicją układu strony nie został znaleziony. Przerwano."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:445
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:448
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Selected custom paper size\n"
|
"Selected custom paper size\n"
|
||||||
|
@ -16720,20 +16720,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"%.1f - %.1f %s!\n"
|
"%.1f - %.1f %s!\n"
|
||||||
"Chcesz wybrać inny rozmiar papieru?"
|
"Chcesz wybrać inny rozmiar papieru?"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:451
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:454
|
||||||
msgid "Warning!"
|
msgid "Warning!"
|
||||||
msgstr "Ostrzeżenie!"
|
msgstr "Ostrzeżenie!"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:699
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46
|
||||||
msgid "Landscape"
|
msgid "Landscape"
|
||||||
msgstr "Poziomo"
|
msgstr "Poziomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:782
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:785
|
||||||
msgid "Select Page Layout Descr File"
|
msgid "Select Page Layout Descr File"
|
||||||
msgstr "Wybierz plik definicji układu strony"
|
msgstr "Wybierz plik definicji układu strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:802
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:805
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The page layout descr filename has changed\n"
|
"The page layout descr filename has changed\n"
|
||||||
|
@ -18218,40 +18218,40 @@ msgstr ""
|
||||||
"Bieżący układ strony został zmieniony.\n"
|
"Bieżący układ strony został zmieniony.\n"
|
||||||
"Czy chcesz porzucić wykonane zmiany?"
|
"Czy chcesz porzucić wykonane zmiany?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:160
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:60 pagelayout_editor/files.cpp:154
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File <%s> loaded"
|
msgid "File <%s> loaded"
|
||||||
msgstr "Plik <%s> został załadowany"
|
msgstr "Plik <%s> został załadowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:117 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:111 pagelayout_editor/onrightclick.cpp:52
|
||||||
msgid "Append Page Layout Descr File"
|
msgid "Append Page Layout Descr File"
|
||||||
msgstr "Dołącz plik definicji układu strony"
|
msgstr "Dołącz plik definicji układu strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:128 pagelayout_editor/files.cpp:154
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:122 pagelayout_editor/files.cpp:148
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to load %s file"
|
msgid "Unable to load %s file"
|
||||||
msgstr "Nie mogę załadować pliku %s"
|
msgstr "Nie mogę załadować pliku %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:136
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:130
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File <%s> inserted"
|
msgid "File <%s> inserted"
|
||||||
msgstr "Plik <%s> został wstawiony"
|
msgstr "Plik <%s> został wstawiony"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:144
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:138
|
||||||
msgid "Open file"
|
msgid "Open file"
|
||||||
msgstr "Otwórz"
|
msgstr "Otwórz"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:169
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:163
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to write <%s>"
|
msgid "Unable to write <%s>"
|
||||||
msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>"
|
msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:174 pagelayout_editor/files.cpp:206
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:168 pagelayout_editor/files.cpp:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File <%s> written"
|
msgid "File <%s> written"
|
||||||
msgstr "Plik <%s> został zapisany"
|
msgstr "Plik <%s> został zapisany"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/files.cpp:181 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:211
|
#: pagelayout_editor/files.cpp:175 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:211
|
||||||
msgid "Create file"
|
msgid "Create file"
|
||||||
msgstr "Utwórz plik"
|
msgstr "Utwórz plik"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue