Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 87.3% (6892 of 7886 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/el/
This commit is contained in:
parent
500f384fea
commit
aa4e77fc08
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||||
# aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
# aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
||||||
# fresh <fresh190@protonmail.com>, 2021.
|
# fresh <fresh190@protonmail.com>, 2021.
|
||||||
# Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>, 2021.
|
# Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>, 2021.
|
||||||
# Michael Misirlis <MMISIRLIS@gmail.com>, 2021.
|
# Michael Misirlis <MMISIRLIS@gmail.com>, 2021, 2022.
|
||||||
# Axel Henriksson <axe.henriksson@gmail.com>, 2021.
|
# Axel Henriksson <axe.henriksson@gmail.com>, 2021.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 15:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-10 12:49+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: aris-kimi <aris_kimi@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Michael Misirlis <MMISIRLIS@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/el/>\n"
|
"master-source/el/>\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: /home/m/ll/mount_point/home/mmisirlis/KiCad-GR-LL-notes/"
|
"X-Poedit-Basepath: /home/m/ll/mount_point/home/mmisirlis/KiCad-GR-LL-notes/"
|
||||||
"sources_git_official/kicad\n"
|
"sources_git_official/kicad\n"
|
||||||
|
@ -3073,13 +3073,15 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:127
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:127
|
||||||
msgid "Focus follows mouse between schematic and PCB editors"
|
msgid "Focus follows mouse between schematic and PCB editors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι μεταξύ επεξεργαστών σχηματικού και PCB"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:128
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:128
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If the mouse cursor is moved over the canvas of a schematic or PCB editor "
|
"If the mouse cursor is moved over the canvas of a schematic or PCB editor "
|
||||||
"window, that window is raised."
|
"window, that window is raised."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Εάν το ποντίκι μετακινηθεί πάνω από τον καμβά ενός σχηματικού ή ενός PCB, "
|
||||||
|
"αυτό το παράθυρο ανυψώνεται."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:132
|
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:132
|
||||||
msgid "Icon theme:"
|
msgid "Icon theme:"
|
||||||
|
@ -3321,6 +3323,22 @@ msgid ""
|
||||||
"sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as "
|
"sending said reports when crashes or events occur. Your design files such as "
|
||||||
"schematic or PCB are not shared in this process."
|
"schematic or PCB are not shared in this process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Το KiCad μπορεί ανώνυμα να αναφέρει σφάλματα και δεδομένα ειδικών συμβάντων "
|
||||||
|
"στους προγραμματιστές, προκειμένου να βοηθήσει στον αποτελεσματικό εντοπισμό "
|
||||||
|
"κρίσιμων σφαλμάτων σε όλη τη βάση χρηστών και να βοηθήσει στη καθοδήγηση "
|
||||||
|
"βελτιώσεων.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Για τη σύνδεση αυτόματων αναφορών από την ίδια εγκατάσταση του KiCad, "
|
||||||
|
"δημιουργείται ένα μοναδικό αναγνωριστικό που είναι εντελώς τυχαίο και "
|
||||||
|
"χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς της αναφοράς σφαλμάτων. Δεν "
|
||||||
|
"αποθηκεύονται ή συνδέονται με αυτό το αναγνωριστικό στοιχείο προσωπικής "
|
||||||
|
"ταυτοποίησης, συμπεριλαμβανομένης της διεύθυνσης IP. Μπορείτε να επαναφέρετε "
|
||||||
|
"αυτό το αναγνωριστικό ανά πάσα στιγμή με το κουμπί που παρέχεται.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Εάν επιλέξετε να συμμετάσχετε εθελοντικά, το KiCad θα χειρίζεται αυτόματα "
|
||||||
|
"την αποστολή των εν λόγω αναφορών όταν συμβαίνουν σφάλματα ή συμβάντα. Τα "
|
||||||
|
"αρχεία σχεδίασής σας, όπως σχηματικά ή PCB, δεν κοινοποιούνται σε αυτήν τη "
|
||||||
|
"διαδικασία."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:24
|
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:24
|
||||||
msgid "I agree to provide anonymous reports"
|
msgid "I agree to provide anonymous reports"
|
||||||
|
@ -5497,10 +5515,18 @@ msgid ""
|
||||||
"sending said reports when crashes or events occur. \n"
|
"sending said reports when crashes or events occur. \n"
|
||||||
"Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process."
|
"Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Το KiCad μπορεί ανώνυμα να αναφέρει σφάλματα και δεδομένα ειδικών συμβάντων "
|
||||||
|
"στους προγραμματιστές, προκειμένου να βοηθήσει στον αποτελεσματικό εντοπισμό "
|
||||||
|
"κρίσιμων σφαλμάτων στη βάση χρηστών και να βοηθήσει στη καθοδήγηση των "
|
||||||
|
"βελτιώσεων.\n"
|
||||||
|
"Εάν επιλέξετε να συμμετάσχετε εθελοντικά, το KiCad θα χειρίζεται αυτόματα "
|
||||||
|
"την αποστολή των εν λόγω αναφορών όταν συμβαίνουν σφάλματα ή συμβάντα.\n"
|
||||||
|
"Τα αρχεία σχεδίασής σας, όπως σχηματικά ή PCB, δεν κοινοποιούνται σε αυτήν "
|
||||||
|
"τη διαδικασία."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/pgm_base.cpp:362
|
#: common/pgm_base.cpp:362
|
||||||
msgid "Data collection opt in request"
|
msgid "Data collection opt in request"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Επιλογή συλλογής δεδομένων κατόπιν αιτήματος"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/pgm_base.cpp:426
|
#: common/pgm_base.cpp:426
|
||||||
msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue."
|
msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue."
|
||||||
|
@ -8887,7 +8913,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ονομασίας πεδίου"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95
|
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95
|
||||||
msgid "Show the field name in addtion to its value"
|
msgid "Show the field name in addtion to its value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Εμφάνιση ονόματος πεδίου εκτός από την τιμή του"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102
|
#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -10642,6 +10668,7 @@ msgstr "Ένα αρχείο ανά επίπεδο"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:162
|
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:162
|
||||||
msgid "Open output file with associated application after successful plot"
|
msgid "Open output file with associated application after successful plot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Άνοιγμα αρχείου εξόδου με τη σχετική εφαρμογή μετά την επιτυχή σχεδιογράφηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88
|
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:88
|
||||||
msgid "Plot Schematic Options"
|
msgid "Plot Schematic Options"
|
||||||
|
@ -11201,7 +11228,7 @@ msgstr "Αντικατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:63
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:63
|
||||||
msgid "Pin:"
|
msgid "Pin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ακροδέκτης:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:90
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:90
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:194
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:194
|
||||||
|
@ -11632,7 +11659,7 @@ msgstr "[Μη σωσμένο]"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1370
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1370
|
||||||
msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?"
|
msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Οι αλλαγές δεν έχουν αποθηκευτεί. Εξαγωγή μη αποθηκευμένων δεδομένων;"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1380
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -11964,6 +11991,9 @@ msgid ""
|
||||||
"or http(s)://) or \"#<page number>\" to create a hyperlink to a page in this "
|
"or http(s)://) or \"#<page number>\" to create a hyperlink to a page in this "
|
||||||
"schematic."
|
"schematic."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Μη έγκυρη υπερ-σύνδεση. Εισαγάγετε είτε μια έγκυρη διεύθυνση URL (π.χ. "
|
||||||
|
"file:// ή http(s)://) είτε \"#<αριθμός σελίδας>\" για να δημιουργήσετε έναν "
|
||||||
|
"υπερσύνδεσμο σε μια σελίδα σε αυτό το σχηματικό."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:288
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:288
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -11972,7 +12002,7 @@ msgstr "Σύνδεσμοι"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:290
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:290
|
||||||
msgid "Make this text item a clickable hyperlink"
|
msgid "Make this text item a clickable hyperlink"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Κάντε αυτό το στοιχείο κειμένου υπερσύνδεσμο με δυνατότητα κλικ"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:114
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104
|
||||||
|
@ -12222,7 +12252,7 @@ msgstr "Ελεύθερη-γωνία"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
|
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
|
||||||
msgid "90 deg Angle"
|
msgid "90 deg Angle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Γωνία 90 μοιρών"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
|
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -12919,6 +12949,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file."
|
"Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Δεν είναι δυνατή η αντιγραφή του αρχείου '%s' καθώς θα αντικατασταθεί από το "
|
||||||
|
"νέο αρχείο ριζικού φύλλου."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/eeschema_config.cpp:73 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55
|
#: eeschema/eeschema_config.cpp:73 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55
|
||||||
msgid "Error loading drawing sheet."
|
msgid "Error loading drawing sheet."
|
||||||
|
@ -13743,6 +13775,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
|
msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου '%s' για την εγγραφή του μοντέλου IBIS"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:433
|
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:433
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
@ -15588,9 +15621,8 @@ msgid "There were errors during netlist export, aborted."
|
||||||
msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, ματαιώθηκε."
|
msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, ματαιώθηκε."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:494 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:494 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1878
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Another simulation is already running."
|
msgid "Another simulation is already running."
|
||||||
msgstr "Το %s τρέχει ήδη. Συνέχεια;"
|
msgstr "Μια άλλη προσομοίωση εκτελείται ήδη."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:521
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:521
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -18558,18 +18590,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"φορτωθούν αρχεία"
|
"φορτωθούν αρχεία"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/files.cpp:44
|
#: gerbview/files.cpp:44
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<b>Not loaded:</b> <i>%s</i>"
|
msgid "<b>Not loaded:</b> <i>%s</i>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Δεν φορτώθηκε:</b> <i>%s</i>"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"<b>Δεν φορτώθηκε:</b> <i>%s</i>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/files.cpp:45
|
#: gerbview/files.cpp:45
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<b>Memory was exhausted reading:</b> <i>%s</i>"
|
msgid "<b>Memory was exhausted reading:</b> <i>%s</i>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "<b>Η μνήμη εξαντλήθηκε κατά την ανάγνωση:</b> <i>%s</i>"
|
||||||
"\n"
|
|
||||||
"<b>Δεν φορτώθηκε:</b> <i>%s</i>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/files.cpp:88
|
#: gerbview/files.cpp:88
|
||||||
msgid "Zip files"
|
msgid "Zip files"
|
||||||
|
@ -18673,22 +18701,22 @@ msgstr "Το αρχείο zip '%s' δεν μπορεί να ανοιχτεί."
|
||||||
#: gerbview/files.cpp:480
|
#: gerbview/files.cpp:480
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Skipped file '%s' (gerber job file)."
|
msgid "Skipped file '%s' (gerber job file)."
|
||||||
msgstr "Πληροφορίες: παράλειψη αρχείου \"%s\" (αρχείο εργασίας gerber)\n"
|
msgstr "\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/files.cpp:525
|
#: gerbview/files.cpp:525
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<b>Unable to create temporary file '%s'.</b>"
|
msgid "<b>Unable to create temporary file '%s'.</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου αναφοράς \"%s\"</b>\n"
|
msgstr "<b>Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/files.cpp:550
|
#: gerbview/files.cpp:550
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Skipped file '%s' (unknown type)."
|
msgid "Skipped file '%s' (unknown type)."
|
||||||
msgstr "Πληροφορίες: παράλειψη αρχείου \"%s\" (άγνωστος τύπος)\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/files.cpp:587
|
#: gerbview/files.cpp:587
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<b>unzipped file %s read error</b>"
|
msgid "<b>unzipped file %s read error</b>"
|
||||||
msgstr "<b>σφάλμα ανάγνωσης αποσυμπιεσμένου αρχείου %s</b>\n"
|
msgstr "<b>σφάλμα ανάγνωσης αποσυμπιεσμένου αρχείου %s</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/files.cpp:635
|
#: gerbview/files.cpp:635
|
||||||
msgid "Open Zip File"
|
msgid "Open Zip File"
|
||||||
|
@ -19637,9 +19665,9 @@ msgid "Color themes (%d)"
|
||||||
msgstr "Θεματικά χρωμάτων (%d)"
|
msgstr "Θεματικά χρωμάτων (%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:74
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:74
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?"
|
msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?"
|
||||||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε όλα τα αποτυπώματα;"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -19905,9 +19933,9 @@ msgid "Library package handling"
|
||||||
msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι αποθηκευμένες"
|
msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι αποθηκευμένες"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:30
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:30
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Automatically add installed libraries to global lib table"
|
msgid "Automatically add installed libraries to global lib table"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Αυτόματη προσθήκη εγκατεστημένων βιβλιοθηκών στον καθολικό πίνακα βιβ/κων"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:34
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:34
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -20028,9 +20056,9 @@ msgid "No package updates available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:165
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Version %s of package %s not found!"
|
msgid "Version %s of package %s not found!"
|
||||||
msgstr "%s Ο ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:83
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:83
|
||||||
msgid "Unable to create download directory!"
|
msgid "Unable to create download directory!"
|
||||||
|
@ -20105,13 +20133,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Τα μεταδεδομένα αρχειοθέτησης πρέπει να έχουν καθορισμένη μία μόνο έκδοση"
|
"Τα μεταδεδομένα αρχειοθέτησης πρέπει να έχουν καθορισμένη μία μόνο έκδοση"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:393
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:393
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it "
|
"Package with identifier %s is already installed. Would you like to update it "
|
||||||
"to the version from selected file?"
|
"to the version from selected file?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Το πακέτο με το αναγνωριστικό %s είναι ήδη εγκατεστημένο, πρέπει πρώτα να "
|
"Το πακέτο με το αναγνωριστικό %s είναι ήδη εγκατεστημένο. Θέλετε να το "
|
||||||
"απεγκαταστήσετε αυτό το πακέτο."
|
"ενημερώσετε στην έκδοση από το επιλεγμένο αρχείο;"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:396
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -21183,135 +21211,135 @@ msgstr "0000"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48
|
||||||
msgid "AWG000"
|
msgid "AWG000"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG000"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49
|
||||||
msgid "AWG00"
|
msgid "AWG00"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG00"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50
|
||||||
msgid "AWG0"
|
msgid "AWG0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG0"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51
|
||||||
msgid "AWG1"
|
msgid "AWG1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG1"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52
|
||||||
msgid "AWG2"
|
msgid "AWG2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG2"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53
|
||||||
msgid "AWG3"
|
msgid "AWG3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG3"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54
|
||||||
msgid "AWG4"
|
msgid "AWG4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG4"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55
|
||||||
msgid "AWG5"
|
msgid "AWG5"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG5"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56
|
||||||
msgid "AWG6"
|
msgid "AWG6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG6"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57
|
||||||
msgid "AWG7"
|
msgid "AWG7"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG7"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58
|
||||||
msgid "AWG8"
|
msgid "AWG8"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG8"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59
|
||||||
msgid "AWG9"
|
msgid "AWG9"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG9"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60
|
||||||
msgid "AWG10"
|
msgid "AWG10"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG10"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61
|
||||||
msgid "AWG11"
|
msgid "AWG11"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG11"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62
|
||||||
msgid "AWG12"
|
msgid "AWG12"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG12"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63
|
||||||
msgid "AWG13"
|
msgid "AWG13"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG13"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64
|
||||||
msgid "AWG14"
|
msgid "AWG14"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG14"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65
|
||||||
msgid "AWG15"
|
msgid "AWG15"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG15"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66
|
||||||
msgid "AWG16"
|
msgid "AWG16"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG16"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67
|
||||||
msgid "AWG17"
|
msgid "AWG17"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG17"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68
|
||||||
msgid "AWG18"
|
msgid "AWG18"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG18"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69
|
||||||
msgid "AWG19"
|
msgid "AWG19"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG19"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70
|
||||||
msgid "AWG20"
|
msgid "AWG20"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG20"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71
|
||||||
msgid "AWG21"
|
msgid "AWG21"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG21"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72
|
||||||
msgid "AWG22"
|
msgid "AWG22"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG22"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73
|
||||||
msgid "AWG23"
|
msgid "AWG23"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG23"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74
|
||||||
msgid "AWG24"
|
msgid "AWG24"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG24"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75
|
||||||
msgid "AWG25"
|
msgid "AWG25"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG25"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76
|
||||||
msgid "AWG26"
|
msgid "AWG26"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG26"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77
|
||||||
msgid "AWG27"
|
msgid "AWG27"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG27"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78
|
||||||
msgid "AWG28"
|
msgid "AWG28"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG28"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79
|
||||||
msgid "AWG29"
|
msgid "AWG29"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG29"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80
|
||||||
msgid "AWG30"
|
msgid "AWG30"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AWG30"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:212
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:212
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -21337,7 +21365,7 @@ msgstr "Περιοχή:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:65
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:65
|
||||||
msgid "mm^2"
|
msgid "mm^2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "mm^2"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:69
|
||||||
msgid "Conductor resistivity:"
|
msgid "Conductor resistivity:"
|
||||||
|
@ -21520,7 +21548,7 @@ msgstr "Χαλκοαλουμίνιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:50
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:50
|
||||||
msgid "Brass"
|
msgid "Brass"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ορείχαλκος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:51
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:51
|
||||||
msgid "Bronze"
|
msgid "Bronze"
|
||||||
|
@ -21537,35 +21565,35 @@ msgstr "Μόλυβδος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:54
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:54
|
||||||
msgid "Aluminium-Copper"
|
msgid "Aluminium-Copper"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αλουμίνιο-Χαλκός"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:55
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:55
|
||||||
msgid "Cast iron"
|
msgid "Cast iron"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Χυτοσίδηρος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:56
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:56
|
||||||
msgid "Carbon steel"
|
msgid "Carbon steel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ανθρακούχο χάλυβα"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:57
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:57
|
||||||
msgid "Aluminium"
|
msgid "Aluminium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αλουμίνιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:58
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:58
|
||||||
msgid "Cadmium"
|
msgid "Cadmium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Κάδμιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:59
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:59
|
||||||
msgid "Iron"
|
msgid "Iron"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Σίδερο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:60
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:60
|
||||||
msgid "Chrome"
|
msgid "Chrome"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Χρώμιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:61
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:61
|
||||||
msgid "Zinc"
|
msgid "Zinc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ψευδάργυρος"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:62
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:62
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -21574,7 +21602,7 @@ msgstr "Ιαπωνικά"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:63
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion.cpp:63
|
||||||
msgid "Magnesium"
|
msgid "Magnesium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Μαγνήσιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion_base.cpp:34
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion_base.cpp:34
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion_base.cpp:39
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_corrosion_base.cpp:39
|
||||||
|
@ -22479,7 +22507,7 @@ msgstr "Κλάσεις Πλακέτας"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:119
|
||||||
msgid "Galvanic Corrosion"
|
msgid "Galvanic Corrosion"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Γαλβανική Διάβρωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268
|
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:268
|
||||||
msgid "Write Data Failed"
|
msgid "Write Data Failed"
|
||||||
|
@ -22504,7 +22532,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Έξοδος και εγκατάλειψη αλλαγών;"
|
"Έξοδος και εγκατάλειψη αλλαγών;"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2
|
#: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated "
|
"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated "
|
||||||
"to suit.\n"
|
"to suit.\n"
|
||||||
|
@ -22538,12 +22565,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Η τιμή ελέγχου εμφανίζεται με έντονη γραφή.\n"
|
"Η τιμή ελέγχου εμφανίζεται με έντονη γραφή.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Οι υπολογισμοί ισχύουν για ρεύματα έως 35 A (εξωτερικά) ή 17,5 A "
|
"Οι υπολογισμοί ισχύουν για ρεύματα έως 35 A (εξωτερικά) ή 17,5 A (εσωτερικά)"
|
||||||
"(εσωτερικά), θερμοκρασίες έως 100 ºC και πλάτη έως 400 mil (10 mm).\n"
|
", θερμοκρασίες έως 100 ºC και πλάτη έως 400 mil (10 mm).\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Ο τύπος, από το IPC 2221, είναι\n"
|
"Ο τύπος, από το IPC 2221, είναι\n"
|
||||||
"<center>___I = K ⋅ ΔT<sup>0.44</sup> ⋅ (W ⋅ "
|
"<center>___I = K ⋅ ΔT<sup>0.44</sup> ⋅ (W ⋅ H)<sup>0."
|
||||||
"H)<sup>0.725</sup>___</center> \n"
|
"725</sup>___</center>\n"
|
||||||
"όπου:\n"
|
"όπου:\n"
|
||||||
"__I__ = μέγιστο ρεύμα σε Α\n"
|
"__I__ = μέγιστο ρεύμα σε Α\n"
|
||||||
"___ΔT___ = αύξηση θερμοκρασίας πάνω από το περιβάλλον σε °C\n"
|
"___ΔT___ = αύξηση θερμοκρασίας πάνω από το περιβάλλον σε °C\n"
|
||||||
|
@ -22901,7 +22928,7 @@ msgstr "m"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:214
|
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:214
|
||||||
msgid "feet"
|
msgid "feet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "πόδια"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:279
|
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:279
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -22910,19 +22937,19 @@ msgstr "W"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:288
|
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:288
|
||||||
msgid "m/s"
|
msgid "m/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "m/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:289
|
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:289
|
||||||
msgid "ft/s"
|
msgid "ft/s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ft/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:290
|
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:290
|
||||||
msgid "km/h"
|
msgid "km/h"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "km/h"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:291
|
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:291
|
||||||
msgid "mi/h"
|
msgid "mi/h"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "mi/h"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/array_creator.cpp:214
|
#: pcbnew/array_creator.cpp:214
|
||||||
msgid "Create an array"
|
msgid "Create an array"
|
||||||
|
@ -23412,7 +23439,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:82
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:82
|
||||||
msgid "Aluminum"
|
msgid "Aluminum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Αλουμίνιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:53
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:53
|
||||||
#: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:276
|
#: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:276
|
||||||
|
@ -23783,9 +23810,9 @@ msgid "Reannotate anyway?"
|
||||||
msgstr "Επανα-ονοματισμός ούτως ή άλλως;"
|
msgstr "Επανα-ονοματισμός ούτως ή άλλως;"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:789
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:789
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Duplicate instances of %s"
|
msgid "Duplicate instances of %s"
|
||||||
msgstr "Πολλαπλά αντικείμενα %s%s\n"
|
msgstr "Πολλαπλά αντικείμενα %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:795
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:795
|
||||||
msgid "Aborted: too many errors"
|
msgid "Aborted: too many errors"
|
||||||
|
@ -25129,7 +25156,7 @@ msgstr "0.00000"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
||||||
msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm"
|
msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "0.00 ιν / 0 mils / 0.0 mm"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -26690,9 +26717,8 @@ msgid "Map File Format"
|
||||||
msgstr "Μορφή Αρχείου Χάρτη"
|
msgstr "Μορφή Αρχείου Χάρτη"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:86
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Creates a drill map in PDF or other formats"
|
msgid "Creates a drill map in PDF or other formats"
|
||||||
msgstr "Δημιουργεί ένα χάρτη διάτρησης σε μορφή PostScript, HPGL ή άλλη μορφή"
|
msgstr "Δημιουργεί ένα χάρτη διάτρησης σε μορφή PDF ή άλλη μορφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
|
||||||
msgid "Drill Origin"
|
msgid "Drill Origin"
|
||||||
|
@ -32856,9 +32882,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:194
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:194
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Read file: '%s'\n"
|
msgid "Read file: '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Δημιουργία αρχείου %s"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:211
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:211
|
||||||
msgid "Build STEP data\n"
|
msgid "Build STEP data\n"
|
||||||
|
@ -32871,23 +32897,25 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:222
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:222
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Write STEP file\n"
|
msgid "Write STEP file\n"
|
||||||
msgstr "Αρχεία STEP"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:233
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:233
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"** Error writing STEP file. **\n"
|
"** Error writing STEP file. **\n"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο '%s'."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"** Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο STEP. **\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:238
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:238
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"STEP file '%s' created.\n"
|
"STEP file '%s' created.\n"
|
||||||
msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς '%s'."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Δημιουργήθηκε το αρχείο STEP '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:244
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:244
|
||||||
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:249
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:249
|
||||||
|
@ -32897,11 +32925,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:255
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:255
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"** Error reading kicad_pcb file. **\n"
|
"** Error reading kicad_pcb file. **\n"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου kicad_pcb **\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:263
|
#: pcbnew/exporters/step/kicad2step.cpp:263
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -33607,19 +33636,16 @@ msgid "Model name cannot be empty."
|
||||||
msgstr "Το %s δεν μπορεί να είναι κενό."
|
msgstr "Το %s δεν μπορεί να είναι κενό."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:204
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:204
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Rpin is not valid."
|
msgid "Rpin is not valid."
|
||||||
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:209
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:209
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Lpin is not valid."
|
msgid "Lpin is not valid."
|
||||||
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:214
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:214
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cpin is not valid."
|
msgid "Cpin is not valid."
|
||||||
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:228
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:228
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -33728,9 +33754,8 @@ msgid "Temperature Range is invalid."
|
||||||
msgstr "Αύξηση θερμοκρασίας"
|
msgstr "Αύξηση θερμοκρασίας"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:515
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:515
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Voltage Range is invalid."
|
msgid "Voltage Range is invalid."
|
||||||
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου!"
|
msgstr "Το εύρος τάσης δεν είναι έγκυρο."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:521
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:521
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -33768,7 +33793,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:565
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:565
|
||||||
msgid "The parser does not handle this IBIS version"
|
msgid "The parser does not handle this IBIS version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ο αναλυτής δεν χειρίζεται αυτήν την έκδοση IBIS"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:571
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:571
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -33852,9 +33877,8 @@ msgid "Reading file "
|
||||||
msgstr "Φόρτωση κανόνων..."
|
msgstr "Φόρτωση κανόνων..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:727
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:727
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unexpected end of file. Missing [END] ?"
|
msgid "Unexpected end of file. Missing [END] ?"
|
||||||
msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου."
|
msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου. Λείπει το [END] ;"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:739
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:739
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -33912,9 +33936,8 @@ msgid "Unknown keyword in "
|
||||||
msgstr "Άγνωστος κωδικός καταγραφής: %d."
|
msgstr "Άγνωστος κωδικός καταγραφής: %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1255
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1255
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid " context: "
|
msgid " context: "
|
||||||
msgstr "Βήμα κειμένου:"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1323
|
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:1323
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -35394,9 +35417,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Προτιμήσεις."
|
"Προτιμήσεις."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:88
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:88
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Loading board\n"
|
msgid "Loading board\n"
|
||||||
msgstr "Φόρτωση περιοχών πλακέτας..."
|
msgstr "Φόρτωση πλακέτας\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:95
|
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:95
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -37663,9 +37685,8 @@ msgid "Duplicate zone"
|
||||||
msgstr "Πολλαπλή ζώνη"
|
msgstr "Πολλαπλή ζώνη"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1497
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Selection contains no items with labeled nets."
|
msgid "Selection contains no items with labeled nets."
|
||||||
msgstr "Η επιλογή περιέχει κλειδωμένα αντικείμενα. Συνέχεια;"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59
|
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:59
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -40812,9 +40833,9 @@ msgid "Set opacity of %s"
|
||||||
msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s"
|
msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2272
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2272
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s"
|
msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s"
|
||||||
msgstr "Προβολή ή απόκρυψη του ratsnest για δίκτυα σε %s"
|
msgstr "Προβολή ή απόκρυψη φωλιάς συνδέσεων για δίκτυα σε %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2304
|
||||||
msgid "Set Netclass Color"
|
msgid "Set Netclass Color"
|
||||||
|
@ -41114,9 +41135,8 @@ msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
|
||||||
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγής είναι πολύ μεγάλη\n"
|
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγής είναι πολύ μεγάλη\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "KiCad Image Converter"
|
msgid "KiCad Image Converter"
|
||||||
msgstr "Μετατροπέας εικόνας"
|
msgstr "Μετατροπέας Εικόνας Kicad"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12
|
||||||
msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
|
msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
|
||||||
|
@ -41186,9 +41206,8 @@ msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
|
||||||
msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB"
|
msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "PCB layout editor"
|
msgid "PCB layout editor"
|
||||||
msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης Σελίδας"
|
msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13
|
||||||
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
|
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
|
||||||
|
@ -41213,7 +41232,7 @@ msgstr "Εκτύπωση πλακέτας"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:39
|
||||||
msgid "PcbNew"
|
msgid "PcbNew"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "PcbNew"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:40
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:40
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue