Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 99.1% (6727 of 6783 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
parent
9a7cd5116c
commit
ac3be48415
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:32-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-17 22:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 21:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/ja/>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -17271,9 +17271,8 @@ msgid "Project Template Selector"
|
|||
msgstr "プロジェクト テンプレートの選択"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit the project schematic"
|
||||
msgstr "全ての回路図を使用"
|
||||
msgstr "プロジェクトの回路図を編集します"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -17295,9 +17294,8 @@ msgid "Preview Gerber files"
|
|||
msgstr "ガーバー ファイルの閲覧"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints"
|
||||
msgstr "ビットマップ イメージを回路図または PCB のコンポーネントへ変換します"
|
||||
msgstr "ビットマップイメージを回路図シンボルまたはプリント基板のフットプリントに変換します"
|
||||
|
||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:116
|
||||
msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc."
|
||||
|
@ -17306,7 +17304,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Edit worksheet borders and title blocks for use in schematics and PCB designs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "回路図とプリント基板デザインで使われるワークシートの枠線とタイトルブロックを編集します"
|
||||
|
||||
#: kicad/files-io.cpp:43
|
||||
msgid "KiCad project file"
|
||||
|
@ -17385,18 +17383,17 @@ msgid "Project Files"
|
|||
msgstr "プロジェクト ファイルの保存"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "編集"
|
||||
msgstr "エディター"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:548
|
||||
msgid "Load File to Edit"
|
||||
msgstr "編集するファイルをロード"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Project: %s"
|
||||
msgstr "プロジェクト: "
|
||||
msgstr "プロジェクト: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:693
|
||||
msgid "Restoring session"
|
||||
|
@ -17687,12 +17684,10 @@ msgid "Schematic Editor"
|
|||
msgstr "回路図エディター"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit schematic"
|
||||
msgstr "回路図を編集"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit schematic symbols"
|
||||
msgstr "回路図シンボルを編集"
|
||||
|
||||
|
@ -17721,9 +17716,8 @@ msgid "Preview Gerber output files"
|
|||
msgstr "ガーバー ファイルの閲覧"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image Converter"
|
||||
msgstr "Kicad2step 変換"
|
||||
msgstr "イメージコンバーター"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94
|
||||
msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components"
|
||||
|
@ -17738,9 +17732,8 @@ msgid "Run component calculations, track width calculations, etc."
|
|||
msgstr "コンポーネントの計算、トラック幅の計算などを実行します。"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worksheet Editor"
|
||||
msgstr "ワークシート レイアウト エディター"
|
||||
msgstr "ワークシートエディター"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105
|
||||
msgid "Edit worksheet graphics and text"
|
||||
|
@ -18617,9 +18610,8 @@ msgid "Parameters"
|
|||
msgstr "パラメーター"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attenuation:"
|
||||
msgstr "減衰量"
|
||||
msgstr "減衰量:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:299
|
||||
msgid "dB"
|
||||
|
@ -18627,17 +18619,15 @@ msgstr "dB"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:303
|
||||
msgid "Zin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zin:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zout:"
|
||||
msgstr "Zout"
|
||||
msgstr "Zout:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R3:"
|
||||
msgstr "3:"
|
||||
msgstr "R3:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:426
|
||||
msgid "RF Attenuators"
|
||||
|
@ -18747,9 +18737,8 @@ msgid "Coplanar wave guide"
|
|||
msgstr "コプレーナ導波路"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coplanar wave guide w/ ground plane"
|
||||
msgstr "グランド プレーン付きコプレーナ導波路"
|
||||
msgstr "グランドプレーン付きコプレーナ導波路"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692
|
||||
msgid "Rectangular Waveguide"
|
||||
|
@ -18953,7 +18942,6 @@ msgid "nanoseconds"
|
|||
msgstr "ナノ秒"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning:\n"
|
||||
"Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n"
|
||||
|
@ -18961,8 +18949,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"警告:\n"
|
||||
"ビア パッドの直径 >= クリアランス穴の直径 .\n"
|
||||
"いくつかのパラメーターは、導体ゾーン内にあるビアに\n"
|
||||
"対しては計算されません。"
|
||||
"いくつかのパラメーターは、導体ゾーン内にあるビアに対しては計算されません。"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624
|
||||
|
@ -18974,7 +18961,6 @@ msgstr "抵抗:"
|
|||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ohm"
|
||||
msgstr "Ω"
|
||||
|
||||
|
@ -19111,9 +19097,8 @@ msgid "Internal Layer Traces"
|
|||
msgstr "内層配線"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Voltage > 500 V:"
|
||||
msgstr "電圧 > 500V:"
|
||||
msgstr "電圧 > 500 V:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799
|
||||
msgid "Update Values"
|
||||
|
@ -19148,54 +19133,44 @@ msgid "A7"
|
|||
msgstr "A7"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "0 .. 15 V"
|
||||
msgstr "0 .. 15V"
|
||||
msgstr "0 .. 15 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "16 .. 30 V"
|
||||
msgstr "16 .. 30V"
|
||||
msgstr "16 .. 30 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "31 .. 50 V"
|
||||
msgstr "31 .. 50V"
|
||||
msgstr "31 .. 50 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "51 .. 100 V"
|
||||
msgstr "51 .. 100V"
|
||||
msgstr "51 .. 100 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "101 .. 150 V"
|
||||
msgstr "101 .. 150V"
|
||||
msgstr "101 .. 150 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "151 .. 170 V"
|
||||
msgstr "151 .. 170V"
|
||||
msgstr "151 .. 170 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "171 .. 250 V"
|
||||
msgstr "171 .. 250V"
|
||||
msgstr "171 .. 250 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "251 .. 300 V"
|
||||
msgstr "251 .. 300V"
|
||||
msgstr "251 .. 300 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "301 .. 500 V"
|
||||
msgstr "301 .. 500V"
|
||||
msgstr "301 .. 500 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " > 500 V"
|
||||
msgstr " > 500V"
|
||||
msgstr " > 500 V"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -19489,7 +19464,6 @@ msgstr "予期される %s"
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Conductor losses:"
|
||||
msgstr "導体損失:"
|
||||
|
||||
|
@ -19500,7 +19474,6 @@ msgstr "導体損失:"
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dielectric losses:"
|
||||
msgstr "誘電体損失:"
|
||||
|
||||
|
@ -19510,7 +19483,6 @@ msgstr "誘電体損失:"
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Skin depth:"
|
||||
msgstr "表皮深さ:"
|
||||
|
||||
|
@ -19519,13 +19491,11 @@ msgstr "表皮深さ:"
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:225
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Height of substrate"
|
||||
msgstr "サブストレートの高さ"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:154
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Height of box top"
|
||||
msgstr "ボックスの高さ"
|
||||
|
||||
|
@ -19534,7 +19504,6 @@ msgstr "ボックスの高さ"
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:227
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Strip thickness"
|
||||
msgstr "銅箔厚"
|
||||
|
||||
|
@ -19546,13 +19515,12 @@ msgstr "表面荒さ"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Conductor roughness"
|
||||
msgstr "導体の荒さ"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162
|
||||
msgid "substrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サブストレート"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -19567,9 +19535,8 @@ msgstr "サブストレートの比透磁率 (μ)"
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "conductor"
|
||||
msgstr "インダクター"
|
||||
msgstr "導体"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197
|
||||
|
@ -19597,7 +19564,6 @@ msgstr "線幅"
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line length"
|
||||
msgstr "線路長"
|
||||
|
||||
|
@ -19608,7 +19574,6 @@ msgstr "線路長"
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Characteristic impedance"
|
||||
msgstr "特性インピーダンス"
|
||||
|
||||
|
@ -19620,14 +19585,12 @@ msgstr "特性インピーダンス"
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Electrical length"
|
||||
msgstr "電気長"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:236
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gap width"
|
||||
msgstr "ギャップ幅"
|
||||
|
||||
|
@ -19637,40 +19600,33 @@ msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TE-modes:"
|
||||
msgstr "TEモード:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TM-modes:"
|
||||
msgstr "TMモード:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:261
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "insulator"
|
||||
msgstr "翻訳者"
|
||||
msgstr "絶縁体"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:262
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Relative permeability (mu) of insulator"
|
||||
msgstr "絶縁体の比透磁率 (μ)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Width of waveguide"
|
||||
msgstr "導波管の幅"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Height of waveguide"
|
||||
msgstr "導波管の高さ"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Waveguide length"
|
||||
msgstr "導波管長"
|
||||
|
||||
|
@ -19681,7 +19637,6 @@ msgstr "Din"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner diameter (conductor)"
|
||||
msgstr "内径 (導体)"
|
||||
|
||||
|
@ -19692,7 +19647,6 @@ msgstr "Dout"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Outer diameter (insulator)"
|
||||
msgstr "外径 (絶縁体)"
|
||||
|
||||
|
@ -19707,24 +19661,20 @@ msgid "Effective %s (odd):"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Conductor losses (even):"
|
||||
msgstr "導体損 Even:"
|
||||
msgstr "導体損失 (even):"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Conductor losses (odd):"
|
||||
msgstr "導体損 Odd:"
|
||||
msgstr "導体損失 (odd):"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dielectric losses (even):"
|
||||
msgstr "誘電体損 Even:"
|
||||
msgstr "誘電体損失 (even):"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dielectric losses (odd):"
|
||||
msgstr "誘電体損 Odd:"
|
||||
msgstr "誘電体損失 (odd):"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352
|
||||
msgid "Zeven"
|
||||
|
@ -19743,7 +19693,6 @@ msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)"
|
|||
msgstr "奇モード インピーダンス (線路は逆 (差動) 電圧で駆動される)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distance between strip and top metal"
|
||||
msgstr "ストリップ ラインと上部導体の距離"
|
||||
|
||||
|
@ -19752,7 +19701,6 @@ msgid "Twists"
|
|||
msgstr "ツイスト数"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of twists per length"
|
||||
msgstr "長さあたりの撚り数"
|
||||
|
||||
|
@ -19762,12 +19710,10 @@ msgid "environment"
|
|||
msgstr "環境変数"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Relative permittivity of environment"
|
||||
msgstr "環境の比誘電率"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:422
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cable length"
|
||||
msgstr "ケーブル長"
|
||||
|
||||
|
@ -19814,11 +19760,11 @@ msgstr "パッド"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:154
|
||||
msgid "Ω"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ω"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:155
|
||||
msgid "kΩ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kΩ"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/array_creator.cpp:188
|
||||
msgid "Create an array"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue