Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (9176 of 9176 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Tokita, Hiroshi 2024-02-17 22:46:41 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 15e0351e60
commit ae25a883e4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 11 additions and 13 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 10:30-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 16:02+0000\n"
"Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" <tokita.hiroshi@fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n"
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "0000"
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:87
#: common/widgets/gal_options_panel_base.cpp:98
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
msgstr "ピクセル"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:61
msgid "Image PPI:"
@ -2160,7 +2160,8 @@ msgstr "ネット クラス:"
msgid ""
"Note: complete netclass assignments can be edited in Schematic Setup > "
"Project."
msgstr ""
msgstr "注: ネットクラス割り当てのすべての設定は、[回路図の設定...] > "
"[プロジェクト]で編集できます。"
#: common/dialogs/dialog_assign_netclass_base.h:56
msgid "Add Netclass Assignment"
@ -2571,9 +2572,8 @@ msgid "unit"
msgstr "ユニット、単位"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Linked"
msgstr "リンク:"
msgstr "リンク"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:57
msgid "Grid Settings"
@ -34342,9 +34342,8 @@ msgid "Associated layer:"
msgstr "関連付けられたレイヤー:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.h:63
#, fuzzy
msgid "Reference Image Properties"
msgstr "画像のプロパティ"
msgstr "参照画像のプロパティ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118
msgid "Convert to Rule Area"
@ -38513,9 +38512,8 @@ msgstr "ルールエリアの数が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:732
msgid "No project loaded, skipping library parity tests."
msgstr ""
"プロジェクトがロードされておらず、ライブラリの等価性のテストをスキップしてい"
"ます。"
msgstr "プロジェクトがロードされておらず、ライブラリの等価性テストをスキップしていま"
"す。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:736
msgid "Loading footprint library table..."
@ -42612,11 +42610,11 @@ msgstr "DRC を実行...\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1026
msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n"
msgstr "パリティテストのための回路図の検索に失敗しました。\n"
msgstr "等価性テストのための回路図の検索に失敗しました。\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1041
msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n"
msgstr "パリティテストのための回路図のネットリストの取得に失敗しました。\n"
msgstr "等価性テストのための回路図のネットリストの取得に失敗しました。\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1062 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194
msgid "DRC"
@ -43880,7 +43878,7 @@ msgstr "すべてのゾーンを塗り直し..."
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:160
msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic."
msgstr "回路図の等価性テストには回路図の完全なアノテーションが必要です。"
msgstr "回路図の等価性テストには回路図の完全なアノテーションが必要です。"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:99
msgid "Positioning Tools"