Update Translations

This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2021-08-30 14:46:27 -07:00
parent d23c001cd9
commit aeb61d5984
31 changed files with 51645 additions and 37017 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-30 14:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 17:10+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
@ -16809,37 +16809,33 @@ msgstr "pas de symbole sélectionné"
msgid "symbol is not multi-unit"
msgstr "le symbole n'est pas multi-unité"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:862
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:875
msgid "Label value cannot go below zero"
msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1090 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1092
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1103 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1105
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:520
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Édition Champ %s"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1094
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:522
#, c-format
msgid "Edit '%s' Field"
msgstr "Édition Champ '%s'"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1652
msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove."
msgstr "Il n'y a pas de pins non référencées à supprimer dans cette feuille."
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1663
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1716
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1723
#, c-format
msgid "Enter page number for sheet path%s"
msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s"
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1719
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1726
msgid "Edit Sheet Page Number"
msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille"
@ -18351,39 +18347,39 @@ msgstr "Ajout dépot"
msgid "Manage Repositores"
msgstr "Gérer les Dépots"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:49
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
#, c-format
msgid "Plugins (%d)"
msgstr "Plugins (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:51
#, c-format
msgid "Libraries (%d)"
msgstr "Librairies (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:51
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:52
#, c-format
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Thèmes de couleurs (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:77 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:312
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:315
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:51
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
msgstr "Dépôt (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:94 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:103 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:158
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
@ -18391,22 +18387,22 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment fermer le gestionnaire de paquets et ignorer les "
"modifications en attente ?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:162
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Gestionnaire de Plugin et de Contenu"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:233
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:235
msgid "Choose package file"
msgstr "Choisir fichier paquet"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:327
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:330
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:117
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "En attente (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:362
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:365
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:60
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -34061,23 +34057,23 @@ msgstr "Élément <b>refusé<b> à lemplacement actuel."
msgid "Item allowed at current location."
msgstr "Article autorisé à lemplacement actuel."
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:76
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76
msgid "Create from Selection"
msgstr "Créer à partir de la Sélection"
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:207
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:207
msgid "Convert shapes to polygon"
msgstr "Convertir les formes en zone"
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:243
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:243
msgid "Convert shapes to zone"
msgstr "Convertir les formes en zone"
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:702
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:707
msgid "Convert polygons to lines"
msgstr "Convertir les polygones en lignes"
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797 pcbnew/tools/convert_tool_essais.cpp:792
#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:797
msgid "Create arc from line segment"
msgstr "Créer arc à partir du segment"
@ -36689,11 +36685,6 @@ msgstr "Exécution de remplissage des polygones..."
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne dentrée trop longue\n"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12
msgid "bitmap2component"
msgstr "bitmap2component"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9
msgid "KiCad Image Converter"
msgstr "Convertisseur d'Image KiCad"
@ -36704,10 +36695,9 @@ msgstr ""
"Créer un composant à partir dune image bitmap pour une utilisation avec "
"KiCad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13
msgid "eeschema"
msgstr "eeschema"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12
msgid "bitmap2component"
msgstr "bitmap2component"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
@ -36721,10 +36711,9 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique"
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13
msgid "gerbview"
msgstr "gerbview"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13
msgid "eeschema"
msgstr "eeschema"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11
msgid "Gerber File Viewer"
@ -36734,9 +36723,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber"
msgid "View Gerber files"
msgstr "Visualiser fichiers Gerber"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5
msgid "kicad"
msgstr "kicad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13
msgid "gerbview"
msgstr "gerbview"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
@ -36751,10 +36740,6 @@ msgstr "Suite CAO Electronique"
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
msgstr "Suite doutils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5
msgid "pcbcalculator"
msgstr "pcbcalculator"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9
msgid "KiCad PCB Calculator"
msgstr "Calculateur pour PCB KiCad"
@ -36763,11 +36748,6 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad"
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à lélectronique"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13
msgid "pcbnew"
msgstr "pcbnew"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)"
@ -36780,6 +36760,10 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé"
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13
msgid "pcbnew"
msgstr "pcbnew"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
msgstr "Suite doutils pour la conception schématique et des circuits imprimés"
@ -36833,6 +36817,16 @@ msgstr "Schématique KiCad"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad"
#~ msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove."
#~ msgstr ""
#~ "Il n'y a pas de pins non référencées à supprimer dans cette feuille."
#~ msgid "kicad"
#~ msgstr "kicad"
#~ msgid "pcbcalculator"
#~ msgstr "pcbcalculator"
#~ msgid "3D Model Visibility"
#~ msgstr "Visibilité modèles 3D"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff