Update Translations
This commit is contained in:
parent
c3cc615f37
commit
b3965c014c
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:20-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||||
|
@ -1072,6 +1072,12 @@ msgstr "&Report Bug"
|
||||||
msgid "Report a problem with KiCad"
|
msgid "Report a problem with KiCad"
|
||||||
msgstr "Report a problem with KiCad"
|
msgstr "Report a problem with KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Donate"
|
||||||
|
msgstr "Donate"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Donate to KiCad"
|
||||||
|
msgstr "Donate to KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "&OK"
|
msgid "&OK"
|
||||||
msgstr "&OK"
|
msgstr "&OK"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2781,11 +2787,11 @@ msgstr "3D model search path"
|
||||||
msgid "Alias: "
|
msgid "Alias: "
|
||||||
msgstr "Alias: "
|
msgstr "Alias: "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This path:"
|
msgid "This path:wxT( "
|
||||||
msgstr "This path:"
|
msgstr "This path:wxT( "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Existing path:"
|
msgid "Existing path:wxT( "
|
||||||
msgstr "Existing path:"
|
msgstr "Existing path:wxT( "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bad alias (duplicate name)"
|
msgid "Bad alias (duplicate name)"
|
||||||
msgstr "Bad alias (duplicate name)"
|
msgstr "Bad alias (duplicate name)"
|
||||||
|
@ -3938,9 +3944,6 @@ msgstr "Get Involved"
|
||||||
msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser"
|
msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser"
|
||||||
msgstr "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser"
|
msgstr "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Donate"
|
|
||||||
msgstr "Donate"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser"
|
msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser"
|
||||||
msgstr "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser"
|
msgstr "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3987,9 +3990,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Could not launch the default browser.\n"
|
"Could not launch the default browser.\n"
|
||||||
"To donate to the KiCad project, visit %s"
|
"To donate to the KiCad project, visit %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Donate to KiCad"
|
|
||||||
msgstr "Donate to KiCad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Grid: %s (%s)"
|
msgid "Grid: %s (%s)"
|
||||||
msgstr "Grid: %s (%s)"
|
msgstr "Grid: %s (%s)"
|
||||||
|
@ -8156,6 +8156,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the "
|
"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the "
|
||||||
"table."
|
"table."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Remove Invalid Cells"
|
||||||
|
msgstr "Remove Invalid Cells"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Cancel Table Update"
|
||||||
|
msgstr "Cancel Table Update"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'"
|
msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'"
|
||||||
msgstr "Illegal character '%c' in nickname '%s'"
|
msgstr "Illegal character '%c' in nickname '%s'"
|
||||||
|
@ -9000,8 +9006,8 @@ msgstr "Assigned Netclass"
|
||||||
msgid "Connection Name"
|
msgid "Connection Name"
|
||||||
msgstr "Connection Name"
|
msgstr "Connection Name"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Net Code"
|
msgid "Net CodewxT( "
|
||||||
msgstr "Net Code"
|
msgstr "Net CodewxT( "
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bus Alias %s Members"
|
msgid "Bus Alias %s Members"
|
||||||
|
@ -9169,9 +9175,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cannot open file '%s'."
|
msgid "Cannot open file '%s'."
|
||||||
msgstr "Cannot open file '%s'."
|
msgstr "Cannot open file '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
msgid "Storage file not fully parsed "
|
||||||
msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)."
|
msgstr "Storage file not fully parsed "
|
||||||
msgstr "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Compile mask not currently supported."
|
msgid "Compile mask not currently supported."
|
||||||
msgstr "Compile mask not currently supported."
|
msgstr "Compile mask not currently supported."
|
||||||
|
@ -10394,9 +10399,6 @@ msgstr "Libraries"
|
||||||
msgid "Library changes are unsaved"
|
msgid "Library changes are unsaved"
|
||||||
msgstr "Library changes are unsaved"
|
msgstr "Library changes are unsaved"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save changes to schematic before closing?"
|
|
||||||
msgstr "Save changes to schematic before closing?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unit %s"
|
msgid "Unit %s"
|
||||||
msgstr "Unit %s"
|
msgstr "Unit %s"
|
||||||
|
@ -12277,6 +12279,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Warning: this file has some missing D-Code definitions\n"
|
"Warning: this file has some missing D-Code definitions\n"
|
||||||
"Therefore the size of some items is undefined"
|
"Therefore the size of some items is undefined"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Invalid Code Number"
|
||||||
|
msgstr "Invalid Code Number"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
|
msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
|
||||||
msgstr "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
|
msgstr "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14509,15 +14514,15 @@ msgid ""
|
||||||
"(internal), temperature rises up to 100 °C, and widths of up to 400 mils (10 "
|
"(internal), temperature rises up to 100 °C, and widths of up to 400 mils (10 "
|
||||||
"mm).\n"
|
"mm).\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"The formula, from IPC 2221, is \n"
|
"The formula, from IPC 2221, is\n"
|
||||||
"<center>___I = K ⋅ ΔT<sup>0.44</sup> ⋅ (W ⋅ "
|
"<center>___I = K · ΔT<sup>0.44</sup> · (W · "
|
||||||
"H)<sup>0.725</sup>___</center> \n"
|
"H)<sup>0.725</sup>___</center>\n"
|
||||||
"where: \n"
|
"where:<br>\n"
|
||||||
"___I___ is maximum current in A \n"
|
"___I___ is maximum current in A<br>\n"
|
||||||
"___ΔT___ is temperature rise above ambient in °C \n"
|
"___ΔT___ is temperature rise above ambient in °C<br>\n"
|
||||||
"___W___ is width in mils \n"
|
"___W___ is width in mils<br>\n"
|
||||||
"___H___ is thickness (height) in mils \n"
|
"___H___ is thickness (height) in mils<br>\n"
|
||||||
"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces \n"
|
"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated "
|
"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated "
|
||||||
"to suit.\n"
|
"to suit.\n"
|
||||||
|
@ -14532,15 +14537,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"(internal), temperature rises up to 100 °C, and widths of up to 400 mils (10 "
|
"(internal), temperature rises up to 100 °C, and widths of up to 400 mils (10 "
|
||||||
"mm).\n"
|
"mm).\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"The formula, from IPC 2221, is \n"
|
"The formula, from IPC 2221, is\n"
|
||||||
"<center>___I = K ⋅ ΔT<sup>0.44</sup> ⋅ (W ⋅ "
|
"<center>___I = K · ΔT<sup>0.44</sup> · (W · "
|
||||||
"H)<sup>0.725</sup>___</center> \n"
|
"H)<sup>0.725</sup>___</center>\n"
|
||||||
"where: \n"
|
"where:<br>\n"
|
||||||
"___I___ is maximum current in A \n"
|
"___I___ is maximum current in A<br>\n"
|
||||||
"___ΔT___ is temperature rise above ambient in °C \n"
|
"___ΔT___ is temperature rise above ambient in °C<br>\n"
|
||||||
"___W___ is width in mils \n"
|
"___W___ is width in mils<br>\n"
|
||||||
"___H___ is thickness (height) in mils \n"
|
"___H___ is thickness (height) in mils<br>\n"
|
||||||
"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces \n"
|
"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dielectric Loss Factor"
|
msgid "Dielectric Loss Factor"
|
||||||
msgstr "Dielectric Loss Factor"
|
msgstr "Dielectric Loss Factor"
|
||||||
|
@ -15328,6 +15333,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s"
|
"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again."
|
||||||
|
msgstr "Selected options resulted in errors! Change them and try again."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -15351,6 +15359,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Reannotate anyway?"
|
msgid "Reannotate anyway?"
|
||||||
msgstr "Reannotate anyway?"
|
msgstr "Reannotate anyway?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Duplicate instances of %s"
|
||||||
|
msgstr "Duplicate instances of %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Aborted: too many errors"
|
msgid "Aborted: too many errors"
|
||||||
msgstr "Aborted: too many errors"
|
msgstr "Aborted: too many errors"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17721,6 +17733,9 @@ msgstr "Use polar coordinates"
|
||||||
msgid "Move Item"
|
msgid "Move Item"
|
||||||
msgstr "Move Item"
|
msgstr "Move Item"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Net Code"
|
||||||
|
msgstr "Net Code"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Net Name"
|
msgid "Net Name"
|
||||||
msgstr "Net Name"
|
msgstr "Net Name"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17796,6 +17811,9 @@ msgstr "Create Report…"
|
||||||
msgid "Net Inspector"
|
msgid "Net Inspector"
|
||||||
msgstr "Net Inspector"
|
msgstr "Net Inspector"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Load and Test Netlist"
|
||||||
|
msgstr "Load and Test Netlist"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select Netlist"
|
msgid "Select Netlist"
|
||||||
msgstr "Select Netlist"
|
msgstr "Select Netlist"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17866,6 +17884,10 @@ msgstr "Ring"
|
||||||
msgid "Center:"
|
msgid "Center:"
|
||||||
msgstr "Center:"
|
msgstr "Center:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Corner %d"
|
||||||
|
msgstr "Corner %d"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Polygon must have at least 3 corners"
|
msgid "Polygon must have at least 3 corners"
|
||||||
msgstr "Polygon must have at least 3 corners"
|
msgstr "Polygon must have at least 3 corners"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17931,6 +17953,9 @@ msgstr "radius"
|
||||||
msgid "corners count %d"
|
msgid "corners count %d"
|
||||||
msgstr "corners count %d"
|
msgstr "corners count %d"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unknown primitive"
|
||||||
|
msgstr "Unknown primitive"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All copper layers"
|
msgid "All copper layers"
|
||||||
msgstr "All copper layers"
|
msgstr "All copper layers"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18926,6 +18951,10 @@ msgstr "Reference location: local coordinates origin"
|
||||||
msgid "<none selected>"
|
msgid "<none selected>"
|
||||||
msgstr "<none selected>"
|
msgstr "<none selected>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Reference item: %s"
|
||||||
|
msgstr "Reference item: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reference item: <none selected>"
|
msgid "Reference item: <none selected>"
|
||||||
msgstr "Reference item: <none selected>"
|
msgstr "Reference item: <none selected>"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20737,6 +20766,18 @@ msgstr "Checking %s clearance: %s."
|
||||||
msgid "undefined"
|
msgid "undefined"
|
||||||
msgstr "undefined"
|
msgstr "undefined"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "track width"
|
||||||
|
msgstr "track width"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "annular width"
|
||||||
|
msgstr "annular width"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "via diameter"
|
||||||
|
msgstr "via diameter"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "constraint"
|
||||||
|
msgstr "constraint"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Checking %s %s: %s."
|
msgid "Checking %s %s: %s."
|
||||||
msgstr "Checking %s %s: %s."
|
msgstr "Checking %s %s: %s."
|
||||||
|
@ -22597,6 +22638,9 @@ msgstr "Via %s on %s"
|
||||||
msgid "removed annular ring"
|
msgid "removed annular ring"
|
||||||
msgstr "removed annular ring"
|
msgstr "removed annular ring"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Track (arc)"
|
||||||
|
msgstr "Track (arc)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Segment Length"
|
msgid "Segment Length"
|
||||||
msgstr "Segment Length"
|
msgstr "Segment Length"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -22689,6 +22733,9 @@ msgstr "Error reading file: cannot determine length."
|
||||||
msgid "Error reading file."
|
msgid "Error reading file."
|
||||||
msgstr "Error reading file."
|
msgstr "Error reading file."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Open cancelled by user."
|
||||||
|
msgstr "Open cancelled by user."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' was not parsed correctly."
|
msgid "'%s' was not parsed correctly."
|
||||||
msgstr "'%s' was not parsed correctly."
|
msgstr "'%s' was not parsed correctly."
|
||||||
|
@ -22701,10 +22748,22 @@ msgstr "'%s' was not fully parsed."
|
||||||
msgid "File not found: '%s'."
|
msgid "File not found: '%s'."
|
||||||
msgstr "File not found: '%s'."
|
msgstr "File not found: '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Loading board data..."
|
||||||
|
msgstr "Loading board data..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Loading netclasses..."
|
||||||
|
msgstr "Loading netclasses..."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Duplicate netclass name '%s'."
|
msgid "Duplicate netclass name '%s'."
|
||||||
msgstr "Duplicate netclass name '%s'."
|
msgstr "Duplicate netclass name '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Loading components..."
|
||||||
|
msgstr "Loading components..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Loading component 3D models..."
|
||||||
|
msgstr "Loading component 3D models..."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has "
|
"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has "
|
||||||
|
@ -22713,6 +22772,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has "
|
"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has "
|
||||||
"been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
"been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Loading dimension drawings..."
|
||||||
|
msgstr "Loading dimension drawings..."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)."
|
msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)."
|
||||||
msgstr "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)."
|
msgstr "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)."
|
||||||
|
@ -22994,6 +23056,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
|
msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
|
||||||
msgstr "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
|
msgstr "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'."
|
||||||
|
msgstr "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions."
|
msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions."
|
||||||
msgstr "Unable to find group ID %s in the group definitions."
|
msgstr "Unable to find group ID %s in the group definitions."
|
||||||
|
@ -23590,9 +23656,6 @@ msgstr "unknown via type %d"
|
||||||
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
|
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
|
||||||
msgstr "unknown zone corner smoothing type %d"
|
msgstr "unknown zone corner smoothing type %d"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Open cancelled by user."
|
|
||||||
msgstr "Open cancelled by user."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This file does not contain a PCB."
|
msgid "This file does not contain a PCB."
|
||||||
msgstr "This file does not contain a PCB."
|
msgstr "This file does not contain a PCB."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -24271,6 +24334,24 @@ msgstr "Lock"
|
||||||
msgid "Unlock"
|
msgid "Unlock"
|
||||||
msgstr "Unlock"
|
msgstr "Unlock"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Zones have insufficient overlap for merging."
|
||||||
|
msgstr "Zones have insufficient overlap for merging."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged."
|
||||||
|
msgstr "Some zone netcodes did not match and were not merged."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Some zone priorities did not match and were not merged."
|
||||||
|
msgstr "Some zone priorities did not match and were not merged."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Some zones were rule areas and were not merged."
|
||||||
|
msgstr "Some zones were rule areas and were not merged."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged."
|
||||||
|
msgstr "Some zone layer sets did not match and were not merged."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Some zones did not intersect and were not merged."
|
||||||
|
msgstr "Some zones did not intersect and were not merged."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Duplicate zone"
|
msgid "Duplicate zone"
|
||||||
msgstr "Duplicate zone"
|
msgstr "Duplicate zone"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -26481,6 +26562,66 @@ msgstr "KiCad Schematic"
|
||||||
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||||
msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
|
msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "This path:"
|
||||||
|
#~ msgstr "This path:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Existing path:"
|
||||||
|
#~ msgstr "Existing path:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#~ msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)."
|
||||||
|
#~ msgstr "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Save changes to schematic before closing?"
|
||||||
|
#~ msgstr "Save changes to schematic before closing?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "If you specify the maximum current, then the trace widths will be "
|
||||||
|
#~ "calculated to suit.\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle "
|
||||||
|
#~ "will be calculated. The width for the other trace to also handle this "
|
||||||
|
#~ "current will then be calculated.\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "The controlling value is shown in bold.\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "The calculations are valid for currents up to 35 A (external) or 17.5 A "
|
||||||
|
#~ "(internal), temperature rises up to 100 °C, and widths of up to 400 mils "
|
||||||
|
#~ "(10 mm).\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "The formula, from IPC 2221, is \n"
|
||||||
|
#~ "<center>___I = K ⋅ ΔT<sup>0.44</sup> ⋅ (W ⋅ "
|
||||||
|
#~ "H)<sup>0.725</sup>___</center> \n"
|
||||||
|
#~ "where: \n"
|
||||||
|
#~ "___I___ is maximum current in A \n"
|
||||||
|
#~ "___ΔT___ is temperature rise above ambient in °C \n"
|
||||||
|
#~ "___W___ is width in mils \n"
|
||||||
|
#~ "___H___ is thickness (height) in mils \n"
|
||||||
|
#~ "___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces \n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "If you specify the maximum current, then the trace widths will be "
|
||||||
|
#~ "calculated to suit.\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle "
|
||||||
|
#~ "will be calculated. The width for the other trace to also handle this "
|
||||||
|
#~ "current will then be calculated.\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "The controlling value is shown in bold.\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "The calculations are valid for currents up to 35 A (external) or 17.5 A "
|
||||||
|
#~ "(internal), temperature rises up to 100 °C, and widths of up to 400 mils "
|
||||||
|
#~ "(10 mm).\n"
|
||||||
|
#~ "\n"
|
||||||
|
#~ "The formula, from IPC 2221, is \n"
|
||||||
|
#~ "<center>___I = K ⋅ ΔT<sup>0.44</sup> ⋅ (W ⋅ "
|
||||||
|
#~ "H)<sup>0.725</sup>___</center> \n"
|
||||||
|
#~ "where: \n"
|
||||||
|
#~ "___I___ is maximum current in A \n"
|
||||||
|
#~ "___ΔT___ is temperature rise above ambient in °C \n"
|
||||||
|
#~ "___W___ is width in mils \n"
|
||||||
|
#~ "___H___ is thickness (height) in mils \n"
|
||||||
|
#~ "___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces \n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Others"
|
#~ msgid "Others"
|
||||||
#~ msgstr "Others"
|
#~ msgstr "Others"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-07 08:38+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:20-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 21:56+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 21:56+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||||
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Esporta la vista corrente come JPEG..."
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:947
|
#: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:947
|
||||||
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:553
|
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:554
|
||||||
msgid "3D Viewer"
|
msgid "3D Viewer"
|
||||||
msgstr "Visualizzatore 3D"
|
msgstr "Visualizzatore 3D"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Salva"
|
msgstr "Salva"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220
|
#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:132
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:133
|
||||||
msgid "Discard Changes"
|
msgid "Discard Changes"
|
||||||
msgstr "Abbandona i cambiamenti"
|
msgstr "Abbandona i cambiamenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Anteprima di stampa"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130
|
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67
|
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:131
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:132
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135
|
||||||
|
@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "Anteprima di stampa"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:84
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:70 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:70 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62
|
||||||
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:68
|
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:68
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
|
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgid "MyLabel"
|
||||||
msgstr "MiaEtichetta"
|
msgstr "MiaEtichetta"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:127
|
#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:127
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:73
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195
|
||||||
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:144 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159
|
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:144 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
|
@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Stile linea"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52
|
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63
|
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145
|
||||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113
|
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Predefinita"
|
msgstr "Predefinita"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3866,11 +3866,11 @@ msgstr "Info"
|
||||||
msgid "Save..."
|
msgid "Save..."
|
||||||
msgstr "Salva..."
|
msgstr "Salva..."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/draw_panel_gal.cpp:287 common/draw_panel_gal.cpp:455
|
#: common/draw_panel_gal.cpp:283 common/draw_panel_gal.cpp:454
|
||||||
msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering"
|
msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering"
|
||||||
msgstr "Impossibile usare OpenGL, ripiego sul rendering software"
|
msgstr "Impossibile usare OpenGL, ripiego sul rendering software"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/draw_panel_gal.cpp:293 common/draw_panel_gal.cpp:462
|
#: common/draw_panel_gal.cpp:289 common/draw_panel_gal.cpp:461
|
||||||
msgid "Could not use OpenGL"
|
msgid "Could not use OpenGL"
|
||||||
msgstr "Impossibile usare OpenGL"
|
msgstr "Impossibile usare OpenGL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr "Editor schemi elettrici"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81
|
#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178
|
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1350 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1324 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56
|
||||||
msgid "PCB Editor"
|
msgid "PCB Editor"
|
||||||
msgstr "Editor circuiti stampati"
|
msgstr "Editor circuiti stampati"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5627,13 +5627,13 @@ msgid "Invalid size %lld: too large"
|
||||||
msgstr "Dimensione non valida %lld: troppo larga"
|
msgstr "Dimensione non valida %lld: troppo larga"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281
|
#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:378
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:379
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:394
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f"
|
msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f"
|
||||||
msgstr "Arco non valido con raggio %f e angolo %f"
|
msgstr "Arco non valido con raggio %f e angolo %f"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155
|
#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156
|
||||||
msgid "Error loading project footprint library table."
|
msgid "Error loading project footprint library table."
|
||||||
msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie del progetto."
|
msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie del progetto."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6921,6 +6921,7 @@ msgid "DXF Files"
|
||||||
msgstr "File DXF"
|
msgstr "File DXF"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515
|
||||||
|
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21
|
||||||
msgid "Gerber job file"
|
msgid "Gerber job file"
|
||||||
msgstr "File di lavoro Gerber"
|
msgstr "File di lavoro Gerber"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11839,7 +11840,7 @@ msgstr "/percorso/per/il/foglio"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26
|
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26
|
||||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1262
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1236
|
||||||
msgid "Appearance"
|
msgid "Appearance"
|
||||||
msgstr "Aspetto"
|
msgstr "Aspetto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13165,12 +13166,12 @@ msgstr "Pos X"
|
||||||
msgid "Pos Y"
|
msgid "Pos Y"
|
||||||
msgstr "Pos Y"
|
msgstr "Pos Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1192
|
#: eeschema/lib_pin.cpp:1203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Pin %s [%s, %s, %s]"
|
msgid "Pin %s [%s, %s, %s]"
|
||||||
msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]"
|
msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1200
|
#: eeschema/lib_pin.cpp:1211
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Pin %s [%s, %s]"
|
msgid "Pin %s [%s, %s]"
|
||||||
msgstr "Pin %s [%s, %s]"
|
msgstr "Pin %s [%s, %s]"
|
||||||
|
@ -13485,9 +13486,9 @@ msgstr "Netclass assegnata"
|
||||||
msgid "Connection Name"
|
msgid "Connection Name"
|
||||||
msgstr "Nome connessione"
|
msgstr "Nome connessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_connection.cpp:415 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76
|
#: eeschema/sch_connection.cpp:415
|
||||||
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Net Code"
|
msgid "Net CodewxT( "
|
||||||
msgstr "Codice connessione"
|
msgstr "Codice connessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_connection.cpp:420 eeschema/sch_connection.cpp:433
|
#: eeschema/sch_connection.cpp:420 eeschema/sch_connection.cpp:433
|
||||||
|
@ -13517,7 +13518,7 @@ msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato"
|
||||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155
|
||||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380
|
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380
|
||||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:884
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:883
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
|
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
|
||||||
msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?"
|
msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?"
|
||||||
|
@ -13556,12 +13557,12 @@ msgstr "Impossibile aprire CvPcb"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1301 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1301 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353
|
||||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861
|
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1345
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1319
|
||||||
msgid "[Read Only]"
|
msgid "[Read Only]"
|
||||||
msgstr "[sola lettura]"
|
msgstr "[sola lettura]"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1304 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356
|
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1304 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356
|
||||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1348
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1322
|
||||||
msgid "[Unsaved]"
|
msgid "[Unsaved]"
|
||||||
msgstr "[Non salvato]"
|
msgstr "[Non salvato]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13714,8 +13715,8 @@ msgid "Cannot open file '%s'."
|
||||||
msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"."
|
msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:314
|
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:314
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)."
|
msgid "Storage file not fully parsed "
|
||||||
msgstr "File magazzino non analizzato completamente (%d byte rimanenti)."
|
msgstr "File magazzino non analizzato completamente (%d byte rimanenti)."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:476
|
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:476
|
||||||
|
@ -16830,31 +16831,31 @@ msgstr "Raggiunta la fine del foglio."
|
||||||
msgid "Find again to wrap around to the start."
|
msgid "Find again to wrap around to the start."
|
||||||
msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio."
|
msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:980
|
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987
|
||||||
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
|
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
|
||||||
msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente."
|
msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071
|
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1078
|
||||||
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
|
||||||
msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass."
|
msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1077
|
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1084
|
||||||
msgid "Bus has no members to assign netclass to."
|
msgid "Bus has no members to assign netclass to."
|
||||||
msgstr "Bus senza membri ai quali assegnare netclass."
|
msgstr "Bus senza membri ai quali assegnare netclass."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1110
|
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1117
|
||||||
msgid "Netclasses"
|
msgid "Netclasses"
|
||||||
msgstr "Netclass"
|
msgstr "Netclass"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1123
|
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1130
|
||||||
msgid "Assign Netclass"
|
msgid "Assign Netclass"
|
||||||
msgstr "Assegna netclass"
|
msgstr "Assegna netclass"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1124
|
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131
|
||||||
msgid "Select netclass:"
|
msgid "Select netclass:"
|
||||||
msgstr "Seleziona netclass:"
|
msgstr "Seleziona netclass:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
|
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The pasted sheet '%s'\n"
|
"The pasted sheet '%s'\n"
|
||||||
|
@ -16865,21 +16866,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi "
|
"è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi "
|
||||||
"sottofogli come genitore."
|
"sottofogli come genitore."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250
|
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630
|
||||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:574
|
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:574
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
|
||||||
msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n"
|
msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257
|
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645
|
||||||
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:589
|
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:589
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d potential problems repaired."
|
msgid "%d potential problems repaired."
|
||||||
msgstr "%d potenziali problemi riparati."
|
msgstr "%d potenziali problemi riparati."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264
|
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164
|
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164
|
||||||
msgid "No errors found."
|
msgid "No errors found."
|
||||||
msgstr "Nessun errore."
|
msgstr "Nessun errore."
|
||||||
|
@ -17689,11 +17690,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Attenzione: in questo file mancano alcune definizioni D-Code\n"
|
"Attenzione: in questo file mancano alcune definizioni D-Code\n"
|
||||||
"Perciò la dimensione di alcuni elementi non è definita"
|
"Perciò la dimensione di alcuni elementi non è definita"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/rs274d.cpp:411
|
#: gerbview/rs274d.cpp:414
|
||||||
msgid "Invalid Code Number"
|
msgid "Invalid Code Number"
|
||||||
msgstr "Numero codice non valido"
|
msgstr "Numero codice non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/rs274d.cpp:619
|
#: gerbview/rs274d.cpp:622
|
||||||
msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
|
msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
|
||||||
msgstr "File Gerber non valido: comando arco G74 o G75 mancante"
|
msgstr "File Gerber non valido: comando arco G74 o G75 mancante"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18360,64 +18361,64 @@ msgstr "Aggiungi repository"
|
||||||
msgid "Manage Repositories"
|
msgid "Manage Repositories"
|
||||||
msgstr "Gestisci i repositori"
|
msgstr "Gestisci i repositori"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:49
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Plugins (%d)"
|
msgid "Plugins (%d)"
|
||||||
msgstr "Plugin (%d)"
|
msgstr "Plugin (%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:51
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Libraries (%d)"
|
msgid "Libraries (%d)"
|
||||||
msgstr "Librerie (%d)"
|
msgstr "Librerie (%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:51
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:52
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Color themes (%d)"
|
msgid "Color themes (%d)"
|
||||||
msgstr "Temi colori (%d)"
|
msgstr "Temi colori (%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:331
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Repository (%d)"
|
msgid "Repository (%d)"
|
||||||
msgstr "Repository (%d)"
|
msgstr "Repository (%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:95 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:85
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:85
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:89
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:89
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:112
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:112
|
||||||
msgid "Install"
|
msgid "Install"
|
||||||
msgstr "Installa"
|
msgstr "Installa"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:104 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:93
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:93
|
||||||
msgid "Uninstall"
|
msgid "Uninstall"
|
||||||
msgstr "Disinstalla"
|
msgstr "Disinstalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:133
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:134
|
||||||
msgid "Apply Changes"
|
msgid "Apply Changes"
|
||||||
msgstr "Applica"
|
msgstr "Applica"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:171
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
|
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
|
||||||
"changes?"
|
"changes?"
|
||||||
msgstr "Chiudere la gestione pacchetti ed annullare i cambiamenti pendenti?"
|
msgstr "Chiudere la gestione pacchetti ed annullare i cambiamenti pendenti?"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:173
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
|
||||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
|
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
|
||||||
msgid "Plugin and Content Manager"
|
msgid "Plugin and Content Manager"
|
||||||
msgstr "Gestione plugin e contenuti"
|
msgstr "Gestione plugin e contenuti"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:252
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
|
||||||
msgid "Choose package file"
|
msgid "Choose package file"
|
||||||
msgstr "Scegli file pacchetto"
|
msgstr "Scegli file pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:347
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Pending (%d)"
|
msgid "Pending (%d)"
|
||||||
msgstr "Pendenti (%d)"
|
msgstr "Pendenti (%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Installed (%d)"
|
msgid "Installed (%d)"
|
||||||
|
@ -18491,51 +18492,51 @@ msgstr "Installazione pendente"
|
||||||
msgid "Pending uninstall"
|
msgid "Pending uninstall"
|
||||||
msgstr "Disinstallazione pendente"
|
msgstr "Disinstallazione pendente"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:212
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:213
|
||||||
msgid "Metadata"
|
msgid "Metadata"
|
||||||
msgstr "Metadati"
|
msgstr "Metadati"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:214
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:215
|
||||||
msgid "Package identifier: "
|
msgid "Package identifier: "
|
||||||
msgstr "Identificatore pacchetto: "
|
msgstr "Identificatore pacchetto: "
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:215
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:216
|
||||||
msgid "License: "
|
msgid "License: "
|
||||||
msgstr "Licenza:"
|
msgstr "Licenza:"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:229
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230
|
||||||
msgid "Tags: "
|
msgid "Tags: "
|
||||||
msgstr "Etichette: "
|
msgstr "Etichette: "
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:257
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:258
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr "Autore"
|
msgstr "Autore"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:260
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:261
|
||||||
msgid "Maintainer"
|
msgid "Maintainer"
|
||||||
msgstr "Manutentore"
|
msgstr "Manutentore"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:264
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:265
|
||||||
msgid "Resources"
|
msgid "Resources"
|
||||||
msgstr "Risorse"
|
msgstr "Risorse"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
|
||||||
msgid "Package download url is not specified"
|
msgid "Package download url is not specified"
|
||||||
msgstr "URL di scaricamento pacchetto non specificato"
|
msgstr "URL di scaricamento pacchetto non specificato"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
|
||||||
msgid "Error downloading package"
|
msgid "Error downloading package"
|
||||||
msgstr "Errore nello scaricare il pacchetto"
|
msgstr "Errore nello scaricare il pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
|
||||||
msgid "Save package"
|
msgid "Save package"
|
||||||
msgstr "Salva pacchetto"
|
msgstr "Salva pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
|
||||||
msgid "Downloading package"
|
msgid "Downloading package"
|
||||||
msgstr "Scaricamento pacchetto"
|
msgstr "Scaricamento pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
|
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
|
||||||
"match. Are you sure you want to keep this file?"
|
"match. Are you sure you want to keep this file?"
|
||||||
|
@ -18543,11 +18544,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Integrità del pacchetto scaricato non confermata; l'hash non corrisponde. "
|
"Integrità del pacchetto scaricato non confermata; l'hash non corrisponde. "
|
||||||
"Sicuri di voler tenere questo file?"
|
"Sicuri di voler tenere questo file?"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
|
||||||
msgid "Keep downloaded file"
|
msgid "Keep downloaded file"
|
||||||
msgstr "Mantieni i file scaricati"
|
msgstr "Mantieni i file scaricati"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
|
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
|
||||||
"Are you sure you want to install it anyway?"
|
"Are you sure you want to install it anyway?"
|
||||||
|
@ -18555,7 +18556,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Questa versione pacchetto non è compatibile con la tua piattaforma o "
|
"Questa versione pacchetto non è compatibile con la tua piattaforma o "
|
||||||
"versione di KiCad. Sicuri di volerlo scaricare ugualmente?"
|
"versione di KiCad. Sicuri di volerlo scaricare ugualmente?"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
|
||||||
msgid "Install package"
|
msgid "Install package"
|
||||||
msgstr "Installa pacchetto"
|
msgstr "Installa pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -19105,8 +19106,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
|
||||||
msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n"
|
msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:670
|
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:670
|
||||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1584
|
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588
|
||||||
msgid "KiCad Error"
|
msgid "KiCad Error"
|
||||||
msgstr "Errore KiCad"
|
msgstr "Errore KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -21869,7 +21870,8 @@ msgid "Reannotate anyway?"
|
||||||
msgstr "Riannotare comunque?"
|
msgstr "Riannotare comunque?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802
|
||||||
msgid "Duplicate instances of "
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
|
msgid "Duplicate instances of %s"
|
||||||
msgstr "Istanza duplicata di "
|
msgstr "Istanza duplicata di "
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807
|
||||||
|
@ -22148,7 +22150,7 @@ msgstr "Dimensioni predefinite"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1770
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1744
|
||||||
msgid "Custom Rules"
|
msgid "Custom Rules"
|
||||||
msgstr "Regole personalizzate"
|
msgstr "Regole personalizzate"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -22377,7 +22379,7 @@ msgstr "Aggiorna impronta"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:46
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:46
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:61
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:61
|
||||||
msgid "Update PCB"
|
msgid "Update PCB"
|
||||||
msgstr "Aggiorna C.S."
|
msgstr "Aggiorna C.S."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -24994,15 +24996,15 @@ msgstr "Modifica proprietà grafiche"
|
||||||
msgid "The arc angle cannot be zero."
|
msgid "The arc angle cannot be zero."
|
||||||
msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero."
|
msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:402
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404
|
||||||
msgid "The radius cannot be zero."
|
msgid "The radius cannot be zero."
|
||||||
msgstr "Il raggio non può essere zero."
|
msgstr "Il raggio non può essere zero."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:410
|
||||||
msgid "The rectangle cannot be empty."
|
msgid "The rectangle cannot be empty."
|
||||||
msgstr "Il rettangolo non può essere vuoto."
|
msgstr "Il rettangolo non può essere vuoto."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:423
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425
|
||||||
msgid "Error List"
|
msgid "Error List"
|
||||||
msgstr "Elenco errori"
|
msgstr "Elenco errori"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -25220,6 +25222,10 @@ msgstr "Usa coordinate polari"
|
||||||
msgid "Move Item"
|
msgid "Move Item"
|
||||||
msgstr "Sposta elemento"
|
msgstr "Sposta elemento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/netinfo_item.cpp:76
|
||||||
|
msgid "Net Code"
|
||||||
|
msgstr "Codice connessione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74
|
||||||
msgid "Net Name"
|
msgid "Net Name"
|
||||||
msgstr "Nome collegamento"
|
msgstr "Nome collegamento"
|
||||||
|
@ -25325,33 +25331,37 @@ msgstr "Crea rapporto..."
|
||||||
msgid "Net Inspector"
|
msgid "Net Inspector"
|
||||||
msgstr "Ispettore collegamenti"
|
msgstr "Ispettore collegamenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:127
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83
|
||||||
|
msgid "Load and Test Netlist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:125
|
||||||
msgid "Select Netlist"
|
msgid "Select Netlist"
|
||||||
msgstr "Seleziona netlist"
|
msgstr "Seleziona netlist"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:143
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:148
|
||||||
msgid "Please choose a valid netlist file."
|
msgid "Please choose a valid netlist file."
|
||||||
msgstr "Scegliere un file netlist valido."
|
msgstr "Scegliere un file netlist valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:184
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:154 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:191
|
||||||
msgid "The netlist file does not exist."
|
msgid "The netlist file does not exist."
|
||||||
msgstr "Il file netlist non esiste."
|
msgstr "Il file netlist non esiste."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:153
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:158
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:138
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:138
|
||||||
msgid "Changes Applied to PCB"
|
msgid "Changes Applied to PCB"
|
||||||
msgstr "Cambiamenti applicati al C.S."
|
msgstr "Cambiamenti applicati al C.S."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Reading netlist file '%s'.\n"
|
msgid "Reading netlist file '%s'.\n"
|
||||||
msgstr "Lettura file netlist '%s'.\n"
|
msgstr "Lettura file netlist '%s'.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:223
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230
|
||||||
msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n"
|
msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n"
|
||||||
msgstr "Uso dei riferimenti per associare componenti e impronte.\n"
|
msgstr "Uso dei riferimenti per associare componenti e impronte.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:225
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232
|
||||||
msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n"
|
msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Uso marcature temporali (ID univoci) per associare componenti e impronte.\n"
|
"Uso marcature temporali (ID univoci) per associare componenti e impronte.\n"
|
||||||
|
@ -25395,7 +25405,7 @@ msgstr "Cancella le impronte senza componenti nella netlist"
|
||||||
msgid "Delete tracks shorting multiple nets"
|
msgid "Delete tracks shorting multiple nets"
|
||||||
msgstr "Cancella piste che mettono in corto più collegamenti"
|
msgstr "Cancella piste che mettono in corto più collegamenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:67
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:69
|
||||||
msgid "Import Netlist"
|
msgid "Import Netlist"
|
||||||
msgstr "Importa netlist"
|
msgstr "Importa netlist"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -31359,7 +31369,7 @@ msgstr "Proprietà fabbricazione"
|
||||||
msgid "Round Radius Ratio"
|
msgid "Round Radius Ratio"
|
||||||
msgstr "Rapporto raggio tondo"
|
msgstr "Rapporto raggio tondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150
|
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151
|
||||||
msgid "Error loading project footprint libraries."
|
msgid "Error loading project footprint libraries."
|
||||||
msgstr "Errore nel caricamento delle librerie impronte del progetto."
|
msgstr "Errore nel caricamento delle librerie impronte del progetto."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -31392,24 +31402,24 @@ msgstr "Esporta netlist usata per aggiornare lo schema"
|
||||||
msgid "New PCB file is unsaved"
|
msgid "New PCB file is unsaved"
|
||||||
msgstr "Nuovo file C.S. non salvato"
|
msgstr "Nuovo file C.S. non salvato"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:935
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:934
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
|
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
|
||||||
msgstr "Il file di salvataggio automatico '%s' non può essere rimosso!"
|
msgstr "Il file di salvataggio automatico '%s' non può essere rimosso!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1194
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168
|
||||||
msgid "Board file is read only."
|
msgid "Board file is read only."
|
||||||
msgstr "Il file scheda è in sola lettura."
|
msgstr "Il file scheda è in sola lettura."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1228
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1202
|
||||||
msgid "PCB file changes are unsaved"
|
msgid "PCB file changes are unsaved"
|
||||||
msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati"
|
msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1499
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473
|
||||||
msgid "The schematic for this board cannot be found."
|
msgid "The schematic for this board cannot be found."
|
||||||
msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato."
|
msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
|
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
|
||||||
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
|
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
|
||||||
|
@ -31419,11 +31429,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire "
|
"Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire "
|
||||||
"il gestore di progetti KiCad e creare un progetto."
|
"il gestore di progetti KiCad e creare un progetto."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1545
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519
|
||||||
msgid "Eeschema netlist"
|
msgid "Eeschema netlist"
|
||||||
msgstr "Netlist Eeschema"
|
msgstr "Netlist Eeschema"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
|
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
|
||||||
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
|
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
|
||||||
|
@ -31431,24 +31441,24 @@ msgstr ""
|
||||||
"Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo "
|
"Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo "
|
||||||
"problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug."
|
"problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1583
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Schematic file '%s' not found."
|
msgid "Schematic file '%s' not found."
|
||||||
msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato."
|
msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1587
|
||||||
msgid "Eeschema failed to load."
|
msgid "Eeschema failed to load."
|
||||||
msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento."
|
msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1764
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738
|
||||||
msgid "Edit design rules"
|
msgid "Edit design rules"
|
||||||
msgstr "Modifica regole di progettazione"
|
msgstr "Modifica regole di progettazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1776
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1750
|
||||||
msgid "Could not compile custom design rules."
|
msgid "Could not compile custom design rules."
|
||||||
msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate."
|
msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1811
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785
|
||||||
msgid "Export Hyperlynx Layout"
|
msgid "Export Hyperlynx Layout"
|
||||||
msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx"
|
msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -33114,12 +33124,12 @@ msgstr "netclass 'Default'"
|
||||||
msgid "user choice"
|
msgid "user choice"
|
||||||
msgstr "scelta utente"
|
msgstr "scelta utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1054
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is malformed."
|
msgid "%s is malformed."
|
||||||
msgstr "%s is malforme."
|
msgstr "%s is malforme."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1057
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1054
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This zone cannot be handled by the router.\n"
|
"This zone cannot be handled by the router.\n"
|
||||||
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
|
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
|
||||||
|
@ -33127,7 +33137,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Questa zona non può essere gestita dallo sbrogliatore.\n"
|
"Questa zona non può essere gestita dallo sbrogliatore.\n"
|
||||||
"Verificare che non sia un poligono autointersecante."
|
"Verificare che non sia un poligono autointersecante."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1668 pcbnew/router/router_tool.cpp:435
|
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1665 pcbnew/router/router_tool.cpp:435
|
||||||
msgid "Interactive Router"
|
msgid "Interactive Router"
|
||||||
msgstr "Sbroglio interattivo"
|
msgstr "Sbroglio interattivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -33717,7 +33727,32 @@ msgstr "Blocca"
|
||||||
msgid "Unlock"
|
msgid "Unlock"
|
||||||
msgstr "Sblocca"
|
msgstr "Sblocca"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1513
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393
|
||||||
|
msgid "Zones have insufficient overlap for merging."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439
|
||||||
|
msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445
|
||||||
|
msgid "Some zone priorities did not match and were not merged."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451
|
||||||
|
msgid "Some zones were rule areas and were not merged."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged."
|
||||||
|
msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463
|
||||||
|
msgid "Some zones did not intersect and were not merged."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529
|
||||||
msgid "Duplicate zone"
|
msgid "Duplicate zone"
|
||||||
msgstr "Duplica zona"
|
msgstr "Duplica zona"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -36559,11 +36594,6 @@ msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..."
|
||||||
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
|
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
|
||||||
msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n"
|
msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
|
|
||||||
msgid "bitmap2component"
|
|
||||||
msgstr "bitmap2component"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
|
||||||
msgid "KiCad Image Converter"
|
msgid "KiCad Image Converter"
|
||||||
msgstr "Convertitore immagini KiCad"
|
msgstr "Convertitore immagini KiCad"
|
||||||
|
@ -36572,10 +36602,9 @@ msgstr "Convertitore immagini KiCad"
|
||||||
msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
|
msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
|
||||||
msgstr "Crea un componente da una bitmap per l'uso con KiCad"
|
msgstr "Crea un componente da una bitmap per l'uso con KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
|
msgid "bitmap2component"
|
||||||
msgid "eeschema"
|
msgstr "bitmap2component"
|
||||||
msgstr "eeschema"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11
|
||||||
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
|
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
|
||||||
|
@ -36589,10 +36618,9 @@ msgstr "Strumento di disegno elettrico"
|
||||||
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
|
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
|
||||||
msgstr "Editor di schemi elettrici indipendente di KiCad"
|
msgstr "Editor di schemi elettrici indipendente di KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
|
msgid "eeschema"
|
||||||
msgid "gerbview"
|
msgstr "eeschema"
|
||||||
msgstr "gerbview"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12
|
||||||
msgid "Gerber File Viewer"
|
msgid "Gerber File Viewer"
|
||||||
|
@ -36602,9 +36630,9 @@ msgstr "Visualizzatore file Gerber"
|
||||||
msgid "View Gerber files"
|
msgid "View Gerber files"
|
||||||
msgstr "Visualizza file Gerber"
|
msgstr "Visualizza file Gerber"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
|
||||||
msgid "kicad"
|
msgid "gerbview"
|
||||||
msgstr "kicad"
|
msgstr "gerbview"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11
|
||||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
|
||||||
|
@ -36619,10 +36647,6 @@ msgstr "Suite EDA"
|
||||||
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
|
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
|
||||||
msgstr "Suite per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
msgstr "Suite per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5
|
|
||||||
msgid "pcbcalculator"
|
|
||||||
msgstr "pcbcalculator"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10
|
||||||
msgid "KiCad PCB Calculator"
|
msgid "KiCad PCB Calculator"
|
||||||
msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad"
|
msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad"
|
||||||
|
@ -36631,11 +36655,6 @@ msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad"
|
||||||
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
|
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
|
||||||
msgstr "Calcolatrice per vari calcoli relativi ai circuiti elettrici"
|
msgstr "Calcolatrice per vari calcoli relativi ai circuiti elettrici"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
|
|
||||||
msgid "pcbnew"
|
|
||||||
msgstr "pcbnew"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
|
||||||
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
|
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
|
||||||
msgstr "Editor di C.S. KiCad (autonomo)"
|
msgstr "Editor di C.S. KiCad (autonomo)"
|
||||||
|
@ -36648,6 +36667,10 @@ msgstr "Progettazione C.S."
|
||||||
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
|
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
|
||||||
msgstr "Editor di C.S. autonomo di KiCad"
|
msgstr "Editor di C.S. autonomo di KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
|
||||||
|
msgid "pcbnew"
|
||||||
|
msgstr "pcbnew"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
|
||||||
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
||||||
msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
||||||
|
@ -36680,3 +36703,34 @@ msgstr "Editor di C.S. KiCad"
|
||||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:85
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:85
|
||||||
msgid "The KiCad Developers"
|
msgid "The KiCad Developers"
|
||||||
msgstr "Gli sviluppatori di KiCad"
|
msgstr "Gli sviluppatori di KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Gerber file"
|
||||||
|
msgstr "File Gerber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:26
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Excellon drill file"
|
||||||
|
msgstr "Genera file forature Excellon2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "KiCad Project"
|
||||||
|
msgstr "File progetto KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "KiCad Schematic"
|
||||||
|
msgstr "Schema non-KiCad..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:27
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||||
|
msgstr "File di circuiti stampati KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "kicad"
|
||||||
|
#~ msgstr "kicad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "pcbcalculator"
|
||||||
|
#~ msgstr "pcbcalculator"
|
||||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue