Update Translations

This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2022-02-14 09:20:24 -08:00
parent c3cc615f37
commit b3965c014c
34 changed files with 60443 additions and 55116 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
@ -1072,6 +1072,12 @@ msgstr "&Report Bug"
msgid "Report a problem with KiCad"
msgstr "Report a problem with KiCad"
msgid "Donate"
msgstr "Donate"
msgid "Donate to KiCad"
msgstr "Donate to KiCad"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@ -2781,11 +2787,11 @@ msgstr "3D model search path"
msgid "Alias: "
msgstr "Alias: "
msgid "This path:"
msgstr "This path:"
msgid "This path:wxT( "
msgstr "This path:wxT( "
msgid "Existing path:"
msgstr "Existing path:"
msgid "Existing path:wxT( "
msgstr "Existing path:wxT( "
msgid "Bad alias (duplicate name)"
msgstr "Bad alias (duplicate name)"
@ -3938,9 +3944,6 @@ msgstr "Get Involved"
msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser"
msgstr "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser"
msgid "Donate"
msgstr "Donate"
msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser"
msgstr "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser"
@ -3987,9 +3990,6 @@ msgstr ""
"Could not launch the default browser.\n"
"To donate to the KiCad project, visit %s"
msgid "Donate to KiCad"
msgstr "Donate to KiCad"
#, c-format
msgid "Grid: %s (%s)"
msgstr "Grid: %s (%s)"
@ -8156,6 +8156,12 @@ msgstr ""
"Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the "
"table."
msgid "Remove Invalid Cells"
msgstr "Remove Invalid Cells"
msgid "Cancel Table Update"
msgstr "Cancel Table Update"
#, c-format
msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'"
msgstr "Illegal character '%c' in nickname '%s'"
@ -9000,8 +9006,8 @@ msgstr "Assigned Netclass"
msgid "Connection Name"
msgstr "Connection Name"
msgid "Net Code"
msgstr "Net Code"
msgid "Net CodewxT( "
msgstr "Net CodewxT( "
#, c-format
msgid "Bus Alias %s Members"
@ -9169,9 +9175,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open file '%s'."
msgstr "Cannot open file '%s'."
#, c-format
msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)."
msgstr "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)."
msgid "Storage file not fully parsed "
msgstr "Storage file not fully parsed "
msgid "Compile mask not currently supported."
msgstr "Compile mask not currently supported."
@ -10394,9 +10399,6 @@ msgstr "Libraries"
msgid "Library changes are unsaved"
msgstr "Library changes are unsaved"
msgid "Save changes to schematic before closing?"
msgstr "Save changes to schematic before closing?"
#, c-format
msgid "Unit %s"
msgstr "Unit %s"
@ -12277,6 +12279,9 @@ msgstr ""
"Warning: this file has some missing D-Code definitions\n"
"Therefore the size of some items is undefined"
msgid "Invalid Code Number"
msgstr "Invalid Code Number"
msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
msgstr "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
@ -14509,15 +14514,15 @@ msgid ""
"(internal), temperature rises up to 100 °C, and widths of up to 400 mils (10 "
"mm).\n"
"\n"
"The formula, from IPC 2221, is \n"
"<center>___I = K &sdot; &Delta;T<sup>0.44</sup> &sdot; (W &sdot; "
"H)<sup>0.725</sup>___</center> \n"
"where: \n"
"___I___ is maximum current in A \n"
"___&Delta;T___ is temperature rise above ambient in &deg;C \n"
"___W___ is width in mils \n"
"___H___ is thickness (height) in mils \n"
"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces \n"
"The formula, from IPC 2221, is\n"
"<center>___I = K &middot; &Delta;T<sup>0.44</sup> &middot; (W &middot; "
"H)<sup>0.725</sup>___</center>\n"
"where:<br>\n"
"___I___ is maximum current in A<br>\n"
"___&Delta;T___ is temperature rise above ambient in &deg;C<br>\n"
"___W___ is width in mils<br>\n"
"___H___ is thickness (height) in mils<br>\n"
"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n"
msgstr ""
"If you specify the maximum current, then the trace widths will be calculated "
"to suit.\n"
@ -14532,15 +14537,15 @@ msgstr ""
"(internal), temperature rises up to 100 °C, and widths of up to 400 mils (10 "
"mm).\n"
"\n"
"The formula, from IPC 2221, is \n"
"<center>___I = K &sdot; &Delta;T<sup>0.44</sup> &sdot; (W &sdot; "
"H)<sup>0.725</sup>___</center> \n"
"where: \n"
"___I___ is maximum current in A \n"
"___&Delta;T___ is temperature rise above ambient in &deg;C \n"
"___W___ is width in mils \n"
"___H___ is thickness (height) in mils \n"
"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces \n"
"The formula, from IPC 2221, is\n"
"<center>___I = K &middot; &Delta;T<sup>0.44</sup> &middot; (W &middot; "
"H)<sup>0.725</sup>___</center>\n"
"where:<br>\n"
"___I___ is maximum current in A<br>\n"
"___&Delta;T___ is temperature rise above ambient in &deg;C<br>\n"
"___W___ is width in mils<br>\n"
"___H___ is thickness (height) in mils<br>\n"
"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n"
msgid "Dielectric Loss Factor"
msgstr "Dielectric Loss Factor"
@ -15328,6 +15333,9 @@ msgstr ""
"\n"
"%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s"
msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again."
msgstr "Selected options resulted in errors! Change them and try again."
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -15351,6 +15359,10 @@ msgstr ""
msgid "Reannotate anyway?"
msgstr "Reannotate anyway?"
#, c-format
msgid "Duplicate instances of %s"
msgstr "Duplicate instances of %s"
msgid "Aborted: too many errors"
msgstr "Aborted: too many errors"
@ -17721,6 +17733,9 @@ msgstr "Use polar coordinates"
msgid "Move Item"
msgstr "Move Item"
msgid "Net Code"
msgstr "Net Code"
msgid "Net Name"
msgstr "Net Name"
@ -17796,6 +17811,9 @@ msgstr "Create Report…"
msgid "Net Inspector"
msgstr "Net Inspector"
msgid "Load and Test Netlist"
msgstr "Load and Test Netlist"
msgid "Select Netlist"
msgstr "Select Netlist"
@ -17866,6 +17884,10 @@ msgstr "Ring"
msgid "Center:"
msgstr "Center:"
#, c-format
msgid "Corner %d"
msgstr "Corner %d"
msgid "Polygon must have at least 3 corners"
msgstr "Polygon must have at least 3 corners"
@ -17931,6 +17953,9 @@ msgstr "radius"
msgid "corners count %d"
msgstr "corners count %d"
msgid "Unknown primitive"
msgstr "Unknown primitive"
msgid "All copper layers"
msgstr "All copper layers"
@ -18926,6 +18951,10 @@ msgstr "Reference location: local coordinates origin"
msgid "<none selected>"
msgstr "<none selected>"
#, c-format
msgid "Reference item: %s"
msgstr "Reference item: %s"
msgid "Reference item: <none selected>"
msgstr "Reference item: <none selected>"
@ -20737,6 +20766,18 @@ msgstr "Checking %s clearance: %s."
msgid "undefined"
msgstr "undefined"
msgid "track width"
msgstr "track width"
msgid "annular width"
msgstr "annular width"
msgid "via diameter"
msgstr "via diameter"
msgid "constraint"
msgstr "constraint"
#, c-format
msgid "Checking %s %s: %s."
msgstr "Checking %s %s: %s."
@ -22597,6 +22638,9 @@ msgstr "Via %s on %s"
msgid "removed annular ring"
msgstr "removed annular ring"
msgid "Track (arc)"
msgstr "Track (arc)"
msgid "Segment Length"
msgstr "Segment Length"
@ -22689,6 +22733,9 @@ msgstr "Error reading file: cannot determine length."
msgid "Error reading file."
msgstr "Error reading file."
msgid "Open cancelled by user."
msgstr "Open cancelled by user."
#, c-format
msgid "'%s' was not parsed correctly."
msgstr "'%s' was not parsed correctly."
@ -22701,10 +22748,22 @@ msgstr "'%s' was not fully parsed."
msgid "File not found: '%s'."
msgstr "File not found: '%s'."
msgid "Loading board data..."
msgstr "Loading board data..."
msgid "Loading netclasses..."
msgstr "Loading netclasses..."
#, c-format
msgid "Duplicate netclass name '%s'."
msgstr "Duplicate netclass name '%s'."
msgid "Loading components..."
msgstr "Loading components..."
msgid "Loading component 3D models..."
msgstr "Loading component 3D models..."
#, c-format
msgid ""
"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has "
@ -22713,6 +22772,9 @@ msgstr ""
"Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has "
"been moved to KiCad layer Eco1_User."
msgid "Loading dimension drawings..."
msgstr "Loading dimension drawings..."
#, c-format
msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)."
msgstr "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)."
@ -22994,6 +23056,10 @@ msgstr ""
msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
msgstr "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s"
#, c-format
msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'."
msgstr "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'."
#, c-format
msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions."
msgstr "Unable to find group ID %s in the group definitions."
@ -23590,9 +23656,6 @@ msgstr "unknown via type %d"
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "unknown zone corner smoothing type %d"
msgid "Open cancelled by user."
msgstr "Open cancelled by user."
msgid "This file does not contain a PCB."
msgstr "This file does not contain a PCB."
@ -24271,6 +24334,24 @@ msgstr "Lock"
msgid "Unlock"
msgstr "Unlock"
msgid "Zones have insufficient overlap for merging."
msgstr "Zones have insufficient overlap for merging."
msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged."
msgstr "Some zone netcodes did not match and were not merged."
msgid "Some zone priorities did not match and were not merged."
msgstr "Some zone priorities did not match and were not merged."
msgid "Some zones were rule areas and were not merged."
msgstr "Some zones were rule areas and were not merged."
msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged."
msgstr "Some zone layer sets did not match and were not merged."
msgid "Some zones did not intersect and were not merged."
msgstr "Some zones did not intersect and were not merged."
msgid "Duplicate zone"
msgstr "Duplicate zone"
@ -26481,6 +26562,66 @@ msgstr "KiCad Schematic"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
#~ msgid "This path:"
#~ msgstr "This path:"
#~ msgid "Existing path:"
#~ msgstr "Existing path:"
#, c-format
#~ msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)."
#~ msgstr "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)."
#~ msgid "Save changes to schematic before closing?"
#~ msgstr "Save changes to schematic before closing?"
#~ msgid ""
#~ "If you specify the maximum current, then the trace widths will be "
#~ "calculated to suit.\n"
#~ "\n"
#~ "If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle "
#~ "will be calculated. The width for the other trace to also handle this "
#~ "current will then be calculated.\n"
#~ "\n"
#~ "The controlling value is shown in bold.\n"
#~ "\n"
#~ "The calculations are valid for currents up to 35 A (external) or 17.5 A "
#~ "(internal), temperature rises up to 100 °C, and widths of up to 400 mils "
#~ "(10 mm).\n"
#~ "\n"
#~ "The formula, from IPC 2221, is \n"
#~ "<center>___I = K &sdot; &Delta;T<sup>0.44</sup> &sdot; (W &sdot; "
#~ "H)<sup>0.725</sup>___</center> \n"
#~ "where: \n"
#~ "___I___ is maximum current in A \n"
#~ "___&Delta;T___ is temperature rise above ambient in &deg;C \n"
#~ "___W___ is width in mils \n"
#~ "___H___ is thickness (height) in mils \n"
#~ "___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces \n"
#~ msgstr ""
#~ "If you specify the maximum current, then the trace widths will be "
#~ "calculated to suit.\n"
#~ "\n"
#~ "If you specify one of the trace widths, the maximum current it can handle "
#~ "will be calculated. The width for the other trace to also handle this "
#~ "current will then be calculated.\n"
#~ "\n"
#~ "The controlling value is shown in bold.\n"
#~ "\n"
#~ "The calculations are valid for currents up to 35 A (external) or 17.5 A "
#~ "(internal), temperature rises up to 100 °C, and widths of up to 400 mils "
#~ "(10 mm).\n"
#~ "\n"
#~ "The formula, from IPC 2221, is \n"
#~ "<center>___I = K &sdot; &Delta;T<sup>0.44</sup> &sdot; (W &sdot; "
#~ "H)<sup>0.725</sup>___</center> \n"
#~ "where: \n"
#~ "___I___ is maximum current in A \n"
#~ "___&Delta;T___ is temperature rise above ambient in &deg;C \n"
#~ "___W___ is width in mils \n"
#~ "___H___ is thickness (height) in mils \n"
#~ "___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces \n"
#~ msgid "Others"
#~ msgstr "Others"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-07 08:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 21:56+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Esporta la vista corrente come JPEG..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:236 common/hotkey_store.cpp:76
#: common/tool/actions.cpp:567 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:947
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:553
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:554
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visualizzatore 3D"
@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:220
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:132
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:133
msgid "Discard Changes"
msgstr "Abbandona i cambiamenti"
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Anteprima di stampa"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:131
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:49 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:132
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:115
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135
@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "Anteprima di stampa"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:70 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:68
msgid "Close"
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgid "MyLabel"
msgstr "MiaEtichetta"
#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:48 common/widgets/lib_tree.cpp:127
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:72
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:73
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:195
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:144 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:159
msgid "Filter"
@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Stile linea"
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1113
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1120
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
@ -3866,11 +3866,11 @@ msgstr "Info"
msgid "Save..."
msgstr "Salva..."
#: common/draw_panel_gal.cpp:287 common/draw_panel_gal.cpp:455
#: common/draw_panel_gal.cpp:283 common/draw_panel_gal.cpp:454
msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering"
msgstr "Impossibile usare OpenGL, ripiego sul rendering software"
#: common/draw_panel_gal.cpp:293 common/draw_panel_gal.cpp:462
#: common/draw_panel_gal.cpp:289 common/draw_panel_gal.cpp:461
msgid "Could not use OpenGL"
msgstr "Impossibile usare OpenGL"
@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr "Editor schemi elettrici"
#: common/hotkey_store.cpp:74 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1350 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1324 pcbnew/pcbnew_config.cpp:56
msgid "PCB Editor"
msgstr "Editor circuiti stampati"
@ -5627,13 +5627,13 @@ msgid "Invalid size %lld: too large"
msgstr "Dimensione non valida %lld: troppo larga"
#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:378
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:394
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:379
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395
#, c-format
msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f"
msgstr "Arco non valido con raggio %f e angolo %f"
#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:155
#: common/project.cpp:310 common/project.cpp:315 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156
msgid "Error loading project footprint library table."
msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie del progetto."
@ -6921,6 +6921,7 @@ msgid "DXF Files"
msgstr "File DXF"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21
msgid "Gerber job file"
msgstr "File di lavoro Gerber"
@ -11839,7 +11840,7 @@ msgstr "/percorso/per/il/foglio"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1262
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:275 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1236
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
@ -13165,12 +13166,12 @@ msgstr "Pos X"
msgid "Pos Y"
msgstr "Pos Y"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1192
#: eeschema/lib_pin.cpp:1203
#, c-format
msgid "Pin %s [%s, %s, %s]"
msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1200
#: eeschema/lib_pin.cpp:1211
#, c-format
msgid "Pin %s [%s, %s]"
msgstr "Pin %s [%s, %s]"
@ -13485,9 +13486,9 @@ msgstr "Netclass assegnata"
msgid "Connection Name"
msgstr "Nome connessione"
#: eeschema/sch_connection.cpp:415 pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:76
msgid "Net Code"
#: eeschema/sch_connection.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Net CodewxT( "
msgstr "Codice connessione"
#: eeschema/sch_connection.cpp:420 eeschema/sch_connection.cpp:433
@ -13517,7 +13518,7 @@ msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1155
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:380
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:658 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:884
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:883
#, c-format
msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?"
@ -13556,12 +13557,12 @@ msgstr "Impossibile aprire CvPcb"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1301 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:861
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1345
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1319
msgid "[Read Only]"
msgstr "[sola lettura]"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1304 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1348
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1322
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Non salvato]"
@ -13714,8 +13715,8 @@ msgid "Cannot open file '%s'."
msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:314
#, c-format
msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)."
#, fuzzy
msgid "Storage file not fully parsed "
msgstr "File magazzino non analizzato completamente (%d byte rimanenti)."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:476
@ -16830,31 +16831,31 @@ msgstr "Raggiunta la fine del foglio."
msgid "Find again to wrap around to the start."
msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:980
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1078
msgid "Net must be labeled to assign a netclass."
msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1077
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1084
msgid "Bus has no members to assign netclass to."
msgstr "Bus senza membri ai quali assegnare netclass."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1110
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1117
msgid "Netclasses"
msgstr "Netclass"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1123
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1130
msgid "Assign Netclass"
msgstr "Assegna netclass"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1124
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1131
msgid "Select netclass:"
msgstr "Seleziona netclass:"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1727
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1734
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet '%s'\n"
@ -16865,21 +16866,21 @@ msgstr ""
"è stato abbandonato dato che la destinazione ha già il foglio o uno dei suoi "
"sottofogli come genitore."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:574
#, c-format
msgid "%d duplicate IDs replaced.\n"
msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n"
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:589
#, c-format
msgid "%d potential problems repaired."
msgstr "%d potenziali problemi riparati."
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2264
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2271
#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:164
msgid "No errors found."
msgstr "Nessun errore."
@ -17689,11 +17690,11 @@ msgstr ""
"Attenzione: in questo file mancano alcune definizioni D-Code\n"
"Perciò la dimensione di alcuni elementi non è definita"
#: gerbview/rs274d.cpp:411
#: gerbview/rs274d.cpp:414
msgid "Invalid Code Number"
msgstr "Numero codice non valido"
#: gerbview/rs274d.cpp:619
#: gerbview/rs274d.cpp:622
msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
msgstr "File Gerber non valido: comando arco G74 o G75 mancante"
@ -18360,64 +18361,64 @@ msgstr "Aggiungi repository"
msgid "Manage Repositories"
msgstr "Gestisci i repositori"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:49
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
#, c-format
msgid "Plugins (%d)"
msgstr "Plugin (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:50
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:51
#, c-format
msgid "Libraries (%d)"
msgstr "Librerie (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:51
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:52
#, c-format
msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Temi colori (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:331
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:79 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:332
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format
msgid "Repository (%d)"
msgstr "Repository (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:95 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:85
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:85
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:89
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:112
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:104 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:93
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:93
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:133
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:134
msgid "Apply Changes"
msgstr "Applica"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:171
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:172
msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?"
msgstr "Chiudere la gestione pacchetti ed annullare i cambiamenti pendenti?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:173
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:174
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "Gestione plugin e contenuti"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:252
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:253
msgid "Choose package file"
msgstr "Scegli file pacchetto"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:347
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:348
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
#, c-format
msgid "Pending (%d)"
msgstr "Pendenti (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:382
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62
#, c-format
msgid "Installed (%d)"
@ -18491,51 +18492,51 @@ msgstr "Installazione pendente"
msgid "Pending uninstall"
msgstr "Disinstallazione pendente"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:212
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:213
msgid "Metadata"
msgstr "Metadati"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:214
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:215
msgid "Package identifier: "
msgstr "Identificatore pacchetto: "
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:215
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:216
msgid "License: "
msgstr "Licenza:"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:229
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230
msgid "Tags: "
msgstr "Etichette: "
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:257
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:258
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:260
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:261
msgid "Maintainer"
msgstr "Manutentore"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:264
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:265
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:475
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Package download url is not specified"
msgstr "URL di scaricamento pacchetto non specificato"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:477
msgid "Error downloading package"
msgstr "Errore nello scaricare il pacchetto"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:486
msgid "Save package"
msgstr "Salva pacchetto"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:498
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:499
msgid "Downloading package"
msgstr "Scaricamento pacchetto"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:517
msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?"
@ -18543,11 +18544,11 @@ msgstr ""
"Integrità del pacchetto scaricato non confermata; l'hash non corrisponde. "
"Sicuri di voler tenere questo file?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
msgid "Keep downloaded file"
msgstr "Mantieni i file scaricati"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?"
@ -18555,7 +18556,7 @@ msgstr ""
"Questa versione pacchetto non è compatibile con la tua piattaforma o "
"versione di KiCad. Sicuri di volerlo scaricare ugualmente?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:560
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561
msgid "Install package"
msgstr "Installa pacchetto"
@ -19105,8 +19106,8 @@ msgid "Application failed to load:\n"
msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:670
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1584
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1614
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:677 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1558
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588
msgid "KiCad Error"
msgstr "Errore KiCad"
@ -21869,7 +21870,8 @@ msgid "Reannotate anyway?"
msgstr "Riannotare comunque?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802
msgid "Duplicate instances of "
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate instances of %s"
msgstr "Istanza duplicata di "
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807
@ -22148,7 +22150,7 @@ msgstr "Dimensioni predefinite"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1770
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:193 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1744
msgid "Custom Rules"
msgstr "Regole personalizzate"
@ -22377,7 +22379,7 @@ msgstr "Aggiorna impronta"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:81 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:61
msgid "Update PCB"
msgstr "Aggiorna C.S."
@ -24994,15 +24996,15 @@ msgstr "Modifica proprietà grafiche"
msgid "The arc angle cannot be zero."
msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:402
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:404
msgid "The radius cannot be zero."
msgstr "Il raggio non può essere zero."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:408
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:410
msgid "The rectangle cannot be empty."
msgstr "Il rettangolo non può essere vuoto."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:423
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:425
msgid "Error List"
msgstr "Elenco errori"
@ -25220,6 +25222,10 @@ msgstr "Usa coordinate polari"
msgid "Move Item"
msgstr "Sposta elemento"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:76 pcbnew/netinfo_item.cpp:76
msgid "Net Code"
msgstr "Codice connessione"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:77 pcbnew/netinfo_item.cpp:74
msgid "Net Name"
msgstr "Nome collegamento"
@ -25325,33 +25331,37 @@ msgstr "Crea rapporto..."
msgid "Net Inspector"
msgstr "Ispettore collegamenti"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:127
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83
msgid "Load and Test Netlist"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:125
msgid "Select Netlist"
msgstr "Seleziona netlist"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:143
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:148
msgid "Please choose a valid netlist file."
msgstr "Scegliere un file netlist valido."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:149 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:184
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:154 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:191
msgid "The netlist file does not exist."
msgstr "Il file netlist non esiste."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:153
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:158
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:138
msgid "Changes Applied to PCB"
msgstr "Cambiamenti applicati al C.S."
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:219
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:226
#, c-format
msgid "Reading netlist file '%s'.\n"
msgstr "Lettura file netlist '%s'.\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:223
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:230
msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n"
msgstr "Uso dei riferimenti per associare componenti e impronte.\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:225
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:232
msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n"
msgstr ""
"Uso marcature temporali (ID univoci) per associare componenti e impronte.\n"
@ -25395,7 +25405,7 @@ msgstr "Cancella le impronte senza componenti nella netlist"
msgid "Delete tracks shorting multiple nets"
msgstr "Cancella piste che mettono in corto più collegamenti"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:69
msgid "Import Netlist"
msgstr "Importa netlist"
@ -31359,7 +31369,7 @@ msgstr "Proprietà fabbricazione"
msgid "Round Radius Ratio"
msgstr "Rapporto raggio tondo"
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:150
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151
msgid "Error loading project footprint libraries."
msgstr "Errore nel caricamento delle librerie impronte del progetto."
@ -31392,24 +31402,24 @@ msgstr "Esporta netlist usata per aggiornare lo schema"
msgid "New PCB file is unsaved"
msgstr "Nuovo file C.S. non salvato"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:935
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:934
#, c-format
msgid "The auto save file '%s' could not be removed!"
msgstr "Il file di salvataggio automatico '%s' non può essere rimosso!"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1194
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1168
msgid "Board file is read only."
msgstr "Il file scheda è in sola lettura."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1228
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1202
msgid "PCB file changes are unsaved"
msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1499
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1473
msgid "The schematic for this board cannot be found."
msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1523
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1497
msgid ""
"Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In "
"order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad "
@ -31419,11 +31429,11 @@ msgstr ""
"Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire "
"il gestore di progetti KiCad e creare un progetto."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1545
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1519
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Netlist Eeschema"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1530
msgid ""
"Received an error while reading netlist. Please report this issue to the "
"KiCad team using the menu Help->Report Bug."
@ -31431,24 +31441,24 @@ msgstr ""
"Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo "
"problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1583
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557
#, c-format
msgid "Schematic file '%s' not found."
msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1613
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1587
msgid "Eeschema failed to load."
msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1764
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1738
msgid "Edit design rules"
msgstr "Modifica regole di progettazione"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1776
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1750
msgid "Could not compile custom design rules."
msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate."
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1811
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1785
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx"
@ -33114,12 +33124,12 @@ msgstr "netclass 'Default'"
msgid "user choice"
msgstr "scelta utente"
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1054
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1051
#, c-format
msgid "%s is malformed."
msgstr "%s is malforme."
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1057
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1054
msgid ""
"This zone cannot be handled by the router.\n"
"Please verify it is not a self-intersecting polygon."
@ -33127,7 +33137,7 @@ msgstr ""
"Questa zona non può essere gestita dallo sbrogliatore.\n"
"Verificare che non sia un poligono autointersecante."
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1668 pcbnew/router/router_tool.cpp:435
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1665 pcbnew/router/router_tool.cpp:435
msgid "Interactive Router"
msgstr "Sbroglio interattivo"
@ -33717,7 +33727,32 @@ msgstr "Blocca"
msgid "Unlock"
msgstr "Sblocca"
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1513
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1393
msgid "Zones have insufficient overlap for merging."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1439
msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445
msgid "Some zone priorities did not match and were not merged."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1451
msgid "Some zones were rule areas and were not merged."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1457
#, fuzzy
msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged."
msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463
msgid "Some zones did not intersect and were not merged."
msgstr ""
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1529
msgid "Duplicate zone"
msgstr "Duplica zona"
@ -36559,11 +36594,6 @@ msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..."
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
msgid "bitmap2component"
msgstr "bitmap2component"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
msgid "KiCad Image Converter"
msgstr "Convertitore immagini KiCad"
@ -36572,10 +36602,9 @@ msgstr "Convertitore immagini KiCad"
msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
msgstr "Crea un componente da una bitmap per l'uso con KiCad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
msgid "eeschema"
msgstr "eeschema"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
msgid "bitmap2component"
msgstr "bitmap2component"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
@ -36589,10 +36618,9 @@ msgstr "Strumento di disegno elettrico"
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
msgstr "Editor di schemi elettrici indipendente di KiCad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
msgid "gerbview"
msgstr "gerbview"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
msgid "eeschema"
msgstr "eeschema"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12
msgid "Gerber File Viewer"
@ -36602,9 +36630,9 @@ msgstr "Visualizzatore file Gerber"
msgid "View Gerber files"
msgstr "Visualizza file Gerber"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5
msgid "kicad"
msgstr "kicad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
msgid "gerbview"
msgstr "gerbview"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
@ -36619,10 +36647,6 @@ msgstr "Suite EDA"
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
msgstr "Suite per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5
msgid "pcbcalculator"
msgstr "pcbcalculator"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10
msgid "KiCad PCB Calculator"
msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad"
@ -36631,11 +36655,6 @@ msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad"
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
msgstr "Calcolatrice per vari calcoli relativi ai circuiti elettrici"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
msgid "pcbnew"
msgstr "pcbnew"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
msgstr "Editor di C.S. KiCad (autonomo)"
@ -36648,6 +36667,10 @@ msgstr "Progettazione C.S."
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
msgstr "Editor di C.S. autonomo di KiCad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
msgid "pcbnew"
msgstr "pcbnew"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
@ -36680,3 +36703,34 @@ msgstr "Editor di C.S. KiCad"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:85
msgid "The KiCad Developers"
msgstr "Gli sviluppatori di KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5
#, fuzzy
msgid "Gerber file"
msgstr "File Gerber"
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:26
#, fuzzy
msgid "Excellon drill file"
msgstr "Genera file forature Excellon2"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5
#, fuzzy
msgid "KiCad Project"
msgstr "File progetto KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12
#, fuzzy
msgid "KiCad Schematic"
msgstr "Schema non-KiCad..."
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:27
#, fuzzy
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "File di circuiti stampati KiCad"
#~ msgid "kicad"
#~ msgstr "kicad"
#~ msgid "pcbcalculator"
#~ msgstr "pcbcalculator"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff