Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 99.6% (9133 of 9167 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
09e9590a7f
commit
b453a0c6c4
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 15:57-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-06 02:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 02:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -3976,9 +3976,8 @@ msgid "Reset Unique Id"
|
|||
msgstr "重置唯一标识"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprints/pads:"
|
||||
msgstr "封装"
|
||||
msgstr "封装/焊盘:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:55
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:81
|
||||
|
@ -6769,9 +6768,8 @@ msgid "Courtyard collision shadow"
|
|||
msgstr "元件外框碰撞阴影"
|
||||
|
||||
#: common/lib_id.cpp:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Illegal character found in library nickname"
|
||||
msgstr "逻辑库名称中包含非法字符"
|
||||
msgstr "库名称中包含非法字符"
|
||||
|
||||
#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32
|
||||
msgid "Edit options..."
|
||||
|
@ -15836,9 +15834,8 @@ msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'."
|
|||
msgstr "在库 '%s' 中未找到符号 '%s' 的备选主体图形样式。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/picksymbol.cpp:161 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Body Style"
|
||||
msgstr "主体样式"
|
||||
msgstr "更改主体样式"
|
||||
|
||||
#: eeschema/picksymbol.cpp:178
|
||||
msgid "Set Pin Function"
|
||||
|
@ -18986,9 +18983,8 @@ msgid "<b>A Power Symbol should have only one unit</b><br><br>"
|
|||
msgstr "<b> A 电源符号应当只有一个单位</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>A Power Symbol should not have DeMorgan variants</b><br><br>"
|
||||
msgstr "<b>A 电源符号应该只有一个引脚</b><br><br>"
|
||||
msgstr "<b>A 电源符号不应有 DeMorgan 变体</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:206
|
||||
msgid "<b>A Power Symbol should have only one pin</b><br><br>"
|
||||
|
@ -21466,29 +21462,24 @@ msgid "Change property"
|
|||
msgstr "修改属性"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excl. sim"
|
||||
msgstr "排除"
|
||||
msgstr "不参与电路仿真"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excl. BOM"
|
||||
msgstr "从 BOM 中移除"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Excl. board"
|
||||
msgstr "剪贴板"
|
||||
msgstr "不在 PCB 中进行绘制"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hierarchical"
|
||||
msgstr "层次路径"
|
||||
msgstr "层次"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Directive"
|
||||
msgstr "指令标签"
|
||||
msgstr "指令"
|
||||
|
||||
#: eeschema/widgets/symbol_filedlg_save_as.h:33
|
||||
msgid "Do not update library tables"
|
||||
|
@ -31750,7 +31741,7 @@ msgstr "优先区域连接"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Do not create teardrops on tracks connected to pads that are also connected "
|
||||
"to a copper zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "请勿在连接到铜区的焊盘上创建滴泪。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619
|
||||
|
@ -36619,7 +36610,7 @@ msgstr "孔径"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:153
|
||||
msgid "Differential pairs:"
|
||||
msgstr "差分对布线:"
|
||||
msgstr "差分对走线:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:170
|
||||
msgid "Gap"
|
||||
|
@ -38740,9 +38731,8 @@ msgid "Previous footprint placement still in progress."
|
|||
msgstr "之前的封装放置仍在进行中。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:942
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert Footprint"
|
||||
msgstr "导入封装"
|
||||
msgstr "插入封装"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963
|
||||
msgid "Save Footprint As"
|
||||
|
@ -41818,14 +41808,12 @@ msgid "Running DRC...\n"
|
|||
msgstr "运行 DRC...\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1026
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n"
|
||||
msgstr "加载原理图文件失败\n"
|
||||
msgstr "无法找到用于校验测试的原理图。\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1041
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n"
|
||||
msgstr "加载原理图文件失败\n"
|
||||
msgstr "无法获取用于校验测试的原理图网表。\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1062 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194
|
||||
msgid "DRC"
|
||||
|
@ -41989,7 +41977,7 @@ msgstr "布线起点违反 DRC。"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:324
|
||||
msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere."
|
||||
msgstr "无法在空白覆铜开始差分对布线。"
|
||||
msgstr "无法在空白覆铜开始差分对走线。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113
|
||||
msgid "Place Through Via"
|
||||
|
@ -43794,9 +43782,8 @@ msgid "Adds arcs tangent to the selected lines"
|
|||
msgstr "添加与所选直线相切的弧"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chamfer Lines..."
|
||||
msgstr "倒角线"
|
||||
msgstr "倒角线..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:615
|
||||
msgid "Cut away corners between selected lines"
|
||||
|
@ -45174,27 +45161,24 @@ msgid "Tune length of a single track"
|
|||
msgstr "调整单根布线长度"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2315 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tune length of a differential pair"
|
||||
msgstr "调整差分对布线长度"
|
||||
msgstr "调整差分对走线长度"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tune Length of a Single Track"
|
||||
msgstr "调整单根布线长度"
|
||||
msgstr "调整单端走线长度"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tune Length of a Differential Pair"
|
||||
msgstr "调整差分对布线偏移"
|
||||
msgstr "调整差分对走线长度"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2333
|
||||
msgid "Tune Skew of a Differential Pair"
|
||||
msgstr "调整差分对布线偏移"
|
||||
msgstr "调整差分对走线偏移"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334
|
||||
msgid "Tune skew of a differential pair"
|
||||
msgstr "调整差分对布线偏移"
|
||||
msgstr "调整差分对走线偏移"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2349
|
||||
msgid "Walks the current track back one segment."
|
||||
|
@ -46168,9 +46152,8 @@ msgstr "文本框"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:274
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Class"
|
||||
msgstr "类别 1"
|
||||
msgstr "类别"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:307
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:391
|
||||
|
@ -46289,43 +46272,36 @@ msgid "Zone %s %s"
|
|||
msgstr "区域 %s %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1665
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot be less than zone minimum width"
|
||||
msgstr "散热引线宽度不能小于最小宽度。"
|
||||
msgstr "不能低于区域最小宽度"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1671
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hatch Width"
|
||||
msgstr "栅格宽度:"
|
||||
msgstr "栅格宽度"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hatch Gap"
|
||||
msgstr "栅格间隙:"
|
||||
msgstr "栅格间隙"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1685
|
||||
msgid "Hatch Minimum Hole Ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "栅格最小孔径比"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoothing Effort"
|
||||
msgstr "平滑效果:"
|
||||
msgstr "平滑效果"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1699
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smoothing Amount"
|
||||
msgstr "平滑量:"
|
||||
msgstr "平滑量"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1705
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Islands"
|
||||
msgstr "死铜移除:"
|
||||
msgstr "死铜移除"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1710
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minimum Island Area"
|
||||
msgstr "最小孤铜尺寸:"
|
||||
msgstr "最小孤铜大小"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:1725
|
||||
msgid "Minimum Width"
|
||||
|
@ -46522,17 +46498,14 @@ msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
|||
msgstr "KiCad 印刷电路板"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Footprint"
|
||||
msgstr "KiCad 封装编辑器"
|
||||
msgstr "KiCad 封装"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Schematic Symbol"
|
||||
msgstr "原理图符号"
|
||||
msgstr "KiCad 原理图符号"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Drawing Sheet"
|
||||
msgstr "KiCad 工程图编辑器"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue