Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
b4e0047633
commit
b47308dbc2
145
it/kicad.po
145
it/kicad.po
|
@ -75,8 +75,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 12:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 12:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 16:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-10 16:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -4180,8 +4180,10 @@ msgstr "Rinomina a %s"
|
|||
#: eeschema/project_rescue.cpp:293 eeschema/project_rescue.cpp:420
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot rescue symbol %s which is not avialable in any library or the cache."
|
||||
msgstr "Impossibile recuperare il simbolo %s perché non trovato in nessuna libreria o cache."
|
||||
"Cannot rescue symbol %s which is not available in any library or the cache."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile recuperare il simbolo %s perché non trovato in nessuna libreria "
|
||||
"o cache."
|
||||
|
||||
#: eeschema/project_rescue.cpp:296 eeschema/project_rescue.cpp:423
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -5390,8 +5392,8 @@ msgstr "Indefinito"
|
|||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:822 pcbnew/class_drawsegment.cpp:402
|
||||
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 pcbnew/class_text_mod.cpp:372
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1151 pcbnew/class_track.cpp:1178
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1227 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:345
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1181 pcbnew/class_track.cpp:1208
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1257 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:345
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
|
@ -5721,7 +5723,7 @@ msgid "Visible"
|
|||
msgstr "Visibile"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1724 pcbnew/class_drawsegment.cpp:427
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1054
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1084
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza"
|
||||
|
||||
|
@ -6908,46 +6910,12 @@ msgstr "Modifica campo %s"
|
|||
msgid "Enter a new value for the %s field."
|
||||
msgstr "Inserire un nuovo valore per il campo %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/libfield.cpp:95
|
||||
#: eeschema/libfield.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The name \"%s\" conflicts with an existing entry in the symbol library \"%s"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you wish to replace the current symbol in the library with this one?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il nome \"%s\" è in conflitto con un altro elemento nella libreria di simboli \"%s\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sostituire il simbolo presente nella libreria con questo?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libfield.cpp:101 eeschema/libfield.cpp:115
|
||||
#: eeschema/libfield.cpp:151
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Conferma"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libfield.cpp:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current component already has an alias named \"%s\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you wish to remove this alias from the component?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il componente corrente ha già un alias con nome \"%s\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Eliminare questo alias dal componente?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libfield.cpp:145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new symbol contains alias names that conflict with entries in the "
|
||||
"library \"%s\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you wish to remove all of the conflicting aliases from this symbol?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il nuovo simbolo contiene nomi alias in conflitto con altre voci nella "
|
||||
"libreria \"%s\".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Eliminare tutti gli alias in conflitto da questo simbolo?"
|
||||
"\"."
|
||||
msgstr "Il nome \"%s\" è in conflitto con un altro elemento nella libreria di simboli \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: eeschema/find.cpp:98
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7176,22 +7144,22 @@ msgstr "Mostra il documento o il datasheet associato"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tool_lib.cpp:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows disabling pin edition coupling between units or body styles\n"
|
||||
"Allows disabling pin edition coupling between units.\n"
|
||||
"When not disabled, adding, deleting and moving pins are synchronized\n"
|
||||
"between units and body styles for pins at the same location\n"
|
||||
"between units for pins at the same location.\n"
|
||||
"For instance, adding a pin to a unit also add a similar pin to other units "
|
||||
"at the same location\n"
|
||||
"at the same location.\n"
|
||||
"However, pins can have a different number or size because they are specific "
|
||||
"to a unit\n"
|
||||
"to a unit.\n"
|
||||
"Usually synchronization is enabled when units are interchangeable and "
|
||||
"disabled if not"
|
||||
"disabled if not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permette la disabilitazione della modifica dei pin nell'accoppiamento tra unità o stili di corpo\n"
|
||||
"Permette la disabilitazione della modifica dei pin nell'accoppiamento tra unità.\n"
|
||||
"Quando non è disabilitato, l'aggiunta, la cancellazione e lo spostamento di pin sono sincronizzati\n"
|
||||
"tra unità e stili di corpo per pin presenti nella stessa posizione\n"
|
||||
"Per esempio, l'aggiunta di un pin ad una unità aggiunge anche un pin simile ad altre unità nella stessa posizione\n"
|
||||
"Comunque, i pin possono avere numero o dimensione diversi perché specifici di una unità\n"
|
||||
"Normalmente la sincronizzazione è abilitata quando le unità sono intercambiabili e disabilitata se non lo sono"
|
||||
"tra unità per pin presenti nella stessa posizione.\n"
|
||||
"Per esempio, l'aggiunta di un pin ad una unità aggiunge anche un pin simile ad altre unità nella stessa posizione.\n"
|
||||
"Comunque, i pin possono avere numero o dimensione diversi perché specifici di una unità.\n"
|
||||
"Normalmente la sincronizzazione è abilitata quando le unità sono intercambiabili e disabilitata se non lo sono."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tool_lib.cpp:211 eeschema/menubar_libedit.cpp:237
|
||||
msgid "Show pin table"
|
||||
|
@ -7995,8 +7963,8 @@ msgstr "Campo %s %s"
|
|||
|
||||
#: eeschema/lib_field.cpp:618 pcbnew/class_pad.cpp:707
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:149 pcbnew/class_drawsegment.cpp:446
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:398 pcbnew/class_track.cpp:1166
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1193 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354
|
||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:398 pcbnew/class_track.cpp:1196
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1223 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Larghezza"
|
||||
|
||||
|
@ -8394,7 +8362,7 @@ msgstr "Comando netlist:"
|
|||
msgid "Browse Plugins"
|
||||
msgstr "Esplora plugin"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:227
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:223
|
||||
msgid "Illegal reference field value!"
|
||||
msgstr "Valore campo riferimento errato!"
|
||||
|
||||
|
@ -8408,7 +8376,8 @@ msgstr "Impronta specificata non valida"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:467
|
||||
msgid "Double-click here to select a symbol from the library browser"
|
||||
msgstr "Doppio clic qui per selezionare un simbolo dall'esploratore delle librerie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Doppio clic qui per selezionare un simbolo dall'esploratore delle librerie"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:22
|
||||
msgid "Print options:"
|
||||
|
@ -12475,7 +12444,7 @@ msgstr "RS274X: Comando KNOCKOUT ignorato da Gerbview "
|
|||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:371
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:868 pcbnew/class_drawsegment.cpp:444
|
||||
#: pcbnew/layer_widget.cpp:484 pcbnew/class_text_mod.cpp:382
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1161 pcbnew/class_track.cpp:1188
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1191 pcbnew/class_track.cpp:1218
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:113
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:142
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:84
|
||||
|
@ -16241,7 +16210,7 @@ msgstr "Fronte"
|
|||
msgid "Pads"
|
||||
msgstr "Piazzole"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_module.cpp:561 pcbnew/class_track.cpp:1143
|
||||
#: pcbnew/class_module.cpp:561 pcbnew/class_track.cpp:1173
|
||||
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:186
|
||||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193
|
||||
msgid "Status"
|
||||
|
@ -17281,7 +17250,7 @@ msgstr "Piazzola"
|
|||
msgid "Net"
|
||||
msgstr "Collegamento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:716 pcbnew/class_track.cpp:1256
|
||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:716 pcbnew/class_track.cpp:1286
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:267
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:305
|
||||
msgid "Drill"
|
||||
|
@ -17885,7 +17854,7 @@ msgstr "(non attivato)"
|
|||
msgid "Dimension \"%s\" on %s"
|
||||
msgstr "Dimensioni \"%s\" su %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1223
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:62 pcbnew/class_track.cpp:1253
|
||||
msgid "Through Via"
|
||||
msgstr "Via passanti"
|
||||
|
||||
|
@ -17901,7 +17870,7 @@ msgstr "Via coperti/interni"
|
|||
msgid "Show blind or buried vias"
|
||||
msgstr "Mostra Via ciechi o sepolti"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 pcbnew/class_track.cpp:1213
|
||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:64 pcbnew/class_track.cpp:1243
|
||||
msgid "Micro Via"
|
||||
msgstr "Microvia"
|
||||
|
||||
|
@ -18729,11 +18698,11 @@ msgstr "Proibita"
|
|||
msgid "<unknown>"
|
||||
msgstr "<sconosciuto>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:853 pcbnew/class_track.cpp:1100
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:853 pcbnew/class_track.cpp:1130
|
||||
msgid "NetName"
|
||||
msgstr "Nome collegamento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:1104
|
||||
#: pcbnew/class_zone.cpp:857 pcbnew/class_track.cpp:1134
|
||||
msgid "NetCode"
|
||||
msgstr "Codice collegamento"
|
||||
|
||||
|
@ -20647,72 +20616,72 @@ msgstr "Microvia %s, collegamento[%s] (%d) su strati %s/%s"
|
|||
msgid "Via %s net [%s] (%d) on layers %s/%s"
|
||||
msgstr "Via %s collegamento[%s] (%d) su strati %s/%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1059
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1089
|
||||
msgid "Full Length"
|
||||
msgstr "Lung. intera"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1062
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1092
|
||||
msgid "Pad To Die Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza da piazzola a die"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1070
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1100
|
||||
msgid "NC Name"
|
||||
msgstr "Nome NC"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1071
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1101
|
||||
msgid "NC Clearance"
|
||||
msgstr "Isolamento NC"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1074
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1104
|
||||
msgid "NC Width"
|
||||
msgstr "Spessore NC"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1077
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1107
|
||||
msgid "NC Via Size"
|
||||
msgstr "Dimensioni via NC"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1080
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1110
|
||||
msgid "NC Via Drill"
|
||||
msgstr "Foratura via NC"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1151
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1181
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "Pista"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1170 pcbnew/class_track.cpp:1197
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1200 pcbnew/class_track.cpp:1227
|
||||
msgid "Segment Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza segmento"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1178
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1208
|
||||
msgid "Zone "
|
||||
msgstr "Zona"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1218
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1248
|
||||
msgid "Blind/Buried Via"
|
||||
msgstr "Via cieco/sepolto"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1243 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1273 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:94
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:318
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Strati"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1249 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1279 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:304
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diametro"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1279
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1309
|
||||
msgid "(Specific)"
|
||||
msgstr "(Specifica)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1281
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1311
|
||||
msgid "(NetClass)"
|
||||
msgstr "(netclass)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1594
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1624
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non trovato "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1602
|
||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Track %s, net [%s] (%d) on layer %s, length: %s"
|
||||
msgstr "Pista %s, collegamento [%s] (%d) su strato %s, lunghezza: %s"
|
||||
|
@ -21852,26 +21821,30 @@ msgstr "Spessore predefinito"
|
|||
msgid "Layer:"
|
||||
msgstr "Strato:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:488
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:595
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:61
|
||||
msgid "Invalid track width"
|
||||
msgstr "Larghezza pista non valida"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:497
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:604
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:68
|
||||
msgid "Invalid via diameter"
|
||||
msgstr "Diametro via non valido"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:504
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:611
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:75
|
||||
msgid "Invalid via drill size"
|
||||
msgstr "Diametro foro dei via non valido"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:511
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:618
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:82
|
||||
msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter"
|
||||
msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:629
|
||||
msgid "Via start layer and end layer cannot be the same"
|
||||
msgstr "Gli strati di inizio e di fine via non possono essere uguali"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:97
|
||||
msgid "An error occurred initializing the printer information."
|
||||
msgstr "Errore durante l'inizializzazione informazioni di stampa."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue