Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 45.5% (3276 of 7186 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ca/
This commit is contained in:
Arnau Llovet Vidal 2021-12-22 08:30:07 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7ce154e31b
commit b54e2ea791
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 27 additions and 39 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 21:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-23 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ca/>\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: f:/kicad-svn/kicad\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n"
@ -30726,9 +30726,9 @@ msgid "Edge Clearance Warning"
msgstr "Marge de seguretat local i ajusts"
#: pcbnew/files.cpp:580
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "PCB '%s' is already open."
msgstr "El fitxer del PCB «%s» ja està obert."
msgstr "La PCB '%s' ja està oberta."
#: pcbnew/files.cpp:588
#, fuzzy
@ -30742,7 +30742,7 @@ msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?"
#: pcbnew/files.cpp:619
msgid "Creating PCB"
msgstr ""
msgstr "S'està creant la PCB"
#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721
#, c-format
@ -30775,11 +30775,9 @@ msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'."
#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr ""
"Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n"
"%s"
msgstr "Error en desar el fitxer de regles personalitzades '%s'."
#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127
#, fuzzy, c-format
@ -30821,14 +30819,12 @@ msgid "Back (Flipped)"
msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:966
#, fuzzy
msgid "autoplaced"
msgstr "Posiciona automàticament"
msgstr "autoposicionat"
#: pcbnew/footprint.cpp:969
#, fuzzy
msgid "not in schematic"
msgstr "Ploteja l'esquemàtic"
msgstr "no a l'esquemàtic"
#: pcbnew/footprint.cpp:972
#, fuzzy
@ -30837,7 +30833,7 @@ msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia"
#: pcbnew/footprint.cpp:975
msgid "exclude from BOM"
msgstr ""
msgstr "exclou de la BOM"
#: pcbnew/footprint.cpp:977
msgid "Status: "
@ -30848,9 +30844,9 @@ msgid "Attributes:"
msgstr "Atributs:"
#: pcbnew/footprint.cpp:982
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "3D-Shape: %s"
msgstr "Forma 3D"
msgstr "Forma 3D: %s"
#: pcbnew/footprint.cpp:982
msgid "<none>"
@ -30867,19 +30863,18 @@ msgid "Keywords: %s"
msgstr "Paraules clau: %s"
#: pcbnew/footprint.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "<no reference designator>"
msgstr "designador de la referència"
msgstr "<sense designador de referència>"
#: pcbnew/footprint.cpp:1282
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Footprint %s"
msgstr "Empremta: %s"
msgstr "Empremta %s"
#: pcbnew/footprint.cpp:2109
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\""
msgstr "A través de forat"
msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\""
#: pcbnew/footprint.cpp:2113
#, c-format
@ -30894,7 +30889,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint.cpp:2143
#, c-format
msgid "(pad \"%s\")"
msgstr ""
msgstr "(pad \"%s\")"
#: pcbnew/footprint.cpp:2390 pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1479
#, fuzzy
@ -30922,29 +30917,25 @@ msgid "Thermal Relief Gap"
msgstr "Alleujaments tèrmics"
#: pcbnew/footprint.h:216
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "footprint %s"
msgstr "Empremta: %s"
msgstr "empremta %s"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118
#, fuzzy
msgid "KiCad Footprint Editor"
msgstr "Editor d'empremtes"
msgstr "Editor d'empremtes KiCad"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:200 pcbnew/zone_settings.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Inner layers"
msgstr "Sense capes"
msgstr "Capes internes"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Selection Filter"
msgstr "Selecciona un fitxer"
msgstr "Filtre de selecció"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Footprint changes are unsaved"
msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»"
msgstr "No s'han desat els canvis de l'empremta"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:502
#, c-format
@ -30957,9 +30948,8 @@ msgid "[from %s]"
msgstr "[des de %s]"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837
#, fuzzy
msgid "[no footprint loaded]"
msgstr "No s'ha especificat cap empremta"
msgstr "[no s'ha carregat cap empremta]"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893
#, fuzzy
@ -30967,9 +30957,8 @@ msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1190
#, fuzzy
msgid "No footprint selected."
msgstr "No s'ha especificat cap empremta"
msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta."
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1199
#, fuzzy
@ -30977,9 +30966,8 @@ msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Edit Zone"
msgstr "Edita el camp"
msgstr "Edita zona"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294
#, c-format