Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 45.5% (3276 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ca/
This commit is contained in:
parent
7ce154e31b
commit
b54e2ea791
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-12 21:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-23 20:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ca/>\n"
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: f:/kicad-svn/kicad\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n"
|
||||
|
@ -30726,9 +30726,9 @@ msgid "Edge Clearance Warning"
|
|||
msgstr "Marge de seguretat local i ajusts"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:580
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PCB '%s' is already open."
|
||||
msgstr "El fitxer del PCB «%s» ja està obert."
|
||||
msgstr "La PCB '%s' ja està oberta."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -30742,7 +30742,7 @@ msgstr "No existeix la placa «%s». Voleu crear-la?"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:619
|
||||
msgid "Creating PCB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'està creant la PCB"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:711 pcbnew/files.cpp:721
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30775,11 +30775,9 @@ msgid "Insufficient permissions to write file '%s'."
|
|||
msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:994 pcbnew/files.cpp:1151
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en desar el fitxer de la placa «%s».\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Error en desar el fitxer de regles personalitzades '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1025 pcbnew/files.cpp:1127
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -30821,14 +30819,12 @@ msgid "Back (Flipped)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:966
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "autoplaced"
|
||||
msgstr "Posiciona automàticament"
|
||||
msgstr "autoposicionat"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "not in schematic"
|
||||
msgstr "Ploteja l'esquemàtic"
|
||||
msgstr "no a l'esquemàtic"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:972
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -30837,7 +30833,7 @@ msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:975
|
||||
msgid "exclude from BOM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "exclou de la BOM"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:977
|
||||
msgid "Status: "
|
||||
|
@ -30848,9 +30844,9 @@ msgid "Attributes:"
|
|||
msgstr "Atributs:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:982
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "3D-Shape: %s"
|
||||
msgstr "Forma 3D"
|
||||
msgstr "Forma 3D: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:982
|
||||
msgid "<none>"
|
||||
|
@ -30867,19 +30863,18 @@ msgid "Keywords: %s"
|
|||
msgstr "Paraules clau: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:1280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<no reference designator>"
|
||||
msgstr "designador de la referència"
|
||||
msgstr "<sense designador de referència>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:1282
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint %s"
|
||||
msgstr "Empremta: %s"
|
||||
msgstr "Empremta %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2109
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\""
|
||||
msgstr "A través de forat"
|
||||
msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2113
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30894,7 +30889,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/footprint.cpp:2143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(pad \"%s\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(pad \"%s\")"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2390 pcbnew/pad.cpp:1726 pcbnew/zone.cpp:1479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -30922,29 +30917,25 @@ msgid "Thermal Relief Gap"
|
|||
msgstr "Alleujaments tèrmics"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.h:216
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "footprint %s"
|
||||
msgstr "Empremta: %s"
|
||||
msgstr "empremta %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad Footprint Editor"
|
||||
msgstr "Editor d'empremtes"
|
||||
msgstr "Editor d'empremtes KiCad"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:200 pcbnew/zone_settings.cpp:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inner layers"
|
||||
msgstr "Sense capes"
|
||||
msgstr "Capes internes"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Filter"
|
||||
msgstr "Selecciona un fitxer"
|
||||
msgstr "Filtre de selecció"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint changes are unsaved"
|
||||
msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»"
|
||||
msgstr "No s'han desat els canvis de l'empremta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:502
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30957,9 +30948,8 @@ msgid "[from %s]"
|
|||
msgstr "[des de %s]"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:837
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[no footprint loaded]"
|
||||
msgstr "No s'ha especificat cap empremta"
|
||||
msgstr "[no s'ha carregat cap empremta]"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -30967,9 +30957,8 @@ msgid "Updating Footprint Libraries"
|
|||
msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No footprint selected."
|
||||
msgstr "No s'ha especificat cap empremta"
|
||||
msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -30977,9 +30966,8 @@ msgid "Footprint Image File Name"
|
|||
msgstr "Nom del fitxer de la imatge 3D:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Zone"
|
||||
msgstr "Edita el camp"
|
||||
msgstr "Edita zona"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:294
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue