Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (9161 of 9161 strings) Translation: KiCad EDA/v8 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/de/
This commit is contained in:
parent
587c9f8a27
commit
b55c04ddfa
|
@ -25,16 +25,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:53-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 20:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/de/>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
@ -437,7 +436,7 @@ msgstr "Ausgangsansicht"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
|
||||
msgid "Redraw at the home position and zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An Ausgangsposition und -zoom neu zeichnen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149
|
||||
msgid "Flip Board"
|
||||
|
@ -2918,7 +2917,7 @@ msgstr "In andere Blätter übernehmen"
|
|||
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349
|
||||
msgid "Drawing Sheet"
|
||||
msgstr "Zeichnungsblatt"
|
||||
msgstr "Zeichenblatt"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38
|
||||
|
@ -20415,9 +20414,8 @@ msgid "Add Symbol to Schematic"
|
|||
msgstr "Symbol zu Schaltplan hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add the current symbol to the schematic"
|
||||
msgstr "Das aktuelle Bauteil im Schaltplan speichern"
|
||||
msgstr "Aktuelles Symbol zum Schaltplan hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264
|
||||
msgid "Show Pin Electrical Types"
|
||||
|
@ -21505,7 +21503,6 @@ msgid "Drags the selected item(s)"
|
|||
msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Align Items to Grid"
|
||||
msgstr "Elemente am Raster ausrichten"
|
||||
|
||||
|
@ -21524,7 +21521,7 @@ msgstr "Neuer Analysereiter..."
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387
|
||||
msgid "Create a new tab containing a simulation analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstelle neuen Reiter mit Simulationsanalyse"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395
|
||||
msgid "Open Workbook..."
|
||||
|
@ -21532,27 +21529,23 @@ msgstr "Arbeitsmappe öffnen..."
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1396
|
||||
msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öffne gespeicherte Analysereiter und -einstellungen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404
|
||||
msgid "Save Workbook"
|
||||
msgstr "Arbeitsmappe speichern"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the current set of analysis tabs and settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lese Datei der aktuellen Netzliste und zeige alle fehlenden und zusätzlichen "
|
||||
"Footprints"
|
||||
msgstr "Aktuelle Analysereiter und -einstellungen speichern"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413
|
||||
msgid "Save Workbook As..."
|
||||
msgstr "Arbeitsmappe speichern unter..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location"
|
||||
msgstr "Speichert das aktuelle Dokument an einem anderen Ort"
|
||||
msgstr "Aktuelle Analysereiter und -einstellungen an anderem Ort speichern"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1420
|
||||
msgid "Export Current Plot as PNG..."
|
||||
|
@ -21591,6 +21584,7 @@ msgstr "Analysereiter bearbeiten..."
|
|||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451
|
||||
msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SPICE-Kommando Plot-Einstellungen des aktuellen Analysereiters bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458
|
||||
msgid "Run Simulation"
|
||||
|
@ -22045,9 +22039,8 @@ msgid "SVG File Name"
|
|||
msgstr "SVG-Dateiname"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Pins"
|
||||
msgstr "Zeilen bearbeiten"
|
||||
msgstr "Pins bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664
|
||||
msgid "Symbol is not derived from another symbol."
|
||||
|
@ -23112,18 +23105,16 @@ msgid "Move Layer Up"
|
|||
msgstr "Lage hoch schieben"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move current layer up"
|
||||
msgstr "Aktuelle Lage weiter nach oben schieben"
|
||||
msgstr "Aktuelle Lage nach oben schieben"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:183
|
||||
msgid "Move Layer Down"
|
||||
msgstr "Lage runter schieben"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move current layer down"
|
||||
msgstr "Aktuelle Lage weiter nach unten schieben"
|
||||
msgstr "Aktuelle Lage nach unten schieben"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:192
|
||||
msgid "Sketch Lines"
|
||||
|
@ -25930,22 +25921,16 @@ msgid "Show Title Block in Preview Mode"
|
|||
msgstr "Schriftfeld im Vorschaumodus anzeigen"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text placeholders will be replaced with preview data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schriftfeld im Vorschaumodus anzeigen:\n"
|
||||
"Text-Platzhalter werden durch Vorschaudaten ersetzt."
|
||||
msgstr "Text-Platzhalter werden durch Vorschaudaten ersetzt"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:126
|
||||
msgid "Show Title Block in Edit Mode"
|
||||
msgstr "Schriftfeld im Bearbeitungsmodus anzeigen"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text placeholders are shown as ${keyword} tokens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schriftfeld im Bearbeitungsmodus anzeigen:\n"
|
||||
"Text-Platzhalter werden durch ${keyword}-Tokens dargestellt."
|
||||
msgstr "Text-Platzhalter werden als ${keyword}-Tokens dargestellt"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:530
|
||||
msgid "Error writing objects to clipboard"
|
||||
|
@ -32682,7 +32667,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow teardrops to span two track segments"
|
||||
msgstr "Teardrops dürfen zwei Leiterbahnsegmente überbrücken"
|
||||
|
||||
|
@ -32691,13 +32675,12 @@ msgstr "Teardrops dürfen zwei Leiterbahnsegmente überbrücken"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows a teardrop to extend over the first 2 connected track segments if the "
|
||||
"first track segment is too short to accommodate the best length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ermöglicht einem Teardrop, sich über zwei Leiterbahnen zu erstrecken, wenn "
|
||||
"das erste Leiterbahnsegment zu kurz ist"
|
||||
"Ermöglicht einem Teardrop, sich über zwei Leiterbahnsegmente zu erstrecken, "
|
||||
"falls das erste Leiterbahnsegment zu kurz ist."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637
|
||||
|
@ -32729,7 +32712,6 @@ msgstr ""
|
|||
"keine Teardrops."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(as a percentage of pad/via minor dimension)"
|
||||
msgstr "(als Prozentsatz der Pad-/Viagröße)"
|
||||
|
||||
|
@ -36782,7 +36764,6 @@ msgid "Check rule syntax"
|
|||
msgstr "Regelsyntax überprüfen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"### Top-level Clauses\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -37254,164 +37235,195 @@ msgstr ""
|
|||
" (severity <Schweregrad>)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"### Einschränkungen\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"| Einschränkungstyp | "
|
||||
"Argumententyp "
|
||||
"| "
|
||||
"Beschreibung "
|
||||
"|\n"
|
||||
"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n"
|
||||
"| `annular_width` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Prüft die Ringringbreite von Vias."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Gibt den **elektrischen** Freiraum zwischen Kupferobjekten "
|
||||
"unterschiedlicher Netze an. (Wenn Sie den Abstand zwischen Objekten "
|
||||
"netzunabhängig festlegen möchten, nutzen Sie "
|
||||
"`physical_clearance`.)<br><br>Um zuzulassen, dass Kupferobjekte sich "
|
||||
"überlappen (kollidieren), erstellen Sie eine clearance`-Einschränkung mit "
|
||||
"einem `min`-Wert kleiner als Null (zum Beispiel `-1`)."
|
||||
"<br> |\n"
|
||||
"| `courtyard_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Prüft den Freiraum zwischen Abstandsflächen von Footprints und erzeugt "
|
||||
"einen Fehler, wenn zwei Abstandsflächen näher als der `min` Abstand sind. "
|
||||
"Wenn eine Footprint keine Abstandsfläche hat, werden durch diese "
|
||||
"Einschränkung keine Fehler erzeugt."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `diff_pair_gap` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Prüft den Abstand zwischen gekoppelten Leiterbahnen in einem "
|
||||
"| Einschränkungstyp | Argumententyp "
|
||||
" | Bes"
|
||||
"chreibung "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"|---------------------------|------------------------------------------------"
|
||||
"------------------------------------------------------------------------|----"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||
"-----------------------------------------------|\n"
|
||||
"| `annular_width` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Prüft die Ringringbreite von Vias.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `assertion` | \"<expression>\" "
|
||||
" | "
|
||||
"Prüft den angegebenen Ausdruck.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Gibt den **elektrischen** Freiraum zwischen Kupferobjekten unterschiedlicher "
|
||||
"Netze an. (Wenn Sie den Abstand zwischen Objekten netzunabhängig festlegen "
|
||||
"möchten, nutzen Sie `physical_clearance`.)<br><br>Um zuzulassen, dass "
|
||||
"Kupferobjekte sich überlappen (kollidieren), erstellen Sie eine clearance`-"
|
||||
"Einschränkung mit einem `min`-Wert kleiner als Null (zum Beispiel `-1`)"
|
||||
".<br> |\n"
|
||||
"| `courtyard_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Prüft den Freiraum zwischen Abstandsflächen von Footprints und erzeugt einen "
|
||||
"Fehler, wenn zwei Abstandsflächen näher als der `min` Abstand sind. Wenn "
|
||||
"eine Footprint keine Abstandsfläche hat, werden durch diese Einschränkung "
|
||||
"keine Fehler erzeugt.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `diff_pair_gap` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Prüft den Abstand zwischen gekoppelten Leiterbahnen in einem "
|
||||
"Differentialpaar. Gekoppelte Leiterbahnen sind Segmente, die parallel "
|
||||
"zueinander liegen. Der Differentialpaar-Abstand wird an ungekoppelten "
|
||||
"Teilen eines Differentialpaares (z. B. dem Fanout einer Komponente) nicht "
|
||||
"geprüft."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `diff_pair_uncoupled` | "
|
||||
"max "
|
||||
"| Prüft die Entfernung, über die eine Differentialpaarleiterbahn entkoppelt "
|
||||
"Teilen eines Differentialpaares (z. B. dem Fanout einer Komponente) nicht gep"
|
||||
"rüft.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `diff_pair_uncoupled` | max "
|
||||
" | "
|
||||
"Prüft die Entfernung, über die eine Differentialpaarleiterbahn entkoppelt "
|
||||
"von der anderen Leiterbahn des Paares verlegt ist (z. B. wenn sich das Paar "
|
||||
"von einem Bauteil ausgehend auffächert oder entkoppelt wird, um ein anderes "
|
||||
"Objekt wie ein Via zu umgehen)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `disallow` | "
|
||||
"`track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> "
|
||||
"| Gibt einen oder, getrennt durch Leerzeichen, mehrere Objekttypen an, die "
|
||||
"Objekt wie ein Via zu umgehen).<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `disallow` | `track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`"
|
||||
"<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> | "
|
||||
"Gibt einen oder, getrennt durch Leerzeichen, mehrere Objekttypen an, die "
|
||||
"ferngehalten werden sollen. Zum Beispiel: `(constraint disallow track)` "
|
||||
"oder `(constraint disallow track via pad)`. Wenn ein Objekt dieser Typen "
|
||||
"die Regelbedingung erfüllt, wird ein DRC-Fehler erzeugt.<br><br>Diese "
|
||||
"Einschränkung ist im Wesentlichen dasselbe wie ein Regelbereich "
|
||||
"(Sperrfläche), kann aber feiner abgestimmte Ausgrenzungen realisieren."
|
||||
"<br> |\n"
|
||||
"| `edge_clearance` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Prüft den Freiraum zwischen Objekten und dem Platinenrand.<br><br>Dies "
|
||||
"kann auch als \"Frästoleranz\" betrachtet werden, da der Platinenrand alle "
|
||||
"Einschränkung ist im Wesentlichen dasselbe wie ein Regelbereich (Sperrfläche)"
|
||||
", kann aber feiner abgestimmte Ausgrenzungen realisieren.<br> |\n"
|
||||
"| `edge_clearance` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Prüft den Freiraum zwischen Objekten und dem Platinenrand.<br><br>Dies kann "
|
||||
"auch als \"Frästoleranz\" betrachtet werden, da der Platinenrand alle "
|
||||
"graphischen Objekte auf der Ebene `Edge.Cuts` sowie alle *ovalen* Pad-Löcher "
|
||||
"einschließt. (Für die Bohrtoleranzprüfing ist `physical_hole_clearance` zu "
|
||||
"nutzen.)<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `length` | min/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Prüft die Gesamtlänge der Netze, die der Regelbedingung entsprechen, und "
|
||||
"nutzen.)<br> "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `length` | min/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Prüft die Gesamtlänge der Netze, die der Regelbedingung entsprechen, und "
|
||||
"erzeugt für jedes Netz, das unter dem `min`-Wert (sofern angegeben) oder "
|
||||
"über dem `max`-Wert (sofern angegeben) der Bedingung liegt, einen Fehler."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `hole` | min/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Prüft den Durchmesser eines gebohrten Lochs in einem Pad oder Via. Bei "
|
||||
"über dem `max`-Wert (sofern angegeben) der Bedingung liegt, einen Fehler.<br>"
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `hole` | min/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Prüft den Durchmesser eines gebohrten Lochs in einem Pad oder Via. Bei "
|
||||
"ovalen Löchern wird der kleinere Durchmesser gegen den `min`-Wert (sofern "
|
||||
"angegeben) und der größere Durchmesser gegen den `max`-Wert (sofern) geprüft."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `hole_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Prüft den Freiraum zwischen einem Bohrloch innerhalb eines Pads oder Vias "
|
||||
"<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `hole_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Prüft den Freiraum zwischen einem Bohrloch innerhalb eines Pads oder Vias "
|
||||
"und Kupferobjekten anderer Netze. Gemessen wird vom Rand des Lochs aus, "
|
||||
"nicht aus der Mitte."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `hole_to_hole` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Prüft den Freiraum zwischen mechanisch gebohrten Löchern in Pads und Vias. "
|
||||
"nicht aus der Mitte.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `hole_to_hole` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Prüft den Freiraum zwischen mechanisch gebohrten Löchern in Pads und Vias. "
|
||||
"Gemessen wird vom Rand des Lochs aus, nicht aus der Mitte.<br><br>Diese "
|
||||
"Einschränkung dient ausschließlich dem Schutz der Bohrer. Der Freiraum "
|
||||
"zwischen **lasergebohrten** (µVias) und anderen nicht mechanisch gebohrten "
|
||||
"Löchern wird nicht geprüft. Ebenso wenig wie der Freiraum zwischen "
|
||||
"**gefrästen** (ovalen) und anderen nicht mechanisch gebohrten Löchern.<br>|\n"
|
||||
"| `physical_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Prüft den Freiraum zwischen zwei Objekten auf einer bestimmten Lage "
|
||||
"(einschließlich mechanischer Lagen etc.).<br><br>Hiermit können zwar "
|
||||
"| `physical_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Prüft den Freiraum zwischen zwei Objekten auf einer bestimmten Lage ("
|
||||
"einschließlich mechanischer Lagen etc.).<br><br>Hiermit können zwar "
|
||||
"allgemeinere Prüfungen als mit `clearance` durchgeführt werden, es ist aber "
|
||||
"viel langsamer. Wo immer möglich sollte `clearance` verwendet werden."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `physical_hole_clearance` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Prüft den Freiraum zwischen einem Bohrloch in einem Pad oder Via und einem "
|
||||
"viel langsamer. Wo immer möglich sollte `clearance` verwendet werden.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `physical_hole_clearance` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Prüft den Freiraum zwischen einem Bohrloch in einem Pad oder Via und einem "
|
||||
"anderen Objekt, unabhängig vom Netz. Der Freiraum wird vom Rand des Lochs "
|
||||
"aus gemessen, nicht aus der Mitte.<br><br>Dies kann auch als "
|
||||
"\"Bohrtoleranz\" betrachtet werden, da sie nur **runde** Löcher umfasst (für "
|
||||
"\"Frästoleranz\" siehe `edge_clearance`)."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `silk_clearance` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Überprüft den Freiraum zwischen Objekten auf Bestückungsdrucklagen und "
|
||||
"anderen Objekten."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `skew` | "
|
||||
"max "
|
||||
"| Prüft den Gesamtversatz für die Netze, d.h. die Differenz zwischen der "
|
||||
"Länge eines jeden Netzes und dem Mittelwert der Längen aller Netze, die der "
|
||||
"Regel entsprechen. Wenn die absolute Differenz zwischen jenem Mittelwert "
|
||||
"und der Länge eines der Netze über `max`-Wert liegt, wird ein Fehler erzeugt."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `thermal_relief_gap` | "
|
||||
"min "
|
||||
"| Definiert die Spaltbreite einer thermischen Entlastung zwischen einem Pad "
|
||||
"und einer Zone."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `thermal_spoke_width` | "
|
||||
"opt "
|
||||
"| Definiert die Speichenbreite einer thermischen Entlastung zwischen einem "
|
||||
"Pad und einer Zone."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `track_width` | min/opt/"
|
||||
"max "
|
||||
"| Prüft die Breite von Leiterbahn- und Bogensegmenten. Für jedes Segment, "
|
||||
"aus gemessen, nicht aus der Mitte.<br><br>Dies kann auch als \"Bohrtoleranz\""
|
||||
" betrachtet werden, da sie nur **runde** Löcher umfasst (für \"Frästoleranz\""
|
||||
" siehe `edge_clearance`).<br> "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `silk_clearance` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Überprüft den Freiraum zwischen Objekten auf Bestückungsdrucklagen und "
|
||||
"anderen Objekten.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `skew` | max "
|
||||
" | "
|
||||
"Prüft den Gesamtversatz für die Netze, d.h. die Differenz zwischen der Länge "
|
||||
"eines jeden Netzes und dem Mittelwert der Längen aller Netze, die der Regel "
|
||||
"entsprechen. Wenn die absolute Differenz zwischen jenem Mittelwert und der "
|
||||
"Länge eines der Netze über `max`-Wert liegt, wird ein Fehler erzeugt.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `thermal_relief_gap` | min "
|
||||
" | "
|
||||
"Definiert die Spaltbreite einer thermischen Entlastung zwischen einem Pad "
|
||||
"und einer Zone.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `thermal_spoke_width` | opt "
|
||||
" | "
|
||||
"Definiert die Speichenbreite einer thermischen Entlastung zwischen einem Pad "
|
||||
"und einer Zone.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `track_width` | min/opt/max "
|
||||
" | "
|
||||
"Prüft die Breite von Leiterbahn- und Bogensegmenten. Für jedes Segment, "
|
||||
"dessen Breite unter dem `min`-Wert (sofern angegeben) oder über dem `max`-"
|
||||
"Wert (sofern angegeben) liegt, wird ein Fehler erzeugt."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `via_count` | "
|
||||
"max "
|
||||
"| Überschreitet die Anzahl von Vias in einem Netz, auf das diese Regel "
|
||||
"Wert (sofern angegeben) liegt, wird ein Fehler erzeugt.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `via_count` | max "
|
||||
" | "
|
||||
"Überschreitet die Anzahl von Vias in einem Netz, auf das diese Regel "
|
||||
"zutrifft, den `max`-Wert dieser Einschränkung, wird für dieses Netz ein "
|
||||
"Fehlery erzeugt."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"| `zone_connection` | "
|
||||
"`solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
|
||||
"| Definiert den Verbindungstyp zwischen einer Zone und einem Pad."
|
||||
"<br> "
|
||||
"|\n"
|
||||
"Fehlery erzeugt.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"| `zone_connection` | `solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
|
||||
" | "
|
||||
"Definiert den Verbindungstyp zwischen einer Zone und einem Pad.<br> "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" "
|
||||
" |\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"### Elemente\n"
|
||||
|
@ -37521,8 +37533,8 @@ msgstr ""
|
|||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.inDiffPair('<Netzname>')\n"
|
||||
"Wahr, wenn `A` ein Netz hat, das Teil des angegebenen Differentialpaares "
|
||||
"ist.\n"
|
||||
"Wahr, wenn `A` ein Netz hat, das Teil des angegebenen Differentialpaares ist."
|
||||
"\n"
|
||||
"`<Netzname>` ist der Basisname des Differentialpaares. Zum Beispiel passt\n"
|
||||
"`inDiffPair('/CLK')` zu Elementen in den Netzen `/CLK_P` und `/CLK_N`.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
|
@ -37537,10 +37549,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Die Prüfung umfasst verschachtelte Gruppenmitgliedschaften.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.memberOfFootprint('<Footprintreferenz>')\n"
|
||||
" A.memberOfFootprint('<Footprintreferenz>|<Footprint-ID>')\n"
|
||||
"Wahr, wenn `A` ein Teil des Footprints mit der angegebenen Footprintreferenz "
|
||||
"ist. \n"
|
||||
"Die Referenz kann Wildcards enthalten.\n"
|
||||
"oder Footprint-ID ist. \n"
|
||||
"Der Parameter kann Wildcards enthalten.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Anmerkung: Wenn ein Abgleich mit einer Footprint-ID gewünscht ist, muss der "
|
||||
"Parameter ein ':' enthalten.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A.memberOfSheet('<Schaltplanblatt-Pfad>')\n"
|
||||
|
@ -37579,13 +37594,13 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n"
|
||||
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n"
|
||||
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B."
|
||||
"Net\"))\n"
|
||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n"
|
||||
|
@ -37685,8 +37700,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"### Dokumentation\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Die vollständige Dokumentation finden Sie unter [https://docs.kicad.org]"
|
||||
"(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/de/pcbnew/pcbnew."
|
||||
"Die vollständige Dokumentation finden Sie unter [https://docs.kicad."
|
||||
"org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/de/pcbnew/pcbnew."
|
||||
"html#custom_design_rules)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19
|
||||
|
@ -37721,7 +37736,7 @@ msgstr "Kurvenpunkte:"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:569
|
||||
msgid "Allow teardrop to span two track segments"
|
||||
msgstr "Teardrops dürfen zwei Leiterbahnsegmente überbrücken"
|
||||
msgstr "Teardrop darf zwei Leiterbahnsegmente überbrücken"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:209
|
||||
msgid "Default properties for rectangular shapes:"
|
||||
|
@ -40149,7 +40164,7 @@ msgstr "Längenbeschränkungen: %s"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2324
|
||||
msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann Segmente innerhalb Abstimmungsmuster nicht abstimmen."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2357
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
|
@ -41504,35 +41519,43 @@ msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)."
|
|||
msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2142
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad "
|
||||
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Polygon auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Es wurde auf die KiCad-"
|
||||
"Lage Eco1_User verschoben."
|
||||
"Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
|
||||
"Der Footprint %s auf der Altium-Lage (%d) enthält einen gestrichelten "
|
||||
"Umriss, wofür es kein KiCad-Äquivalent gibt. Er wurde auf die KiCad-Lage "
|
||||
"Eco1_User verschoben."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2151
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad "
|
||||
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Auf einer Altium-Lage (%d) wurde ein gestrichelter Umriss gefunden, wofür es "
|
||||
"kein KiCad-Äquivalent gibt. Er wurde auf die KiCad-Lage Eco1_User verschoben."
|
||||
"Der Footprint %s auf der Altium-Lage (%d) enthält einen gestrichelten "
|
||||
"Umriss, wofür es kein KiCad-Äquivalent gibt. Er wurde auf die KiCad-Lage "
|
||||
"Eco1_User verschoben."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2189
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
|
||||
"Der Footprint %s enthält eine Polygonform vom Typ %d (noch nicht "
|
||||
"unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2197
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Footprint %s enthält eine Polygonform vom Typ %d (noch nicht "
|
||||
"unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2352
|
||||
msgid "Loading zone fills..."
|
||||
|
@ -41547,12 +41570,14 @@ msgid "Loading pads..."
|
|||
msgstr "Lade Pads..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2755
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Footprint %s Pad %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-Pad."
|
||||
"Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
|
||||
"Pad %s im Footprint %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-"
|
||||
"Pad."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2763
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -41561,29 +41586,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Footprint %s Pad %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-Pad."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2787
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In Footprint %s hat Pad %s ein quadratisches Loch. KiCad unterstützt dies "
|
||||
"noch nicht."
|
||||
"Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
|
||||
"Pad %s im Footprint %s hat quadratisches Loch (noch nicht unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2795
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In Footprint %s hat Pad %s ein quadratisches Loch. KiCad unterstützt dies "
|
||||
"noch nicht."
|
||||
"In Footprint %s hat Pad %s ein quadratisches Loch (noch nicht unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2825
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports "
|
||||
"90 degree rotations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In Footprint %s hat Pad %s eine Lochdrehung von %f°. KiCad unterstützt nur "
|
||||
"Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
|
||||
"Pad %s im Footprint %s hat eine Lochdrehung von %f°. KiCad unterstützt nur "
|
||||
"90°-Winkel."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2835
|
||||
|
@ -41596,11 +41621,13 @@ msgstr ""
|
|||
"90°-Winkel."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2850
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d."
|
||||
msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet ein Loch von unbekannter Art %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
|
||||
"Pad %s im Footprint %s verwendet ein Loch unbekannter Art %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2859
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -41608,27 +41635,30 @@ msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d."
|
|||
msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet ein Loch von unbekannter Art %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2879
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Lader der Bibliothek \"%s\":\n"
|
||||
"Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht "
|
||||
"unterstützt)"
|
||||
"unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2887
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht "
|
||||
"unterstützt)"
|
||||
"unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2928
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape."
|
||||
msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
|
||||
"Pad %s im Footprint %s verwendet eine unbekannte Pad-Form."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2936
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -41645,23 +41675,24 @@ msgstr ""
|
|||
"auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3018
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad "
|
||||
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kupferloses Pad %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Es wurden "
|
||||
"auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben."
|
||||
"Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
|
||||
"Kupferfreies Pad %s im Footprint %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-"
|
||||
"Äquivalent. Es wurde auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3028
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad "
|
||||
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kupferloses Pad %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Es wurden "
|
||||
"auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben."
|
||||
"Kupferfreies Pad %s im Footprint %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-"
|
||||
"Äquivalent. Es wurde auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3051
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -41678,8 +41709,8 @@ msgstr "Kupferloses Pad %s hat ein Loch. Dies wird nicht unterstützt."
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kupferloses Pad %s verwendet einen komplexen Padstack. Dies wird noch nicht "
|
||||
"unterstützt."
|
||||
"Kupferloses Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht "
|
||||
"unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3204
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -41716,16 +41747,21 @@ msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
|
|||
msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3540
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error loading library '%s':\n"
|
||||
"Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
|
||||
"Footprint %s enthält einen Barcode auf Altium-Lage %d (noch nicht "
|
||||
"unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3548
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
|
||||
msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Footprint %s enthält einen Barcode auf Altium-Lage %d (noch nicht "
|
||||
"unterstützt)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3658
|
||||
msgid "Loading rectangles..."
|
||||
|
@ -41740,14 +41776,14 @@ msgid "Altium Circuit Studio PCB files"
|
|||
msgstr "Altium Circuit Studio PCB Dateien"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No footprints in library '%s'"
|
||||
msgstr "Keine Footprints in Bibliothek"
|
||||
msgstr "Bibliothek \"%s\" enthält keine Footprints"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:290
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint '%s' not found in '%s'."
|
||||
msgstr "Footprint \"%s\" nicht in Bibliothek \"%s\" gefunden."
|
||||
msgstr "Footprint \"%s\" nicht in \"%s\" gefunden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.h:42
|
||||
msgid "Altium Designer PCB files"
|
||||
|
@ -46335,63 +46371,68 @@ msgid "Align to Top"
|
|||
msgstr "Oben ausrichten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ausgewählte Elemente an der Oberkante des Elements unter dem Zeiger "
|
||||
"ausrichten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275
|
||||
msgid "Align to Bottom"
|
||||
msgstr "Unten ausrichten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante ausrichten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ausgewählte Elemente an der Unterkante des Elements unter dem Zeiger "
|
||||
"ausrichten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330
|
||||
msgid "Align to Left"
|
||||
msgstr "Links ausrichten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ausgewählte Elemente an der linken Kante des Elements unter dem Zeiger "
|
||||
"ausrichten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385
|
||||
msgid "Align to Right"
|
||||
msgstr "Rechts ausrichten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ausgewählte Elemente an der rechten Kante des Elements unter dem Zeiger "
|
||||
"ausrichten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908
|
||||
msgid "Align to Vertical Center"
|
||||
msgstr "Vertikal zur Mitte ausrichten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Elemente an der vertikalen Mitte ausrichten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ausgewählte Elemente an der vertikal mittig zum Element unter dem Zeiger "
|
||||
"ausrichten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915
|
||||
msgid "Align to Horizontal Center"
|
||||
msgstr "Horizontal zur Mitte ausrichten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Elemente an der horizontalen Mitte ausrichten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ausgewählte Elemente an der horizontal mittig zum Element unter dem Zeiger "
|
||||
"ausrichten"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1922 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535
|
||||
msgid "Distribute Horizontally"
|
||||
msgstr "Horizontal verteilen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distributes selected items between the left-most item and the right-most item"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der horizontalen Achse verteilen"
|
||||
|
@ -46401,10 +46442,9 @@ msgid "Distribute Vertically"
|
|||
msgstr "Vertikal verteilen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most item"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der horizontalen Achse verteilen"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der vertikalen Achse verteilen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945
|
||||
msgid "Create a corner"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue