Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (9161 of 9161 strings)

Translation: KiCad EDA/v8
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/de/
This commit is contained in:
Pferd O 2024-03-01 13:11:37 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 587c9f8a27
commit b55c04ddfa
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 280 additions and 240 deletions

View File

@ -25,16 +25,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:53-0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:01+0000\n"
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n" "Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/de/>\n"
"source/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -437,7 +436,7 @@ msgstr "Ausgangsansicht"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
msgid "Redraw at the home position and zoom" msgid "Redraw at the home position and zoom"
msgstr "" msgstr "An Ausgangsposition und -zoom neu zeichnen"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149
msgid "Flip Board" msgid "Flip Board"
@ -2918,7 +2917,7 @@ msgstr "In andere Blätter übernehmen"
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349
msgid "Drawing Sheet" msgid "Drawing Sheet"
msgstr "Zeichnungsblatt" msgstr "Zeichenblatt"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38
@ -20415,9 +20414,8 @@ msgid "Add Symbol to Schematic"
msgstr "Symbol zu Schaltplan hinzufügen" msgstr "Symbol zu Schaltplan hinzufügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Add the current symbol to the schematic" msgid "Add the current symbol to the schematic"
msgstr "Das aktuelle Bauteil im Schaltplan speichern" msgstr "Aktuelles Symbol zum Schaltplan hinzufügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264
msgid "Show Pin Electrical Types" msgid "Show Pin Electrical Types"
@ -21505,7 +21503,6 @@ msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen" msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759
#, fuzzy
msgid "Align Items to Grid" msgid "Align Items to Grid"
msgstr "Elemente am Raster ausrichten" msgstr "Elemente am Raster ausrichten"
@ -21524,7 +21521,7 @@ msgstr "Neuer Analysereiter..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387
msgid "Create a new tab containing a simulation analysis" msgid "Create a new tab containing a simulation analysis"
msgstr "" msgstr "Erstelle neuen Reiter mit Simulationsanalyse"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395
msgid "Open Workbook..." msgid "Open Workbook..."
@ -21532,27 +21529,23 @@ msgstr "Arbeitsmappe öffnen..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1396 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1396
msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings" msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings"
msgstr "" msgstr "Öffne gespeicherte Analysereiter und -einstellungen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404
msgid "Save Workbook" msgid "Save Workbook"
msgstr "Arbeitsmappe speichern" msgstr "Arbeitsmappe speichern"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405
#, fuzzy
msgid "Save the current set of analysis tabs and settings" msgid "Save the current set of analysis tabs and settings"
msgstr "" msgstr "Aktuelle Analysereiter und -einstellungen speichern"
"Lese Datei der aktuellen Netzliste und zeige alle fehlenden und zusätzlichen "
"Footprints"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413
msgid "Save Workbook As..." msgid "Save Workbook As..."
msgstr "Arbeitsmappe speichern unter..." msgstr "Arbeitsmappe speichern unter..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414
#, fuzzy
msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location" msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location"
msgstr "Speichert das aktuelle Dokument an einem anderen Ort" msgstr "Aktuelle Analysereiter und -einstellungen an anderem Ort speichern"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1420 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1420
msgid "Export Current Plot as PNG..." msgid "Export Current Plot as PNG..."
@ -21591,6 +21584,7 @@ msgstr "Analysereiter bearbeiten..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451
msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup" msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup"
msgstr "" msgstr ""
"SPICE-Kommando Plot-Einstellungen des aktuellen Analysereiters bearbeiten"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458
msgid "Run Simulation" msgid "Run Simulation"
@ -22045,9 +22039,8 @@ msgid "SVG File Name"
msgstr "SVG-Dateiname" msgstr "SVG-Dateiname"
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:648 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Edit Pins" msgid "Edit Pins"
msgstr "Zeilen bearbeiten" msgstr "Pins bearbeiten"
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664
msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgid "Symbol is not derived from another symbol."
@ -23112,18 +23105,16 @@ msgid "Move Layer Up"
msgstr "Lage hoch schieben" msgstr "Lage hoch schieben"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:176 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Move current layer up" msgid "Move current layer up"
msgstr "Aktuelle Lage weiter nach oben schieben" msgstr "Aktuelle Lage nach oben schieben"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:183 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:183
msgid "Move Layer Down" msgid "Move Layer Down"
msgstr "Lage runter schieben" msgstr "Lage runter schieben"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Move current layer down" msgid "Move current layer down"
msgstr "Aktuelle Lage weiter nach unten schieben" msgstr "Aktuelle Lage nach unten schieben"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:192 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:192
msgid "Sketch Lines" msgid "Sketch Lines"
@ -25930,22 +25921,16 @@ msgid "Show Title Block in Preview Mode"
msgstr "Schriftfeld im Vorschaumodus anzeigen" msgstr "Schriftfeld im Vorschaumodus anzeigen"
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:120 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Text placeholders will be replaced with preview data" msgid "Text placeholders will be replaced with preview data"
msgstr "" msgstr "Text-Platzhalter werden durch Vorschaudaten ersetzt"
"Schriftfeld im Vorschaumodus anzeigen:\n"
"Text-Platzhalter werden durch Vorschaudaten ersetzt."
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:126 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:126
msgid "Show Title Block in Edit Mode" msgid "Show Title Block in Edit Mode"
msgstr "Schriftfeld im Bearbeitungsmodus anzeigen" msgstr "Schriftfeld im Bearbeitungsmodus anzeigen"
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Text placeholders are shown as ${keyword} tokens" msgid "Text placeholders are shown as ${keyword} tokens"
msgstr "" msgstr "Text-Platzhalter werden als ${keyword}-Tokens dargestellt"
"Schriftfeld im Bearbeitungsmodus anzeigen:\n"
"Text-Platzhalter werden durch ${keyword}-Tokens dargestellt."
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:530 #: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:530
msgid "Error writing objects to clipboard" msgid "Error writing objects to clipboard"
@ -32682,7 +32667,6 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Allow teardrops to span two track segments" msgid "Allow teardrops to span two track segments"
msgstr "Teardrops dürfen zwei Leiterbahnsegmente überbrücken" msgstr "Teardrops dürfen zwei Leiterbahnsegmente überbrücken"
@ -32691,13 +32675,12 @@ msgstr "Teardrops dürfen zwei Leiterbahnsegmente überbrücken"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Allows a teardrop to extend over the first 2 connected track segments if the " "Allows a teardrop to extend over the first 2 connected track segments if the "
"first track segment is too short to accommodate the best length." "first track segment is too short to accommodate the best length."
msgstr "" msgstr ""
"Ermöglicht einem Teardrop, sich über zwei Leiterbahnen zu erstrecken, wenn " "Ermöglicht einem Teardrop, sich über zwei Leiterbahnsegmente zu erstrecken, "
"das erste Leiterbahnsegment zu kurz ist" "falls das erste Leiterbahnsegment zu kurz ist."
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637
@ -32729,7 +32712,6 @@ msgstr ""
"keine Teardrops." "keine Teardrops."
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:181
#, fuzzy
msgid "(as a percentage of pad/via minor dimension)" msgid "(as a percentage of pad/via minor dimension)"
msgstr "(als Prozentsatz der Pad-/Viagröße)" msgstr "(als Prozentsatz der Pad-/Viagröße)"
@ -36782,7 +36764,6 @@ msgid "Check rule syntax"
msgstr "Regelsyntax überprüfen" msgstr "Regelsyntax überprüfen"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"### Top-level Clauses\n" "### Top-level Clauses\n"
"\n" "\n"
@ -37254,164 +37235,195 @@ msgstr ""
" (severity <Schweregrad>)\n" " (severity <Schweregrad>)\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"\n"
"<br>\n" "<br>\n"
"\n" "\n"
"### Einschränkungen\n" "### Einschränkungen\n"
"\n" "\n"
"| Einschränkungstyp | " "| Einschränkungstyp | Argumententyp "
"Argumententyp " " | Bes"
"| " "chreibung "
"Beschreibung " " "
"|\n" " "
"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" " "
"| `annular_width` | min/opt/" " "
"max " " |\n"
"| Prüft die Ringringbreite von Vias." "|---------------------------|------------------------------------------------"
"<br> " "------------------------------------------------------------------------|----"
"|\n" "-----------------------------------------------------------------------------"
"| `clearance` | " "-----------------------------------------------------------------------------"
"min " "-----------------------------------------------------------------------------"
"| Gibt den **elektrischen** Freiraum zwischen Kupferobjekten " "-----------------------------------------------------------------------------"
"unterschiedlicher Netze an. (Wenn Sie den Abstand zwischen Objekten " "-----------------------------------------------------------------------------"
"netzunabhängig festlegen möchten, nutzen Sie " "-----------------------------------------------|\n"
"`physical_clearance`.)<br><br>Um zuzulassen, dass Kupferobjekte sich " "| `annular_width` | min/opt/max "
"überlappen (kollidieren), erstellen Sie eine clearance`-Einschränkung mit " " | "
"einem `min`-Wert kleiner als Null (zum Beispiel `-1`)." "Prüft die Ringringbreite von Vias.<br> "
"<br> |\n" " "
"| `courtyard_clearance` | " " "
"min " " "
"| Prüft den Freiraum zwischen Abstandsflächen von Footprints und erzeugt " " "
"einen Fehler, wenn zwei Abstandsflächen näher als der `min` Abstand sind. " " |\n"
"Wenn eine Footprint keine Abstandsfläche hat, werden durch diese " "| `assertion` | \"&lt;expression>\" "
"Einschränkung keine Fehler erzeugt." " | "
"<br> " "Prüft den angegebenen Ausdruck.<br> "
"|\n" " "
"| `diff_pair_gap` | min/opt/" " "
"max " " "
"| Prüft den Abstand zwischen gekoppelten Leiterbahnen in einem " " "
" |\n"
"| `clearance` | min "
" | "
"Gibt den **elektrischen** Freiraum zwischen Kupferobjekten unterschiedlicher "
"Netze an. (Wenn Sie den Abstand zwischen Objekten netzunabhängig festlegen "
"möchten, nutzen Sie `physical_clearance`.)<br><br>Um zuzulassen, dass "
"Kupferobjekte sich überlappen (kollidieren), erstellen Sie eine clearance`-"
"Einschränkung mit einem `min`-Wert kleiner als Null (zum Beispiel `-1`)"
".<br> |\n"
"| `courtyard_clearance` | min "
" | "
"Prüft den Freiraum zwischen Abstandsflächen von Footprints und erzeugt einen "
"Fehler, wenn zwei Abstandsflächen näher als der `min` Abstand sind. Wenn "
"eine Footprint keine Abstandsfläche hat, werden durch diese Einschränkung "
"keine Fehler erzeugt.<br> "
" "
" |\n"
"| `diff_pair_gap` | min/opt/max "
" | "
"Prüft den Abstand zwischen gekoppelten Leiterbahnen in einem "
"Differentialpaar. Gekoppelte Leiterbahnen sind Segmente, die parallel " "Differentialpaar. Gekoppelte Leiterbahnen sind Segmente, die parallel "
"zueinander liegen. Der Differentialpaar-Abstand wird an ungekoppelten " "zueinander liegen. Der Differentialpaar-Abstand wird an ungekoppelten "
"Teilen eines Differentialpaares (z. B. dem Fanout einer Komponente) nicht " "Teilen eines Differentialpaares (z. B. dem Fanout einer Komponente) nicht gep"
"geprüft." "rüft.<br> "
"<br> " " "
"|\n" " |\n"
"| `diff_pair_uncoupled` | " "| `diff_pair_uncoupled` | max "
"max " " | "
"| Prüft die Entfernung, über die eine Differentialpaarleiterbahn entkoppelt " "Prüft die Entfernung, über die eine Differentialpaarleiterbahn entkoppelt "
"von der anderen Leiterbahn des Paares verlegt ist (z. B. wenn sich das Paar " "von der anderen Leiterbahn des Paares verlegt ist (z. B. wenn sich das Paar "
"von einem Bauteil ausgehend auffächert oder entkoppelt wird, um ein anderes " "von einem Bauteil ausgehend auffächert oder entkoppelt wird, um ein anderes "
"Objekt wie ein Via zu umgehen)." "Objekt wie ein Via zu umgehen).<br> "
"<br> " " "
"|\n" " |\n"
"| `disallow` | " "| `disallow` | `track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`"
"`track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> " "<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> | "
"| Gibt einen oder, getrennt durch Leerzeichen, mehrere Objekttypen an, die " "Gibt einen oder, getrennt durch Leerzeichen, mehrere Objekttypen an, die "
"ferngehalten werden sollen. Zum Beispiel: `(constraint disallow track)` " "ferngehalten werden sollen. Zum Beispiel: `(constraint disallow track)` "
"oder `(constraint disallow track via pad)`. Wenn ein Objekt dieser Typen " "oder `(constraint disallow track via pad)`. Wenn ein Objekt dieser Typen "
"die Regelbedingung erfüllt, wird ein DRC-Fehler erzeugt.<br><br>Diese " "die Regelbedingung erfüllt, wird ein DRC-Fehler erzeugt.<br><br>Diese "
"Einschränkung ist im Wesentlichen dasselbe wie ein Regelbereich " "Einschränkung ist im Wesentlichen dasselbe wie ein Regelbereich (Sperrfläche)"
"(Sperrfläche), kann aber feiner abgestimmte Ausgrenzungen realisieren." ", kann aber feiner abgestimmte Ausgrenzungen realisieren.<br> |\n"
"<br> |\n" "| `edge_clearance` | min/opt/max "
"| `edge_clearance` | min/opt/" " | "
"max " "Prüft den Freiraum zwischen Objekten und dem Platinenrand.<br><br>Dies kann "
"| Prüft den Freiraum zwischen Objekten und dem Platinenrand.<br><br>Dies " "auch als \"Frästoleranz\" betrachtet werden, da der Platinenrand alle "
"kann auch als \"Frästoleranz\" betrachtet werden, da der Platinenrand alle "
"graphischen Objekte auf der Ebene `Edge.Cuts` sowie alle *ovalen* Pad-Löcher " "graphischen Objekte auf der Ebene `Edge.Cuts` sowie alle *ovalen* Pad-Löcher "
"einschließt. (Für die Bohrtoleranzprüfing ist `physical_hole_clearance` zu " "einschließt. (Für die Bohrtoleranzprüfing ist `physical_hole_clearance` zu "
"nutzen.)<br> " "nutzen.)<br> "
"|\n" " |\n"
"| `length` | min/" "| `length` | min/max "
"max " " | "
"| Prüft die Gesamtlänge der Netze, die der Regelbedingung entsprechen, und " "Prüft die Gesamtlänge der Netze, die der Regelbedingung entsprechen, und "
"erzeugt für jedes Netz, das unter dem `min`-Wert (sofern angegeben) oder " "erzeugt für jedes Netz, das unter dem `min`-Wert (sofern angegeben) oder "
"über dem `max`-Wert (sofern angegeben) der Bedingung liegt, einen Fehler." "über dem `max`-Wert (sofern angegeben) der Bedingung liegt, einen Fehler.<br>"
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `hole` | min/" " |\n"
"max " "| `hole` | min/max "
"| Prüft den Durchmesser eines gebohrten Lochs in einem Pad oder Via. Bei " " | "
"Prüft den Durchmesser eines gebohrten Lochs in einem Pad oder Via. Bei "
"ovalen Löchern wird der kleinere Durchmesser gegen den `min`-Wert (sofern " "ovalen Löchern wird der kleinere Durchmesser gegen den `min`-Wert (sofern "
"angegeben) und der größere Durchmesser gegen den `max`-Wert (sofern) geprüft." "angegeben) und der größere Durchmesser gegen den `max`-Wert (sofern) geprüft."
"<br> " "<br> "
"|\n" " "
"| `hole_clearance` | " " |\n"
"min " "| `hole_clearance` | min "
"| Prüft den Freiraum zwischen einem Bohrloch innerhalb eines Pads oder Vias " " | "
"Prüft den Freiraum zwischen einem Bohrloch innerhalb eines Pads oder Vias "
"und Kupferobjekten anderer Netze. Gemessen wird vom Rand des Lochs aus, " "und Kupferobjekten anderer Netze. Gemessen wird vom Rand des Lochs aus, "
"nicht aus der Mitte." "nicht aus der Mitte.<br> "
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `hole_to_hole` | " " |\n"
"min " "| `hole_to_hole` | min "
"| Prüft den Freiraum zwischen mechanisch gebohrten Löchern in Pads und Vias. " " | "
"Prüft den Freiraum zwischen mechanisch gebohrten Löchern in Pads und Vias. "
"Gemessen wird vom Rand des Lochs aus, nicht aus der Mitte.<br><br>Diese " "Gemessen wird vom Rand des Lochs aus, nicht aus der Mitte.<br><br>Diese "
"Einschränkung dient ausschließlich dem Schutz der Bohrer. Der Freiraum " "Einschränkung dient ausschließlich dem Schutz der Bohrer. Der Freiraum "
"zwischen **lasergebohrten** (µVias) und anderen nicht mechanisch gebohrten " "zwischen **lasergebohrten** (µVias) und anderen nicht mechanisch gebohrten "
"Löchern wird nicht geprüft. Ebenso wenig wie der Freiraum zwischen " "Löchern wird nicht geprüft. Ebenso wenig wie der Freiraum zwischen "
"**gefrästen** (ovalen) und anderen nicht mechanisch gebohrten Löchern.<br>|\n" "**gefrästen** (ovalen) und anderen nicht mechanisch gebohrten Löchern.<br>|\n"
"| `physical_clearance` | " "| `physical_clearance` | min "
"min " " | "
"| Prüft den Freiraum zwischen zwei Objekten auf einer bestimmten Lage " "Prüft den Freiraum zwischen zwei Objekten auf einer bestimmten Lage ("
"(einschließlich mechanischer Lagen etc.).<br><br>Hiermit können zwar " "einschließlich mechanischer Lagen etc.).<br><br>Hiermit können zwar "
"allgemeinere Prüfungen als mit `clearance` durchgeführt werden, es ist aber " "allgemeinere Prüfungen als mit `clearance` durchgeführt werden, es ist aber "
"viel langsamer. Wo immer möglich sollte `clearance` verwendet werden." "viel langsamer. Wo immer möglich sollte `clearance` verwendet werden.<br> "
"<br> " " "
"|\n" " |\n"
"| `physical_hole_clearance` | " "| `physical_hole_clearance` | min "
"min " " | "
"| Prüft den Freiraum zwischen einem Bohrloch in einem Pad oder Via und einem " "Prüft den Freiraum zwischen einem Bohrloch in einem Pad oder Via und einem "
"anderen Objekt, unabhängig vom Netz. Der Freiraum wird vom Rand des Lochs " "anderen Objekt, unabhängig vom Netz. Der Freiraum wird vom Rand des Lochs "
"aus gemessen, nicht aus der Mitte.<br><br>Dies kann auch als " "aus gemessen, nicht aus der Mitte.<br><br>Dies kann auch als \"Bohrtoleranz\""
"\"Bohrtoleranz\" betrachtet werden, da sie nur **runde** Löcher umfasst (für " " betrachtet werden, da sie nur **runde** Löcher umfasst (für \"Frästoleranz\""
"\"Frästoleranz\" siehe `edge_clearance`)." " siehe `edge_clearance`).<br> "
"<br> " " |\n"
"|\n" "| `silk_clearance` | min/opt/max "
"| `silk_clearance` | min/opt/" " | "
"max " "Überprüft den Freiraum zwischen Objekten auf Bestückungsdrucklagen und "
"| Überprüft den Freiraum zwischen Objekten auf Bestückungsdrucklagen und " "anderen Objekten.<br> "
"anderen Objekten." " "
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `skew` | " " |\n"
"max " "| `skew` | max "
"| Prüft den Gesamtversatz für die Netze, d.h. die Differenz zwischen der " " | "
"Länge eines jeden Netzes und dem Mittelwert der Längen aller Netze, die der " "Prüft den Gesamtversatz für die Netze, d.h. die Differenz zwischen der Länge "
"Regel entsprechen. Wenn die absolute Differenz zwischen jenem Mittelwert " "eines jeden Netzes und dem Mittelwert der Längen aller Netze, die der Regel "
"und der Länge eines der Netze über `max`-Wert liegt, wird ein Fehler erzeugt." "entsprechen. Wenn die absolute Differenz zwischen jenem Mittelwert und der "
"<br> " "Länge eines der Netze über `max`-Wert liegt, wird ein Fehler erzeugt.<br> "
"|\n" " "
"| `thermal_relief_gap` | " " |\n"
"min " "| `thermal_relief_gap` | min "
"| Definiert die Spaltbreite einer thermischen Entlastung zwischen einem Pad " " | "
"und einer Zone." "Definiert die Spaltbreite einer thermischen Entlastung zwischen einem Pad "
"<br> " "und einer Zone.<br> "
"|\n" " "
"| `thermal_spoke_width` | " " "
"opt " " "
"| Definiert die Speichenbreite einer thermischen Entlastung zwischen einem " " |\n"
"Pad und einer Zone." "| `thermal_spoke_width` | opt "
"<br> " " | "
"|\n" "Definiert die Speichenbreite einer thermischen Entlastung zwischen einem Pad "
"| `track_width` | min/opt/" "und einer Zone.<br> "
"max " " "
"| Prüft die Breite von Leiterbahn- und Bogensegmenten. Für jedes Segment, " " "
" "
" |\n"
"| `track_width` | min/opt/max "
" | "
"Prüft die Breite von Leiterbahn- und Bogensegmenten. Für jedes Segment, "
"dessen Breite unter dem `min`-Wert (sofern angegeben) oder über dem `max`-" "dessen Breite unter dem `min`-Wert (sofern angegeben) oder über dem `max`-"
"Wert (sofern angegeben) liegt, wird ein Fehler erzeugt." "Wert (sofern angegeben) liegt, wird ein Fehler erzeugt.<br> "
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `via_count` | " " |\n"
"max " "| `via_count` | max "
"| Überschreitet die Anzahl von Vias in einem Netz, auf das diese Regel " " | "
"Überschreitet die Anzahl von Vias in einem Netz, auf das diese Regel "
"zutrifft, den `max`-Wert dieser Einschränkung, wird für dieses Netz ein " "zutrifft, den `max`-Wert dieser Einschränkung, wird für dieses Netz ein "
"Fehlery erzeugt." "Fehlery erzeugt.<br> "
"<br> " " "
"|\n" " "
"| `zone_connection` | " " |\n"
"`solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` " "| `zone_connection` | `solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
"| Definiert den Verbindungstyp zwischen einer Zone und einem Pad." " | "
"<br> " "Definiert den Verbindungstyp zwischen einer Zone und einem Pad.<br> "
"|\n" " "
" "
" "
" "
" |\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"### Elemente\n" "### Elemente\n"
@ -37521,8 +37533,8 @@ msgstr ""
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.inDiffPair('<Netzname>')\n" " A.inDiffPair('<Netzname>')\n"
"Wahr, wenn `A` ein Netz hat, das Teil des angegebenen Differentialpaares " "Wahr, wenn `A` ein Netz hat, das Teil des angegebenen Differentialpaares ist."
"ist.\n" "\n"
"`<Netzname>` ist der Basisname des Differentialpaares. Zum Beispiel passt\n" "`<Netzname>` ist der Basisname des Differentialpaares. Zum Beispiel passt\n"
"`inDiffPair('/CLK')` zu Elementen in den Netzen `/CLK_P` und `/CLK_N`.\n" "`inDiffPair('/CLK')` zu Elementen in den Netzen `/CLK_P` und `/CLK_N`.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
@ -37537,10 +37549,13 @@ msgstr ""
"Die Prüfung umfasst verschachtelte Gruppenmitgliedschaften.\n" "Die Prüfung umfasst verschachtelte Gruppenmitgliedschaften.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.memberOfFootprint('<Footprintreferenz>')\n" " A.memberOfFootprint('<Footprintreferenz>|<Footprint-ID>')\n"
"Wahr, wenn `A` ein Teil des Footprints mit der angegebenen Footprintreferenz " "Wahr, wenn `A` ein Teil des Footprints mit der angegebenen Footprintreferenz "
"ist. \n" "oder Footprint-ID ist. \n"
"Die Referenz kann Wildcards enthalten.\n" "Der Parameter kann Wildcards enthalten.\n"
"\n"
"Anmerkung: Wenn ein Abgleich mit einer Footprint-ID gewünscht ist, muss der "
"Parameter ein ':' enthalten.\n"
"<br><br>\n" "<br><br>\n"
"\n" "\n"
" A.memberOfSheet('<Schaltplanblatt-Pfad>')\n" " A.memberOfSheet('<Schaltplanblatt-Pfad>')\n"
@ -37579,13 +37594,13 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n"
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))"
"Net\"))\n" "\n"
"\n" "\n"
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n"
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))"
"Net\"))\n" "\n"
"\n" "\n"
"\n" "\n"
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n"
@ -37685,8 +37700,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"### Dokumentation\n" "### Dokumentation\n"
"\n" "\n"
"Die vollständige Dokumentation finden Sie unter [https://docs.kicad.org]" "Die vollständige Dokumentation finden Sie unter [https://docs.kicad."
"(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/de/pcbnew/pcbnew." "org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/de/pcbnew/pcbnew."
"html#custom_design_rules)." "html#custom_design_rules)."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19
@ -37721,7 +37736,7 @@ msgstr "Kurvenpunkte:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:569 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:569
msgid "Allow teardrop to span two track segments" msgid "Allow teardrop to span two track segments"
msgstr "Teardrops dürfen zwei Leiterbahnsegmente überbrücken" msgstr "Teardrop darf zwei Leiterbahnsegmente überbrücken"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:209
msgid "Default properties for rectangular shapes:" msgid "Default properties for rectangular shapes:"
@ -40149,7 +40164,7 @@ msgstr "Längenbeschränkungen: %s"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2324 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2324
msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns." msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns."
msgstr "" msgstr "Kann Segmente innerhalb Abstimmungsmuster nicht abstimmen."
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2357 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2357
msgid "Tune" msgid "Tune"
@ -41504,35 +41519,43 @@ msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)."
msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2142 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2142
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Loading library '%s':\n" "Loading library '%s':\n"
"Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad "
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr "" msgstr ""
"Polygon auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Es wurde auf die KiCad-" "Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
"Lage Eco1_User verschoben." "Der Footprint %s auf der Altium-Lage (%d) enthält einen gestrichelten "
"Umriss, wofür es kein KiCad-Äquivalent gibt. Er wurde auf die KiCad-Lage "
"Eco1_User verschoben."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2151 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2151
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad " "Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad "
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr "" msgstr ""
"Auf einer Altium-Lage (%d) wurde ein gestrichelter Umriss gefunden, wofür es " "Der Footprint %s auf der Altium-Lage (%d) enthält einen gestrichelten "
"kein KiCad-Äquivalent gibt. Er wurde auf die KiCad-Lage Eco1_User verschoben." "Umriss, wofür es kein KiCad-Äquivalent gibt. Er wurde auf die KiCad-Lage "
"Eco1_User verschoben."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2189 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2189
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error loading library '%s':\n" "Error loading library '%s':\n"
"Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)."
msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." msgstr ""
"Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
"Der Footprint %s enthält eine Polygonform vom Typ %d (noch nicht "
"unterstützt)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2197 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2197
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)."
msgstr "Polygonform vom Typ %d wird ignoriert (noch nicht unterstützt)." msgstr ""
"Der Footprint %s enthält eine Polygonform vom Typ %d (noch nicht "
"unterstützt)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2352 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2352
msgid "Loading zone fills..." msgid "Loading zone fills..."
@ -41547,12 +41570,14 @@ msgid "Loading pads..."
msgstr "Lade Pads..." msgstr "Lade Pads..."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2755 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2755
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error loading library '%s':\n" "Error loading library '%s':\n"
"Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad."
msgstr "" msgstr ""
"Footprint %s Pad %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-Pad." "Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
"Pad %s im Footprint %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-"
"Pad."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2763 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2763
#, c-format #, c-format
@ -41561,29 +41586,29 @@ msgstr ""
"Footprint %s Pad %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-Pad." "Footprint %s Pad %s ist nicht als mehrlagig markiert, ist jedoch ein TH-Pad."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2787 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2787
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Loading library '%s':\n" "Loading library '%s':\n"
"Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)."
msgstr "" msgstr ""
"In Footprint %s hat Pad %s ein quadratisches Loch. KiCad unterstützt dies " "Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
"noch nicht." "Pad %s im Footprint %s hat quadratisches Loch (noch nicht unterstützt)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2795 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2795
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)."
msgstr "" msgstr ""
"In Footprint %s hat Pad %s ein quadratisches Loch. KiCad unterstützt dies " "In Footprint %s hat Pad %s ein quadratisches Loch (noch nicht unterstützt)."
"noch nicht."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2825 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2825
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Loading library '%s':\n" "Loading library '%s':\n"
"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports "
"90 degree rotations." "90 degree rotations."
msgstr "" msgstr ""
"In Footprint %s hat Pad %s eine Lochdrehung von %f°. KiCad unterstützt nur " "Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
"Pad %s im Footprint %s hat eine Lochdrehung von %f°. KiCad unterstützt nur "
"90°-Winkel." "90°-Winkel."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2835 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2835
@ -41596,11 +41621,13 @@ msgstr ""
"90°-Winkel." "90°-Winkel."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2850 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2850
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error loading library '%s':\n" "Error loading library '%s':\n"
"Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d."
msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet ein Loch von unbekannter Art %d." msgstr ""
"Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
"Pad %s im Footprint %s verwendet ein Loch unbekannter Art %d."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2859 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2859
#, c-format #, c-format
@ -41608,27 +41635,30 @@ msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d."
msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet ein Loch von unbekannter Art %d." msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet ein Loch von unbekannter Art %d."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2879 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2879
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error loading library '%s':\n" "Error loading library '%s':\n"
"Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)."
msgstr "" msgstr ""
"Fehler beim Lader der Bibliothek \"%s\":\n"
"Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht " "Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht "
"unterstützt)" "unterstützt)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2887 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2887
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)." msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)."
msgstr "" msgstr ""
"Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht " "Footprint %s Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht "
"unterstützt)" "unterstützt)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2928 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2928
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error loading library '%s':\n" "Error loading library '%s':\n"
"Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape."
msgstr "Footprint %s Pad %s verwendet eine unbekannte Pad-Form." msgstr ""
"Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
"Pad %s im Footprint %s verwendet eine unbekannte Pad-Form."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2936 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2936
#, c-format #, c-format
@ -41645,23 +41675,24 @@ msgstr ""
"auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben." "auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3018 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3018
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Loading library '%s':\n" "Loading library '%s':\n"
"Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad "
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr "" msgstr ""
"Kupferloses Pad %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Es wurden " "Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
"auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben." "Kupferfreies Pad %s im Footprint %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-"
"Äquivalent. Es wurde auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3028 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3028
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad " "Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad "
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User." "equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr "" msgstr ""
"Kupferloses Pad %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Es wurden " "Kupferfreies Pad %s im Footprint %s auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-"
"auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben." "Äquivalent. Es wurde auf die KiCad-Lage auf Eco1_User verschoben."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3051 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3051
#, c-format #, c-format
@ -41678,8 +41709,8 @@ msgstr "Kupferloses Pad %s hat ein Loch. Dies wird nicht unterstützt."
#, c-format #, c-format
msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)."
msgstr "" msgstr ""
"Kupferloses Pad %s verwendet einen komplexen Padstack. Dies wird noch nicht " "Kupferloses Pad %s verwendet einen komplexen Padstack (noch nicht "
"unterstützt." "unterstützt)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3204 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3204
#, c-format #, c-format
@ -41716,16 +41747,21 @@ msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)." msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3540 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3540
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error loading library '%s':\n" "Error loading library '%s':\n"
"Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)." msgstr ""
"Fehler beim Laden der Bibliothek \"%s\":\n"
"Footprint %s enthält einen Barcode auf Altium-Lage %d (noch nicht "
"unterstützt)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3548 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3548
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)." msgstr ""
"Footprint %s enthält einen Barcode auf Altium-Lage %d (noch nicht "
"unterstützt)."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3658 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3658
msgid "Loading rectangles..." msgid "Loading rectangles..."
@ -41740,14 +41776,14 @@ msgid "Altium Circuit Studio PCB files"
msgstr "Altium Circuit Studio PCB Dateien" msgstr "Altium Circuit Studio PCB Dateien"
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:269 #: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:269
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "No footprints in library '%s'" msgid "No footprints in library '%s'"
msgstr "Keine Footprints in Bibliothek" msgstr "Bibliothek \"%s\" enthält keine Footprints"
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:290 #: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:290
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Footprint '%s' not found in '%s'." msgid "Footprint '%s' not found in '%s'."
msgstr "Footprint \"%s\" nicht in Bibliothek \"%s\" gefunden." msgstr "Footprint \"%s\" nicht in \"%s\" gefunden."
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.h:42 #: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.h:42
msgid "Altium Designer PCB files" msgid "Altium Designer PCB files"
@ -46335,63 +46371,68 @@ msgid "Align to Top"
msgstr "Oben ausrichten" msgstr "Oben ausrichten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881
#, fuzzy
msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor" msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor"
msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten" msgstr ""
"Ausgewählte Elemente an der Oberkante des Elements unter dem Zeiger "
"ausrichten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275
msgid "Align to Bottom" msgid "Align to Bottom"
msgstr "Unten ausrichten" msgstr "Unten ausrichten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888
#, fuzzy
msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor" msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor"
msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante ausrichten" msgstr ""
"Ausgewählte Elemente an der Unterkante des Elements unter dem Zeiger "
"ausrichten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330
msgid "Align to Left" msgid "Align to Left"
msgstr "Links ausrichten" msgstr "Links ausrichten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor" msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor"
msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten" msgstr ""
"Ausgewählte Elemente an der linken Kante des Elements unter dem Zeiger "
"ausrichten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385
msgid "Align to Right" msgid "Align to Right"
msgstr "Rechts ausrichten" msgstr "Rechts ausrichten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902
#, fuzzy
msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor" msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor"
msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" msgstr ""
"Ausgewählte Elemente an der rechten Kante des Elements unter dem Zeiger "
"ausrichten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908
msgid "Align to Vertical Center" msgid "Align to Vertical Center"
msgstr "Vertikal zur Mitte ausrichten" msgstr "Vertikal zur Mitte ausrichten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor" "Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor"
msgstr "Ausgewählte Elemente an der vertikalen Mitte ausrichten" msgstr ""
"Ausgewählte Elemente an der vertikal mittig zum Element unter dem Zeiger "
"ausrichten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915
msgid "Align to Horizontal Center" msgid "Align to Horizontal Center"
msgstr "Horizontal zur Mitte ausrichten" msgstr "Horizontal zur Mitte ausrichten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor" "Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor"
msgstr "Ausgewählte Elemente an der horizontalen Mitte ausrichten" msgstr ""
"Ausgewählte Elemente an der horizontal mittig zum Element unter dem Zeiger "
"ausrichten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1922 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1922 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535
msgid "Distribute Horizontally" msgid "Distribute Horizontally"
msgstr "Horizontal verteilen" msgstr "Horizontal verteilen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Distributes selected items between the left-most item and the right-most item" "Distributes selected items between the left-most item and the right-most item"
msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der horizontalen Achse verteilen" msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der horizontalen Achse verteilen"
@ -46401,10 +46442,9 @@ msgid "Distribute Vertically"
msgstr "Vertikal verteilen" msgstr "Vertikal verteilen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most item" "Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most item"
msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der horizontalen Achse verteilen" msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der vertikalen Achse verteilen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945
msgid "Create a corner" msgid "Create a corner"