hungarian language update

This commit is contained in:
Farkas G. Zoltán 2018-07-10 22:24:12 +02:00 committed by Marco Ciampa
parent 55a09df118
commit b5ac0424c2
1 changed files with 18 additions and 18 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-05 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 00:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-10 22:20+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Wolftronics <farkasg.zoltan@wolftronics.hu>\n"
"Language: hu_HU\n"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Kicsinyítés"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:84 gerbview/menubar.cpp:203
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:616
msgid "Zoom to &Fit"
msgstr "&Méretre igazítás"
msgstr "Nagyítás képernyőméretre"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 eeschema/menubar.cpp:183
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/tool_viewlib.cpp:192
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Elem vonszolása"
#: common/block_commande.cpp:81
msgid "Block Duplicate"
msgstr "Blokk másolás"
msgstr "Blokk egyszeri másolás"
#: common/block_commande.cpp:85
msgid "Block Delete"
@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "A kijelölt cellák törlése az eredeti tartalmat a vágólapra"
#: common/grid_tricks.cpp:177
msgid "Copy\tCTRL+C"
msgstr "Másolás\t[CTRL]+[C"
msgstr "Másolás\t[CTRL]+[C]"
#: common/grid_tricks.cpp:177
msgid "Copy selected cells to clipboard"
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Képernyő frissítése"
#: common/zoom.cpp:281 pagelayout_editor/menubar.cpp:131
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "Nagyítás mérethez"
msgstr "Nagyítás képernyőméretre"
#: common/zoom.cpp:300
msgid "Zoom: "
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "Sorszámozás törlése"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:80
msgid "Annotate Schematic"
msgstr "Szimbólum sorszámozó"
msgstr "Rajzjel sorszámozó"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:356
#, c-format
@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr "Tükrözés az X tengely körül"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56
msgid "Mirror around Y axis"
msgstr "Tükrözés az X tengely körül"
msgstr "Tükrözés az Y tengely körül"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58
msgid "Aspect:"
@ -8192,7 +8192,7 @@ msgstr "Szöveg hozzáadása"
#: eeschema/help_common_strings.h:76
msgid "Annotate schematic symbols"
msgstr "Szimbólum sorszámozó indítása"
msgstr "Rajzjel sorszámozó indítása"
#: eeschema/help_common_strings.h:77
msgid "Create, delete, and edit symbols"
@ -8786,7 +8786,7 @@ msgstr "Hosszúság"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1731 eeschema/onrightclick.cpp:397
#: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:662
msgid "Orientation"
msgstr "Orientáció/Irányzás"
msgstr "Forgatás"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1744 eeschema/lib_pin.cpp:1763
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148
@ -9054,7 +9054,7 @@ msgstr "Négyszög él vonszolása"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 pcbnew/onrightclick.cpp:851
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:129
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "Elforgatás jobbra"
msgstr "Forgatás jobbra"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:222
msgid "Drag Edge Point"
@ -9139,7 +9139,7 @@ msgstr "Blokk tükrözése függőleges tengelyen"
#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:440
#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:134
msgid "Rotate Counterclockwise"
msgstr "Elforgatás balra"
msgstr "Forgatás balra"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:367 eeschema/onrightclick.cpp:885
msgid "Delete Block"
@ -9217,7 +9217,7 @@ msgstr "Lap elhagyása"
#: eeschema/menubar.cpp:174 eeschema/menubar_libedit.cpp:162
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:188 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226
msgid "&Zoom to Fit"
msgstr "Méretre igazítás"
msgstr "Nagyítás képernyőméretre"
#: eeschema/menubar.cpp:191 gerbview/menubar.cpp:217
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:176 pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:67
@ -9573,7 +9573,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:595
msgid "&Annotate Schematic..."
msgstr "Szimbólum sorszámozó..."
msgstr "Rajzjel sorszámozó..."
#: eeschema/menubar.cpp:600
msgid "Generate &Netlist File..."
@ -10006,7 +10006,7 @@ msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:789
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:112 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:116
msgid "Duplicate"
msgstr "Másolás"
msgstr "Egyszeri másolás"
#: eeschema/onrightclick.cpp:414
msgid "Open Documentation"
@ -11828,7 +11828,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810
msgid "Mirror"
msgstr "Tükrözés:"
msgstr "Tükrözés"
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:91
@ -15787,7 +15787,7 @@ msgstr "Elhelyezkedés:"
#: pcbnew/class_module.cpp:588
msgid "Back (Flipped)"
msgstr "Alulról (tükrözve)"
msgstr "Alul (tükrözve)"
#: pcbnew/class_module.cpp:588
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:63
@ -25160,7 +25160,7 @@ msgstr "Minden alkatrésztok fixálása"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:139
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:841
msgid "Flip"
msgstr "Átfordítás"
msgstr "Átfordítás, a másik oldalra"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:466
msgid "Drag Via"
@ -26527,7 +26527,7 @@ msgstr "Alkatrészböngésző bezárása"
#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:154
msgid "&Fit on Screen"
msgstr "Illesztés a képernyőre"
msgstr "Nagyítás képernyőméretre"
#: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:166
msgid "3&D Viewer"