Update portuguese translation

This commit is contained in:
Francisco R. Pereira 2018-11-12 11:43:34 -02:00 committed by Marco Ciampa
parent 064ca6b1a5
commit b9c4a44a82
1 changed files with 33 additions and 49 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 11:05-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-30 10:57-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 11:39-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38-0200\n"
"Last-Translator: Francisco R. Pereira <frosch_bin@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: kicad team\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -2159,9 +2159,8 @@ msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito pequeno"
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Nothing to print"
msgstr "Nada para colar"
msgstr "Nada para imprimir"
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227
msgid "There was a problem printing."
@ -2215,9 +2214,8 @@ msgid "Fit to page"
msgstr "Ajustar à página"
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Custom:"
msgstr "Customizado"
msgstr "Personalizado:"
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
@ -8994,9 +8992,8 @@ msgid "&Paste"
msgstr "&Colar"
#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Pastes copied item(s)"
msgstr "Apaga o(s) iten(s) selecionado(s)"
msgstr "Cola o(s) iten(s) copiado(s)"
#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126
#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147
@ -9172,18 +9169,17 @@ msgid "No component"
msgstr "Nenhum componente"
#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Image File Name"
msgstr "Nome do Arquivo de Imagem 3D:"
msgstr "Nome do Arquivo de Imagem"
#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92
msgid "Filename:"
msgstr "Nome do arquivo:"
#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Can't save file \"%s\"."
msgstr "Não é possível salvar o arquivo \"%s\""
msgstr "Não é possível salvar o arquivo \"%s\"."
#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56
msgid "Edit Component Name"
@ -9282,14 +9278,12 @@ msgid "&Export Symbol..."
msgstr "&Exportar Símbolo…"
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Create a library file containing only the current symbol"
msgstr "Criar um arquivo SVG a partir do símbolo atual"
msgstr "Criar um arquivo de biblioteca que contenha apenas o símbolo atual"
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Export View as PNG..."
msgstr "Exportar Visualização Atual como PNG…"
msgstr "Exportar Visualização como PNG…"
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127
@ -9297,9 +9291,8 @@ msgid "Create a PNG file from the current view"
msgstr "Criar um arquivo PNG a partir da vista atual"
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Export Symbol as SVG..."
msgstr "&Exportar Símbolo…"
msgstr "Exportar Símbolo como SVG…"
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124
msgid "Create a SVG file from the current symbol"
@ -10798,24 +10791,24 @@ msgid "library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr "a biblioteca \"%s\" não pode ser apagada"
#: eeschema/sch_line.cpp:624
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)"
msgstr "%sLinha Gráfica de (%s, %s) para (%s, %s)"
msgstr "%s Linha Gráfica de (%s, %s) para (%s, %s)"
#: eeschema/sch_line.cpp:628
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)"
msgstr "%sFio de ( %s, %s) para ( %s, %s)"
msgstr "%s Fio de ( %s, %s) para ( %s, %s)"
#: eeschema/sch_line.cpp:632
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)"
msgstr "%sBarramento de (%s, %s) para ( %s, %s)"
msgstr "%s Barramento de (%s, %s) para ( %s, %s)"
#: eeschema/sch_line.cpp:636
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)"
msgstr "%sLinha em Camada Desconhecida de (%s, %s) para (%s, %s)"
msgstr "%s Linha em Camada Desconhecida de (%s, %s) para (%s, %s)"
#: eeschema/sch_marker.cpp:126
msgid "Electronics Rule Check Error"
@ -11819,9 +11812,8 @@ msgstr "Selecionar todos"
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Deselect all"
msgstr "Deselecionar todos"
msgstr "Desmarcar todos"
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113
msgid "Select Layer:"
@ -13255,13 +13247,12 @@ msgid "Edit local file"
msgstr "Editar um arquivo local"
#: kicad/menubar.cpp:327
#, fuzzy
msgid "&Browse Project Files"
msgstr "Compactar arquivos do projeto"
msgstr "&Navegar pelos Arquivos do Projeto"
#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515
msgid "Open project directory in file explorer"
msgstr ""
msgstr "Abrir pasta do projeto no navegador de arquivos"
#: kicad/menubar.cpp:344
msgid "Edit the global and project symbol library tables"
@ -13638,9 +13629,8 @@ msgid "Vertical align:"
msgstr "Alinhamento vertical:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Set to 0 to use default values"
msgstr "Definir em 0 para usar o padrão"
msgstr "Definir em 0 para utilizar valores padrão"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156
msgid "Constraints:"
@ -13653,7 +13643,7 @@ msgstr "Largura máxima:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180
msgid "Set to 0 to disable this constraint"
msgstr ""
msgstr "Definir em 0 para desabilitar essa restrição"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178
msgid "Maximum height:"
@ -18187,14 +18177,12 @@ msgid "Filter items by layer:"
msgstr "Filtrar itens por camada:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Filter items by parent footprint reference:"
msgstr "Filtrar itens por footprint pai:"
msgstr "Filtrar itens pela referência do footprint pai:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Filter items by parent footprint identifier:"
msgstr "Filtrar itens por footprint pai:"
msgstr "Filtrar itens pelo identificador do footprint pai:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:101
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91
@ -20837,9 +20825,8 @@ msgstr "sinal"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602
#, fuzzy
msgid "power plane"
msgstr "alimentação"
msgstr "plano de alimentação"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:164
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:178
@ -20943,13 +20930,13 @@ msgstr "jumper"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:606
#, fuzzy
msgid ""
"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n"
"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus."
msgstr ""
"Tipo de camada de cobre para Freerouter. Camadas de alimentação são "
"removidas dos menus do Freerouter."
"Tipo de camada de cobre para o Freerouter e outros roteadores externos.\n"
"As camadas do plano de alimentação são removidas dos menus de camada do "
"Freerouter."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175
msgid "In1"
@ -22059,14 +22046,12 @@ msgid "Default Values"
msgstr "Valores Padrão"
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1076
#, fuzzy
msgid "No footprint selected."
msgstr "Nenhum footprint selecionado"
msgstr "Nenhum footprint selecionado."
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1085
#, fuzzy
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Nome do Arquivo de Imagem 3D:"
msgstr "Nome do Arquivo de Imagem de Footprint"
#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257
msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)"
@ -23392,9 +23377,8 @@ msgid "Print current footprint"
msgstr "Imprimir footprint atual"
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Export View as PN&G..."
msgstr "Exportar Visualização Atual como PNG…"
msgstr "Exportar Visualização como PN&G…"
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135
msgid "Close footprint editor"