Update portuguese translation
This commit is contained in:
parent
064ca6b1a5
commit
b9c4a44a82
82
pt/kicad.po
82
pt/kicad.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 11:05-0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 11:39-0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-30 10:57-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38-0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Francisco R. Pereira <frosch_bin@yahoo.com.br>\n"
|
"Last-Translator: Francisco R. Pereira <frosch_bin@yahoo.com.br>\n"
|
||||||
"Language-Team: kicad team\n"
|
"Language-Team: kicad team\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
@ -2159,9 +2159,8 @@ msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito pequeno"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169
|
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:169
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210
|
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:210
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Nothing to print"
|
msgid "Nothing to print"
|
||||||
msgstr "Nada para colar"
|
msgstr "Nada para imprimir"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227
|
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:227
|
||||||
msgid "There was a problem printing."
|
msgid "There was a problem printing."
|
||||||
|
@ -2215,9 +2214,8 @@ msgid "Fit to page"
|
||||||
msgstr "Ajustar à página"
|
msgstr "Ajustar à página"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66
|
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Custom:"
|
msgid "Custom:"
|
||||||
msgstr "Customizado"
|
msgstr "Personalizado:"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70
|
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:70
|
||||||
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
|
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
|
||||||
|
@ -8994,9 +8992,8 @@ msgid "&Paste"
|
||||||
msgstr "&Colar"
|
msgstr "&Colar"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106
|
#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:106
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Pastes copied item(s)"
|
msgid "Pastes copied item(s)"
|
||||||
msgstr "Apaga o(s) iten(s) selecionado(s)"
|
msgstr "Cola o(s) iten(s) copiado(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126
|
#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:126
|
||||||
#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147
|
#: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:147
|
||||||
|
@ -9172,18 +9169,17 @@ msgid "No component"
|
||||||
msgstr "Nenhum componente"
|
msgstr "Nenhum componente"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70
|
#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Image File Name"
|
msgid "Image File Name"
|
||||||
msgstr "Nome do Arquivo de Imagem 3D:"
|
msgstr "Nome do Arquivo de Imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92
|
#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92
|
||||||
msgid "Filename:"
|
msgid "Filename:"
|
||||||
msgstr "Nome do arquivo:"
|
msgstr "Nome do arquivo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122
|
#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't save file \"%s\"."
|
msgid "Can't save file \"%s\"."
|
||||||
msgstr "Não é possível salvar o arquivo \"%s\""
|
msgstr "Não é possível salvar o arquivo \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56
|
#: eeschema/libedit/libfield.cpp:56
|
||||||
msgid "Edit Component Name"
|
msgid "Edit Component Name"
|
||||||
|
@ -9282,14 +9278,12 @@ msgid "&Export Symbol..."
|
||||||
msgstr "&Exportar Símbolo…"
|
msgstr "&Exportar Símbolo…"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112
|
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:112
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Create a library file containing only the current symbol"
|
msgid "Create a library file containing only the current symbol"
|
||||||
msgstr "Criar um arquivo SVG a partir do símbolo atual"
|
msgstr "Criar um arquivo de biblioteca que contenha apenas o símbolo atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117
|
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Export View as PNG..."
|
msgid "Export View as PNG..."
|
||||||
msgstr "Exportar Visualização Atual como PNG…"
|
msgstr "Exportar Visualização como PNG…"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118
|
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118
|
||||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127
|
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127
|
||||||
|
@ -9297,9 +9291,8 @@ msgid "Create a PNG file from the current view"
|
||||||
msgstr "Criar um arquivo PNG a partir da vista atual"
|
msgstr "Criar um arquivo PNG a partir da vista atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123
|
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:123
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Export Symbol as SVG..."
|
msgid "Export Symbol as SVG..."
|
||||||
msgstr "&Exportar Símbolo…"
|
msgstr "Exportar Símbolo como SVG…"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124
|
#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:124
|
||||||
msgid "Create a SVG file from the current symbol"
|
msgid "Create a SVG file from the current symbol"
|
||||||
|
@ -10798,24 +10791,24 @@ msgid "library \"%s\" cannot be deleted"
|
||||||
msgstr "a biblioteca \"%s\" não pode ser apagada"
|
msgstr "a biblioteca \"%s\" não pode ser apagada"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_line.cpp:624
|
#: eeschema/sch_line.cpp:624
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)"
|
msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)"
|
||||||
msgstr "%sLinha Gráfica de (%s, %s) para (%s, %s)"
|
msgstr "%s Linha Gráfica de (%s, %s) para (%s, %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_line.cpp:628
|
#: eeschema/sch_line.cpp:628
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)"
|
msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)"
|
||||||
msgstr "%sFio de ( %s, %s) para ( %s, %s)"
|
msgstr "%s Fio de ( %s, %s) para ( %s, %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_line.cpp:632
|
#: eeschema/sch_line.cpp:632
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)"
|
msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)"
|
||||||
msgstr "%sBarramento de (%s, %s) para ( %s, %s)"
|
msgstr "%s Barramento de (%s, %s) para ( %s, %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_line.cpp:636
|
#: eeschema/sch_line.cpp:636
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)"
|
msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)"
|
||||||
msgstr "%sLinha em Camada Desconhecida de (%s, %s) para (%s, %s)"
|
msgstr "%s Linha em Camada Desconhecida de (%s, %s) para (%s, %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_marker.cpp:126
|
#: eeschema/sch_marker.cpp:126
|
||||||
msgid "Electronics Rule Check Error"
|
msgid "Electronics Rule Check Error"
|
||||||
|
@ -11819,9 +11812,8 @@ msgstr "Selecionar todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206
|
#: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:206
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:224
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Deselect all"
|
msgid "Deselect all"
|
||||||
msgstr "Deselecionar todos"
|
msgstr "Desmarcar todos"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113
|
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:113
|
||||||
msgid "Select Layer:"
|
msgid "Select Layer:"
|
||||||
|
@ -13255,13 +13247,12 @@ msgid "Edit local file"
|
||||||
msgstr "Editar um arquivo local"
|
msgstr "Editar um arquivo local"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:327
|
#: kicad/menubar.cpp:327
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Browse Project Files"
|
msgid "&Browse Project Files"
|
||||||
msgstr "Compactar arquivos do projeto"
|
msgstr "&Navegar pelos Arquivos do Projeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515
|
#: kicad/menubar.cpp:328 kicad/menubar.cpp:515
|
||||||
msgid "Open project directory in file explorer"
|
msgid "Open project directory in file explorer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abrir pasta do projeto no navegador de arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:344
|
#: kicad/menubar.cpp:344
|
||||||
msgid "Edit the global and project symbol library tables"
|
msgid "Edit the global and project symbol library tables"
|
||||||
|
@ -13638,9 +13629,8 @@ msgid "Vertical align:"
|
||||||
msgstr "Alinhamento vertical:"
|
msgstr "Alinhamento vertical:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Set to 0 to use default values"
|
msgid "Set to 0 to use default values"
|
||||||
msgstr "Definir em 0 para usar o padrão"
|
msgstr "Definir em 0 para utilizar valores padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156
|
||||||
msgid "Constraints:"
|
msgid "Constraints:"
|
||||||
|
@ -13653,7 +13643,7 @@ msgstr "Largura máxima:"
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:171
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:180
|
||||||
msgid "Set to 0 to disable this constraint"
|
msgid "Set to 0 to disable this constraint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Definir em 0 para desabilitar essa restrição"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:178
|
||||||
msgid "Maximum height:"
|
msgid "Maximum height:"
|
||||||
|
@ -18187,14 +18177,12 @@ msgid "Filter items by layer:"
|
||||||
msgstr "Filtrar itens por camada:"
|
msgstr "Filtrar itens por camada:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Filter items by parent footprint reference:"
|
msgid "Filter items by parent footprint reference:"
|
||||||
msgstr "Filtrar itens por footprint pai:"
|
msgstr "Filtrar itens pela referência do footprint pai:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Filter items by parent footprint identifier:"
|
msgid "Filter items by parent footprint identifier:"
|
||||||
msgstr "Filtrar itens por footprint pai:"
|
msgstr "Filtrar itens pelo identificador do footprint pai:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:101
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:101
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91
|
||||||
|
@ -20837,9 +20825,8 @@ msgstr "sinal"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "power plane"
|
msgid "power plane"
|
||||||
msgstr "alimentação"
|
msgstr "plano de alimentação"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:164
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:164
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:178
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:178
|
||||||
|
@ -20943,13 +20930,13 @@ msgstr "jumper"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:606
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:606
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n"
|
"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n"
|
||||||
"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus."
|
"Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tipo de camada de cobre para Freerouter. Camadas de alimentação são "
|
"Tipo de camada de cobre para o Freerouter e outros roteadores externos.\n"
|
||||||
"removidas dos menus do Freerouter."
|
"As camadas do plano de alimentação são removidas dos menus de camada do "
|
||||||
|
"Freerouter."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175
|
||||||
msgid "In1"
|
msgid "In1"
|
||||||
|
@ -22059,14 +22046,12 @@ msgid "Default Values"
|
||||||
msgstr "Valores Padrão"
|
msgstr "Valores Padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1076
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1076
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No footprint selected."
|
msgid "No footprint selected."
|
||||||
msgstr "Nenhum footprint selecionado"
|
msgstr "Nenhum footprint selecionado."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1085
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1085
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Footprint Image File Name"
|
msgid "Footprint Image File Name"
|
||||||
msgstr "Nome do Arquivo de Imagem 3D:"
|
msgstr "Nome do Arquivo de Imagem de Footprint"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257
|
#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257
|
||||||
msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)"
|
msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)"
|
||||||
|
@ -23392,9 +23377,8 @@ msgid "Print current footprint"
|
||||||
msgstr "Imprimir footprint atual"
|
msgstr "Imprimir footprint atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:126
|
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:126
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Export View as PN&G..."
|
msgid "Export View as PN&G..."
|
||||||
msgstr "Exportar Visualização Atual como PNG…"
|
msgstr "Exportar Visualização como PN&G…"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135
|
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135
|
||||||
msgid "Close footprint editor"
|
msgid "Close footprint editor"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue