Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 99.9% (9144 of 9145 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
Toni Laiho 2024-01-06 22:52:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 9c7d2c546a
commit bc39646ba1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 44 additions and 130 deletions

View File

@ -11,13 +11,13 @@
# Vesa Solonen <vesa.solonen@vli.fi>, 2021.
# Petri Niemelä <petrinm@gmail.com>, 2022, 2023.
# Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>, 2022, 2023.
# Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>, 2022, 2023.
# Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>, 2022, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/fi/>\n"
@ -6003,7 +6003,7 @@ msgstr "Ei saatu yhteyttä etätietovarastoon"
#: common/git/git_push_handler.cpp:68
msgid "Could not push to remote"
msgstr "Ei voitu työntää etätietovarastoon"
msgstr "Ei voitu viedä etävarastoon"
#: common/git/kicad_git_common.cpp:419
#, c-format
@ -20679,16 +20679,14 @@ msgid "Clear the exclude from simulation attribute"
msgstr "Poista simulaatiosta poissulkeminen -määrite"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918
#, fuzzy
msgid "Toggle Exclude from Simulation"
msgstr "Poissulkeminen simulaatiosta (päälle/pois)"
msgstr "Poissulje simulaatiosta (päälle/pois)"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919
msgid "Toggle the exclude from simulation attribute"
msgstr "Ota pois simulaatiosta -määrite (päälle/pois)"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924
#, fuzzy
msgid "Exclude from Board"
msgstr "Jätä pois piirilevyltä"
@ -20697,7 +20695,6 @@ msgid "Set the exclude from board attribute"
msgstr "Aseta poissulkeminen piirilevyltä -määrite"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930
#, fuzzy
msgid "Include on Board"
msgstr "Sisällytä piirilevylle"
@ -20706,16 +20703,14 @@ msgid "Clear the exclude from board attribute"
msgstr "Tyhjennä poissulkeminen piirilevyltä -määrite"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Toggle Exclude from Board"
msgstr "Vaihda Sulje pois piirilevyltä (päälle/pois)"
msgstr "Sulje pois piirilevyltä (päälle/pois)"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937
msgid "Toggle the exclude from board attribute"
msgstr "Kytke pois piirilevyltä -attribuutti (päälle/pois)"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Set Do Not Populate"
msgstr "Aseta älä sijoita"
@ -20724,18 +20719,16 @@ msgid "Set the do not populate attribute"
msgstr "Aseta attribuutti Älä täytä"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948
#, fuzzy
msgid "Unset Do Not Populate"
msgstr "poista älä sijoita"
msgstr "Poista älä sijoita"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949
msgid "Clear the do not populate attribute"
msgstr "Tyhjennä Älä täytä -määrite"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954
#, fuzzy
msgid "Toggle Do Not Populate"
msgstr "Vaihda älä sijoita"
msgstr "Vaihda älä sijoita (päälle/pois)"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955
msgid "Toggle the do not populate attribute"
@ -20873,11 +20866,12 @@ msgid "Generate Bill of Materials (External)..."
msgstr "Luo materiaaliluettelo (ulkoinen)..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066
#, fuzzy
msgid ""
"Generate a bill of materials for the current schematic using external "
"generator"
msgstr "Luo materiaaliluettelo nykyiselle kaaviolle (Legacy generaatori)"
msgstr ""
"Luo materiaaliluettelo nykyiselle kytkentäkaaviolle käyttämällä ulkoista "
"generaattoria"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072
msgid "Export Symbols to Library..."
@ -22101,7 +22095,6 @@ msgid "These parameters are usually specified in files, but not always."
msgstr "Nämä parametrit määritellään yleensä tiedostoissa, mutta ei aina."
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33
#, fuzzy
msgid "File Units"
msgstr "Tiedostoyksiköt"
@ -22114,9 +22107,8 @@ msgid "No trailing zeros (LZ format)"
msgstr "Ei perässä olevia nollia (LZ-muoto)"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Zero Format"
msgstr "Nollat-muoto"
msgstr "Nollamuoto"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41
msgid ""
@ -23163,9 +23155,8 @@ msgstr ""
"vakavuusargumentteihin"
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist"
msgstr "Palauta poistumiskoodi sen mukaan, onko rikkomuksia vai ei"
msgstr "Palauta nollasta poikkeava poistumiskoodi, jos DRC-rikkomuksia esiintyy"
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:214
#: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:150
@ -23247,18 +23238,16 @@ msgstr ""
"25,4 mm (oletusyksikkö mm)"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths"
msgstr "Lähtöyksiköt, hyväksytyt vaihtoehdot: mm, tuuma"
msgstr "Tulostusyksiköt; vaihtoehdot: mm, m, tuumat, kymmenesosat"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148
#, fuzzy
msgid ""
"Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, "
"the models will be embedded in main exported VRML file"
msgstr ""
"Kansion nimi, johon luodaan ja tallennetaan 3D-malleja, jos sitä ei ole "
"määritetty tai se on tyhjä, mallit upotetaan tärkeimpään viettävään vrml-"
"Kansion nimi, johon luodaan ja tallennetaan 3D-malleja, jos niitä ei ole "
"määritetty tai ne ovat tyhjiä, mallit upotetaan tärkeimpään viettävään VRML-"
"tiedostoon"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:152
@ -23616,16 +23605,14 @@ msgstr ""
"vakavuusargumentteihin"
#: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Return a nonzero exit code if ERC violations exist"
msgstr "Palauta poistumiskoodi sen mukaan, onko rikkomuksia vai ei"
msgstr "Palauta nollasta poikkeava poistumiskoodi, jos ERC-rikkomuksia esiintyy"
#: kicad/cli/command_sch_export.h:33
msgid "Export utilities (netlist, pdf, bom, etc)"
msgstr "Vie apuohjelmat (netlist, pdf, bom jne.)"
#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)"
msgstr "Luo materiaaliluettelo (BOM)"
@ -23637,9 +23624,8 @@ msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n"
msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa ei ole olemassa tai se ei ole käytettävissä\n"
#: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Export a netlist"
msgstr "Vie Verkkolista"
msgstr "Vie verkkolista"
#: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:40
msgid ""
@ -23684,12 +23670,11 @@ msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n"
msgstr "HPGL aloitusvaihtoehdon oltava 0, 1, 2 tai 3\n"
#: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
"Export the legacy BOM XML format used in the schematic editor with Python "
"scripts"
msgstr ""
"Vie vanha bom xml -muoto, jota käytetään kytkentäkaavioeditorissa python-"
"Vie vanha BOM XML-muoto käytetetään kytkentäkaavioeditorissa python-"
"skripteillä"
#: kicad/cli/command_sym.h:31
@ -23761,7 +23746,6 @@ msgid "Project Template Selector"
msgstr "Projektimallin valitsin"
#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:27
#, fuzzy
msgid "Would you like to automatically check for updates on startup?"
msgstr ""
"Haluatko automaattisesti tarkistaa lisäosien päivitykset käynnistyksen "
@ -23774,7 +23758,6 @@ msgid "KiCad"
msgstr "KiCad (ohjelma)"
#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.h:45
#, fuzzy
msgid "Check for Updates"
msgstr "Tarkista päivitykset"
@ -23782,30 +23765,27 @@ msgstr "Tarkista päivitykset"
#, c-format
msgid ""
"KiCad %s is now available (you have %s). Would you like to download it now?"
msgstr ""
msgstr "KiCad %s on nyt saatavilla (sinulla on %s). Haluatko ladata sen nyt?"
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:30
msgid "A new version of KiCad is available!"
msgstr ""
msgstr "Uusi versio KiCadista on saatavilla!"
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Skip this version"
msgstr "Odotettu versio"
msgstr "Ohita tämä versio"
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60
msgid "Remind me later"
msgstr ""
msgstr "Muistuta minua myöhemmin"
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Open Downloads Page"
msgstr "Latauksen Edistyminen"
msgstr "Avaa lataussivu"
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.h:56
#, fuzzy
msgid "Update Available"
msgstr "PCM-päivitykset saatavilla"
msgstr "Päivitys saatavilla"
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130
msgid "Edit the project schematic"
@ -25139,18 +25119,17 @@ msgid "Application cannot start."
msgstr "Sovellusta ei voi käynnistää."
#: kicad/update_manager.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Update Check"
msgstr "Päivitä PCB"
msgstr "Päivitystarkistus"
#: kicad/update_manager.cpp:173
msgid "Requesting update info"
msgstr ""
msgstr "Pyydetään päivitystietoja"
#: kicad/update_manager.cpp:246
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to parse update response: %s"
msgstr "Tietovaraston jäsentäminen epäonnistui: %s"
msgstr "Päivitysvastausta ei voi jäsentää: %s"
#: kicad/widgets/filedlg_new_project.h:32
msgid "Create a new folder for the project"
@ -25296,7 +25275,6 @@ msgid "Text height:"
msgstr "Tekstin korkeus:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Maximum width:"
msgstr "Vähimmäisleveys:"
@ -25308,9 +25286,8 @@ msgstr "Aseta arvoksi 0 poistaaksesi tämän rajoituksen käytöstä"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Maximum height:"
msgstr "Maksimi korkeus:"
msgstr "Maksimikorkeus:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226
msgid "Set to 0 to use default values"
@ -25576,7 +25553,6 @@ msgid "Edit preview data for page size and title block"
msgstr "Muokkaa sivukoon ja otsikkolohkon esikatselutietoja"
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Show Title Block in Preview Mode"
msgstr "Näytä otsikkolohko esikatselutilassa"
@ -25589,7 +25565,6 @@ msgstr ""
"tekstin paikkamerkit korvataan esikatselutiedoilla."
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Show Title Block in Edit Mode"
msgstr "Näytä otsikkolohko muokkaustilassa"
@ -25738,19 +25713,16 @@ msgid "Minimum clearance"
msgstr "Pienin etäisyys"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Via: (diameter - drill)"
msgstr "Läpivienti: (halkaisija - pora)"
msgstr "Läpivienti: (halkaisija - poraus)"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Plated Pad: (diameter - drill)"
msgstr "Pinnoitettu Antura: (halkaisija - pora)"
msgstr "Pinnoitettu Antura: (halkaisija - poraus)"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:77
#, fuzzy
msgid "NP Pad: (diameter - drill)"
msgstr "NP Antura: (halkaisija - pora)"
msgstr "NP Antura: (halkaisija - poraus)"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:95
msgid "AWG0000"
@ -29351,7 +29323,7 @@ msgstr "Päivitä Jalanjälki"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59
msgid "Update PCB"
msgstr "Päivitä PCB"
msgstr "Päivitä piirilevy"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134
msgid "Graphics cleanup"
@ -29388,7 +29360,6 @@ msgstr "Toleranssi:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Changes to be applied:"
msgstr "Sovellettavat muutokset:"
@ -29543,7 +29514,6 @@ msgstr ""
"Vain vastaavat kytkentäverkkonimet näytetään."
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Hide automatically generated net names"
msgstr "Piilota automattisesti luodut verkkonimet"
@ -30479,9 +30449,8 @@ msgid "Run Inspect > Constraints Resolution"
msgstr "Suorita Tarkastus > Rajoitusresoluutio"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639
#, fuzzy
msgid "Run Inspect > Compare Footprint with Library"
msgstr "Suorita tarkista > Diff jalanjälkikirjastolla"
msgstr "Suorita Tarkastus > Vertaa jalanjälkeä kirjastoon"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
@ -30731,9 +30700,8 @@ msgid "Version:"
msgstr "Versio:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Compress output"
msgstr "Pakkaa tulostus"
msgstr "Pakkaa ulostulo"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83
msgid "Compress output into 'zip' file"
@ -32371,7 +32339,6 @@ msgstr "Paras pituus:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Maximum length:"
msgstr "Maksimipituus:"
@ -33524,7 +33491,6 @@ msgstr "Paras pituus (L):"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Maximum length (L):"
msgstr "Maksimipituus (L):"
@ -33539,7 +33505,6 @@ msgstr "Paras leveys (W):"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Maximum width (W):"
msgstr "Suurin leveys (W):"
@ -34805,7 +34770,6 @@ msgstr "(objektista \"säännön nimi\")"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Minimum amplitude (A):"
msgstr "Pienin amplitudi (A):"
@ -34813,7 +34777,6 @@ msgstr "Pienin amplitudi (A):"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Maximum amplitude (A):"
msgstr "Suurin amplitudi (A):"
@ -34952,9 +34915,8 @@ msgid "Drag (free angle)"
msgstr "Vedä (vapaa kulma)"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Flip board items left/right (default is top/bottom)"
msgstr "Käännä piirilevyn osat V/O (oletus on Y/A)"
msgstr "Käännä piirilevyn osat vasen/oikea (oletus on ylä/alapuoli)"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86
msgid "Allow free pads"
@ -35047,7 +35009,6 @@ msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging"
msgstr "Näytä piha-alueen törmäykset liikuttaessa/raahattaessa"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Automatically refill zones"
msgstr "Uudelleentäytä automaattisesti vyöhykkeitä"
@ -35298,9 +35259,8 @@ msgid "Icon"
msgstr "Ikoni"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Show Button"
msgstr "Näytä-painike"
msgstr "Näytä painike"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39
msgid "Category"
@ -35549,7 +35509,6 @@ msgid "Arc/circle approximated by segments"
msgstr "Kaari / ympyrä arvioitu segmenteillä"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Maximum allowed deviation:"
msgstr "Suurin sallittu poikkeama:"
@ -35587,7 +35546,6 @@ msgid "Allow fillets outside zone outline"
msgstr "Salli kaistaleet vyöhykkeen ääriviivan ulkopuolella"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Minimum thermal relief spoke count:"
msgstr "Minimi lämmönpoistoanturoiden määrä:"
@ -36844,13 +36802,11 @@ msgid "Maximum track width"
msgstr "Maksimi johdinraidan leveys"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:512
#, fuzzy
msgid ""
"Max track width ratio to create a teardrop.\n"
"100 always creates a teardrop."
msgstr ""
"Suurin anturan/läpivientikoon ja johtimen leveyden suhde kyynelpisaran "
"luomiseksi.\n"
"Suurin johdinliuskan leveyden suhde kyynelpisaran luomiseksi.\n"
"100 luo aina kyynelpisaran."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:518
@ -40336,9 +40292,8 @@ msgid "Constraints Report"
msgstr "Rajoitukset Raportti"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886
#, fuzzy
msgid "Compare Footprint with Library"
msgstr "Diff Jalanjälki kirjastolla"
msgstr "Vertaa jalanjälkeä kirjastoon"
#: pcbnew/pcb_field.cpp:93
msgid "User Field"
@ -43657,7 +43612,6 @@ msgid "Group Items"
msgstr "Ryhmän jäsenet"
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204
#, fuzzy
msgid "Ungroup Items"
msgstr "Poista ryhmitys"
@ -44015,7 +43969,6 @@ msgid "Switch the arc posture"
msgstr "Vaihda kaaren asento"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only"
msgstr "Kiinnitä vain aktiivisen tason objekteihin"
@ -44024,7 +43977,6 @@ msgid "Enables snapping to objects on the active layer only"
msgstr "Ottaa käyttöön kohdistuksen vain aktiivisen tason objekteihin"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Snap to Objects on All Layers"
msgstr "Kiinnitä kaikkien tasojen objekteihin"
@ -44033,7 +43985,6 @@ msgid "Enables snapping to objects on all visible layers"
msgstr "Mahdollistaa kohdistuksen kohteiksi kaikilla näkyvillä tasoilla"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387
#, fuzzy
msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers"
msgstr "Vaihda kohdistusta aktiivisen ja kaikkien tasojen välillä"
@ -44916,9 +44867,8 @@ msgid "Show footprint texts in line mode"
msgstr "Näytä jalanjälkitekstit linjatilassa"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421
#, fuzzy
msgid "Show Pad Numbers"
msgstr "Näytä Nastanumerot"
msgstr "Näytä anturanumerot"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428
msgid "Draw Zone Fills"
@ -44958,7 +44908,6 @@ msgid "Switch to Component (F.Cu) layer"
msgstr "Vaihda Komponenttikerrokseen (F.Cu)"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 1"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 1"
@ -44967,7 +44916,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 1"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 1"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 2"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 2"
@ -44976,7 +44924,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 2"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 2"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 3"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 3"
@ -44985,7 +44932,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 3"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 3"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 4"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 4"
@ -44994,7 +44940,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 4"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 4"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 5"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 5"
@ -45003,7 +44948,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 5"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 5"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 6"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 6"
@ -45012,7 +44956,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 6"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 6"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 7"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 7"
@ -45021,7 +44964,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 7"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 7"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 8"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 8"
@ -45030,7 +44972,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 8"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 8"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 9"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 9"
@ -45039,7 +44980,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 9"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 9"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 10"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 10"
@ -45048,7 +44988,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 10"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 10"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 11"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 11"
@ -45057,7 +44996,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 11"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 11"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 12"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 12"
@ -45066,7 +45004,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 12"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 12"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 13"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 13"
@ -45075,7 +45012,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 13"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 13"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 14"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 14"
@ -45084,7 +45020,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 14"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 14"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 15"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 15"
@ -45093,7 +45028,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 15"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 15"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 16"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 16"
@ -45102,7 +45036,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 16"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 16"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 17"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 17"
@ -45111,7 +45044,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 17"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 17"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 18"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 18"
@ -45120,7 +45052,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 18"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 18"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 19"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 19"
@ -45129,7 +45060,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 19"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 19"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 20"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 20"
@ -45138,7 +45068,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 20"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 20"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 21"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 21"
@ -45147,7 +45076,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 21"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 21"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 22"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 22"
@ -45156,7 +45084,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 22"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 22"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 23"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 23"
@ -45165,7 +45092,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 23"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 23"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 24"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 24"
@ -45174,7 +45100,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 24"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 24"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 25"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 25"
@ -45183,7 +45108,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 25"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 25"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 26"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 26"
@ -45192,7 +45116,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 26"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 26"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 27"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 27"
@ -45201,7 +45124,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 27"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 27"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 28"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 28"
@ -45210,7 +45132,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 28"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 28"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 29"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 29"
@ -45219,7 +45140,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 29"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 29"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794
#, fuzzy
msgid "Switch to Inner Layer 30"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 30"
@ -45228,9 +45148,8 @@ msgid "Switch to Inner layer 30"
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 30"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805
#, fuzzy
msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer"
msgstr "Vaihda Kuparikerrokseen (B.Cu)"
msgstr "Vaihda kupari (B.Cu) kerros"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806
msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer"
@ -45396,7 +45315,6 @@ msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
msgstr "Levittää valitut kohteet pitkin pysty-akselia"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003
#, fuzzy
msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius"
msgstr "Pidä kaari keskellä, säädä sädettä"
@ -45407,7 +45325,6 @@ msgstr ""
"ja päätepisteitä"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010
#, fuzzy
msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point"
msgstr "Säilytä kaaren päätepisteet tai aloituspisteen suunta"
@ -45501,7 +45418,7 @@ msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja johtimet samalta kytkentäkaaviosivulta"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153
msgid "Select on Schematic"
msgstr "Valitse Kytkentäkaavio"
msgstr "Valitse kytkentäkaaviosta"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154
msgid "Selects corresponding items in Schematic editor"
@ -45712,7 +45629,6 @@ msgstr ""
"Jakaa johtimen kahdeksi osioksi, jotka on yhdistetty kohdistimen sijaintiin."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390
#, fuzzy
msgid "Drag 45 Degree Mode"
msgstr "Vedä (45 asteen tila)"
@ -45721,9 +45637,8 @@ msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
msgstr "Vetää johdinsegmenttiä samalla pitäen yhdistetyt johtimet 45 asteessa."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399
#, fuzzy
msgid "Drag Free Angle"
msgstr "Vedä (vapaa kulma)"
msgstr "Vedä vapaassa kulmassa"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400
msgid ""
@ -46140,9 +46055,8 @@ msgid "Show a shadow marker on locked items"
msgstr "Näytä varjomerkintä lukituissa kohteissa"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Conflict Footprint Shadow"
msgstr "Ristiriita Fp Varjo"
msgstr "Ristitiita jalanjälkivarjo"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348
msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints"