Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 99.9% (9144 of 9145 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
parent
9c7d2c546a
commit
bc39646ba1
|
@ -11,13 +11,13 @@
|
||||||
# Vesa Solonen <vesa.solonen@vli.fi>, 2021.
|
# Vesa Solonen <vesa.solonen@vli.fi>, 2021.
|
||||||
# Petri Niemelä <petrinm@gmail.com>, 2022, 2023.
|
# Petri Niemelä <petrinm@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||||
# Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>, 2022, 2023.
|
# Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>, 2022, 2023.
|
||||||
# Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>, 2022, 2023.
|
# Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>, 2022, 2023, 2024.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-19 08:33-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 08:09+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 00:06+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/fi/>\n"
|
"master-source/fi/>\n"
|
||||||
|
@ -6003,7 +6003,7 @@ msgstr "Ei saatu yhteyttä etätietovarastoon"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/git_push_handler.cpp:68
|
#: common/git/git_push_handler.cpp:68
|
||||||
msgid "Could not push to remote"
|
msgid "Could not push to remote"
|
||||||
msgstr "Ei voitu työntää etätietovarastoon"
|
msgstr "Ei voitu viedä etävarastoon"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/git/kicad_git_common.cpp:419
|
#: common/git/kicad_git_common.cpp:419
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -20679,16 +20679,14 @@ msgid "Clear the exclude from simulation attribute"
|
||||||
msgstr "Poista simulaatiosta poissulkeminen -määrite"
|
msgstr "Poista simulaatiosta poissulkeminen -määrite"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:918
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Toggle Exclude from Simulation"
|
msgid "Toggle Exclude from Simulation"
|
||||||
msgstr "Poissulkeminen simulaatiosta (päälle/pois)"
|
msgstr "Poissulje simulaatiosta (päälle/pois)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:919
|
||||||
msgid "Toggle the exclude from simulation attribute"
|
msgid "Toggle the exclude from simulation attribute"
|
||||||
msgstr "Ota pois simulaatiosta -määrite (päälle/pois)"
|
msgstr "Ota pois simulaatiosta -määrite (päälle/pois)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:924
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Exclude from Board"
|
msgid "Exclude from Board"
|
||||||
msgstr "Jätä pois piirilevyltä"
|
msgstr "Jätä pois piirilevyltä"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20697,7 +20695,6 @@ msgid "Set the exclude from board attribute"
|
||||||
msgstr "Aseta poissulkeminen piirilevyltä -määrite"
|
msgstr "Aseta poissulkeminen piirilevyltä -määrite"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:930
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Include on Board"
|
msgid "Include on Board"
|
||||||
msgstr "Sisällytä piirilevylle"
|
msgstr "Sisällytä piirilevylle"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20706,16 +20703,14 @@ msgid "Clear the exclude from board attribute"
|
||||||
msgstr "Tyhjennä poissulkeminen piirilevyltä -määrite"
|
msgstr "Tyhjennä poissulkeminen piirilevyltä -määrite"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:936
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Toggle Exclude from Board"
|
msgid "Toggle Exclude from Board"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sulje pois piirilevyltä (päälle/pois)"
|
msgstr "Sulje pois piirilevyltä (päälle/pois)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937
|
||||||
msgid "Toggle the exclude from board attribute"
|
msgid "Toggle the exclude from board attribute"
|
||||||
msgstr "Kytke pois piirilevyltä -attribuutti (päälle/pois)"
|
msgstr "Kytke pois piirilevyltä -attribuutti (päälle/pois)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:942
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Set Do Not Populate"
|
msgid "Set Do Not Populate"
|
||||||
msgstr "Aseta älä sijoita"
|
msgstr "Aseta älä sijoita"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -20724,18 +20719,16 @@ msgid "Set the do not populate attribute"
|
||||||
msgstr "Aseta attribuutti Älä täytä"
|
msgstr "Aseta attribuutti Älä täytä"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Unset Do Not Populate"
|
msgid "Unset Do Not Populate"
|
||||||
msgstr "poista älä sijoita"
|
msgstr "Poista älä sijoita"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949
|
||||||
msgid "Clear the do not populate attribute"
|
msgid "Clear the do not populate attribute"
|
||||||
msgstr "Tyhjennä Älä täytä -määrite"
|
msgstr "Tyhjennä Älä täytä -määrite"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:954
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Toggle Do Not Populate"
|
msgid "Toggle Do Not Populate"
|
||||||
msgstr "Vaihda älä sijoita"
|
msgstr "Vaihda älä sijoita (päälle/pois)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955
|
||||||
msgid "Toggle the do not populate attribute"
|
msgid "Toggle the do not populate attribute"
|
||||||
|
@ -20873,11 +20866,12 @@ msgid "Generate Bill of Materials (External)..."
|
||||||
msgstr "Luo materiaaliluettelo (ulkoinen)..."
|
msgstr "Luo materiaaliluettelo (ulkoinen)..."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Generate a bill of materials for the current schematic using external "
|
"Generate a bill of materials for the current schematic using external "
|
||||||
"generator"
|
"generator"
|
||||||
msgstr "Luo materiaaliluettelo nykyiselle kaaviolle (Legacy generaatori)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Luo materiaaliluettelo nykyiselle kytkentäkaaviolle käyttämällä ulkoista "
|
||||||
|
"generaattoria"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1072
|
||||||
msgid "Export Symbols to Library..."
|
msgid "Export Symbols to Library..."
|
||||||
|
@ -22101,7 +22095,6 @@ msgid "These parameters are usually specified in files, but not always."
|
||||||
msgstr "Nämä parametrit määritellään yleensä tiedostoissa, mutta ei aina."
|
msgstr "Nämä parametrit määritellään yleensä tiedostoissa, mutta ei aina."
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33
|
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:33
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "File Units"
|
msgid "File Units"
|
||||||
msgstr "Tiedostoyksiköt"
|
msgstr "Tiedostoyksiköt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -22114,9 +22107,8 @@ msgid "No trailing zeros (LZ format)"
|
||||||
msgstr "Ei perässä olevia nollia (LZ-muoto)"
|
msgstr "Ei perässä olevia nollia (LZ-muoto)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:39
|
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:39
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Zero Format"
|
msgid "Zero Format"
|
||||||
msgstr "Nollat-muoto"
|
msgstr "Nollamuoto"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41
|
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:41
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -23163,9 +23155,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"vakavuusargumentteihin"
|
"vakavuusargumentteihin"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84
|
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:84
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist"
|
msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist"
|
||||||
msgstr "Palauta poistumiskoodi sen mukaan, onko rikkomuksia vai ei"
|
msgstr "Palauta nollasta poikkeava poistumiskoodi, jos DRC-rikkomuksia esiintyy"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:214
|
#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:138 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:214
|
||||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:150
|
#: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:150
|
||||||
|
@ -23247,18 +23238,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"25,4 mm (oletusyksikkö mm)"
|
"25,4 mm (oletusyksikkö mm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:143
|
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:143
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths"
|
msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths"
|
||||||
msgstr "Lähtöyksiköt, hyväksytyt vaihtoehdot: mm, tuuma"
|
msgstr "Tulostusyksiköt; vaihtoehdot: mm, m, tuumat, kymmenesosat"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148
|
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, "
|
"Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, "
|
||||||
"the models will be embedded in main exported VRML file"
|
"the models will be embedded in main exported VRML file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kansion nimi, johon luodaan ja tallennetaan 3D-malleja, jos sitä ei ole "
|
"Kansion nimi, johon luodaan ja tallennetaan 3D-malleja, jos niitä ei ole "
|
||||||
"määritetty tai se on tyhjä, mallit upotetaan tärkeimpään viettävään vrml-"
|
"määritetty tai ne ovat tyhjiä, mallit upotetaan tärkeimpään viettävään VRML-"
|
||||||
"tiedostoon"
|
"tiedostoon"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:152
|
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:152
|
||||||
|
@ -23616,16 +23605,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"vakavuusargumentteihin"
|
"vakavuusargumentteihin"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:77
|
#: kicad/cli/command_sch_erc.cpp:77
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Return a nonzero exit code if ERC violations exist"
|
msgid "Return a nonzero exit code if ERC violations exist"
|
||||||
msgstr "Palauta poistumiskoodi sen mukaan, onko rikkomuksia vai ei"
|
msgstr "Palauta nollasta poikkeava poistumiskoodi, jos ERC-rikkomuksia esiintyy"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_sch_export.h:33
|
#: kicad/cli/command_sch_export.h:33
|
||||||
msgid "Export utilities (netlist, pdf, bom, etc)"
|
msgid "Export utilities (netlist, pdf, bom, etc)"
|
||||||
msgstr "Vie apuohjelmat (netlist, pdf, bom jne.)"
|
msgstr "Vie apuohjelmat (netlist, pdf, bom jne.)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:35
|
#: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:35
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)"
|
msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)"
|
||||||
msgstr "Luo materiaaliluettelo (BOM)"
|
msgstr "Luo materiaaliluettelo (BOM)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -23637,9 +23624,8 @@ msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n"
|
||||||
msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa ei ole olemassa tai se ei ole käytettävissä\n"
|
msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa ei ole olemassa tai se ei ole käytettävissä\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:35
|
#: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:35
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Export a netlist"
|
msgid "Export a netlist"
|
||||||
msgstr "Vie Verkkolista"
|
msgstr "Vie verkkolista"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:40
|
#: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:40
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -23684,12 +23670,11 @@ msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n"
|
||||||
msgstr "HPGL aloitusvaihtoehdon oltava 0, 1, 2 tai 3\n"
|
msgstr "HPGL aloitusvaihtoehdon oltava 0, 1, 2 tai 3\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:36
|
#: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:36
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Export the legacy BOM XML format used in the schematic editor with Python "
|
"Export the legacy BOM XML format used in the schematic editor with Python "
|
||||||
"scripts"
|
"scripts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vie vanha bom xml -muoto, jota käytetään kytkentäkaavioeditorissa python-"
|
"Vie vanha BOM XML-muoto käytetetään kytkentäkaavioeditorissa python-"
|
||||||
"skripteillä"
|
"skripteillä"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_sym.h:31
|
#: kicad/cli/command_sym.h:31
|
||||||
|
@ -23761,7 +23746,6 @@ msgid "Project Template Selector"
|
||||||
msgstr "Projektimallin valitsin"
|
msgstr "Projektimallin valitsin"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:27
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:27
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Would you like to automatically check for updates on startup?"
|
msgid "Would you like to automatically check for updates on startup?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Haluatko automaattisesti tarkistaa lisäosien päivitykset käynnistyksen "
|
"Haluatko automaattisesti tarkistaa lisäosien päivitykset käynnistyksen "
|
||||||
|
@ -23774,7 +23758,6 @@ msgid "KiCad"
|
||||||
msgstr "KiCad (ohjelma)"
|
msgstr "KiCad (ohjelma)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.h:45
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.h:45
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Check for Updates"
|
msgid "Check for Updates"
|
||||||
msgstr "Tarkista päivitykset"
|
msgstr "Tarkista päivitykset"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -23782,30 +23765,27 @@ msgstr "Tarkista päivitykset"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"KiCad %s is now available (you have %s). Would you like to download it now?"
|
"KiCad %s is now available (you have %s). Would you like to download it now?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "KiCad %s on nyt saatavilla (sinulla on %s). Haluatko ladata sen nyt?"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:30
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:30
|
||||||
msgid "A new version of KiCad is available!"
|
msgid "A new version of KiCad is available!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uusi versio KiCadista on saatavilla!"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Skip this version"
|
msgid "Skip this version"
|
||||||
msgstr "Odotettu versio"
|
msgstr "Ohita tämä versio"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60
|
||||||
msgid "Remind me later"
|
msgid "Remind me later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muistuta minua myöhemmin"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Open Downloads Page"
|
msgid "Open Downloads Page"
|
||||||
msgstr "Latauksen Edistyminen"
|
msgstr "Avaa lataussivu"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.h:56
|
#: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.h:56
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Update Available"
|
msgid "Update Available"
|
||||||
msgstr "PCM-päivitykset saatavilla"
|
msgstr "Päivitys saatavilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130
|
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130
|
||||||
msgid "Edit the project schematic"
|
msgid "Edit the project schematic"
|
||||||
|
@ -25139,18 +25119,17 @@ msgid "Application cannot start."
|
||||||
msgstr "Sovellusta ei voi käynnistää."
|
msgstr "Sovellusta ei voi käynnistää."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/update_manager.cpp:164
|
#: kicad/update_manager.cpp:164
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Update Check"
|
msgid "Update Check"
|
||||||
msgstr "Päivitä PCB"
|
msgstr "Päivitystarkistus"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/update_manager.cpp:173
|
#: kicad/update_manager.cpp:173
|
||||||
msgid "Requesting update info"
|
msgid "Requesting update info"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pyydetään päivitystietoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/update_manager.cpp:246
|
#: kicad/update_manager.cpp:246
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to parse update response: %s"
|
msgid "Unable to parse update response: %s"
|
||||||
msgstr "Tietovaraston jäsentäminen epäonnistui: %s"
|
msgstr "Päivitysvastausta ei voi jäsentää: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/widgets/filedlg_new_project.h:32
|
#: kicad/widgets/filedlg_new_project.h:32
|
||||||
msgid "Create a new folder for the project"
|
msgid "Create a new folder for the project"
|
||||||
|
@ -25296,7 +25275,6 @@ msgid "Text height:"
|
||||||
msgstr "Tekstin korkeus:"
|
msgstr "Tekstin korkeus:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Maximum width:"
|
msgid "Maximum width:"
|
||||||
msgstr "Vähimmäisleveys:"
|
msgstr "Vähimmäisleveys:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -25308,9 +25286,8 @@ msgstr "Aseta arvoksi 0 poistaaksesi tämän rajoituksen käytöstä"
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Maximum height:"
|
msgid "Maximum height:"
|
||||||
msgstr "Maksimi korkeus:"
|
msgstr "Maksimikorkeus:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226
|
||||||
msgid "Set to 0 to use default values"
|
msgid "Set to 0 to use default values"
|
||||||
|
@ -25576,7 +25553,6 @@ msgid "Edit preview data for page size and title block"
|
||||||
msgstr "Muokkaa sivukoon ja otsikkolohkon esikatselutietoja"
|
msgstr "Muokkaa sivukoon ja otsikkolohkon esikatselutietoja"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:119
|
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:119
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show Title Block in Preview Mode"
|
msgid "Show Title Block in Preview Mode"
|
||||||
msgstr "Näytä otsikkolohko esikatselutilassa"
|
msgstr "Näytä otsikkolohko esikatselutilassa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -25589,7 +25565,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"tekstin paikkamerkit korvataan esikatselutiedoilla."
|
"tekstin paikkamerkit korvataan esikatselutiedoilla."
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127
|
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show Title Block in Edit Mode"
|
msgid "Show Title Block in Edit Mode"
|
||||||
msgstr "Näytä otsikkolohko muokkaustilassa"
|
msgstr "Näytä otsikkolohko muokkaustilassa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -25738,19 +25713,16 @@ msgid "Minimum clearance"
|
||||||
msgstr "Pienin etäisyys"
|
msgstr "Pienin etäisyys"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:75
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:75
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Via: (diameter - drill)"
|
msgid "Via: (diameter - drill)"
|
||||||
msgstr "Läpivienti: (halkaisija - pora)"
|
msgstr "Läpivienti: (halkaisija - poraus)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:76
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:76
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Plated Pad: (diameter - drill)"
|
msgid "Plated Pad: (diameter - drill)"
|
||||||
msgstr "Pinnoitettu Antura: (halkaisija - pora)"
|
msgstr "Pinnoitettu Antura: (halkaisija - poraus)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:77
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:77
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "NP Pad: (diameter - drill)"
|
msgid "NP Pad: (diameter - drill)"
|
||||||
msgstr "NP Antura: (halkaisija - pora)"
|
msgstr "NP Antura: (halkaisija - poraus)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:95
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:95
|
||||||
msgid "AWG0000"
|
msgid "AWG0000"
|
||||||
|
@ -29351,7 +29323,7 @@ msgstr "Päivitä Jalanjälki"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59
|
||||||
msgid "Update PCB"
|
msgid "Update PCB"
|
||||||
msgstr "Päivitä PCB"
|
msgstr "Päivitä piirilevy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134
|
||||||
msgid "Graphics cleanup"
|
msgid "Graphics cleanup"
|
||||||
|
@ -29388,7 +29360,6 @@ msgstr "Toleranssi:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Changes to be applied:"
|
msgid "Changes to be applied:"
|
||||||
msgstr "Sovellettavat muutokset:"
|
msgstr "Sovellettavat muutokset:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -29543,7 +29514,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vain vastaavat kytkentäverkkonimet näytetään."
|
"Vain vastaavat kytkentäverkkonimet näytetään."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Hide automatically generated net names"
|
msgid "Hide automatically generated net names"
|
||||||
msgstr "Piilota automattisesti luodut verkkonimet"
|
msgstr "Piilota automattisesti luodut verkkonimet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -30479,9 +30449,8 @@ msgid "Run Inspect > Constraints Resolution"
|
||||||
msgstr "Suorita Tarkastus > Rajoitusresoluutio"
|
msgstr "Suorita Tarkastus > Rajoitusresoluutio"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Run Inspect > Compare Footprint with Library"
|
msgid "Run Inspect > Compare Footprint with Library"
|
||||||
msgstr "Suorita tarkista > Diff jalanjälkikirjastolla"
|
msgstr "Suorita Tarkastus > Vertaa jalanjälkeä kirjastoon"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:648 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655
|
||||||
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
|
msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog"
|
||||||
|
@ -30731,9 +30700,8 @@ msgid "Version:"
|
||||||
msgstr "Versio:"
|
msgstr "Versio:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Compress output"
|
msgid "Compress output"
|
||||||
msgstr "Pakkaa tulostus"
|
msgstr "Pakkaa ulostulo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83
|
||||||
msgid "Compress output into 'zip' file"
|
msgid "Compress output into 'zip' file"
|
||||||
|
@ -32371,7 +32339,6 @@ msgstr "Paras pituus:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Maximum length:"
|
msgid "Maximum length:"
|
||||||
msgstr "Maksimipituus:"
|
msgstr "Maksimipituus:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -33524,7 +33491,6 @@ msgstr "Paras pituus (L):"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Maximum length (L):"
|
msgid "Maximum length (L):"
|
||||||
msgstr "Maksimipituus (L):"
|
msgstr "Maksimipituus (L):"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -33539,7 +33505,6 @@ msgstr "Paras leveys (W):"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Maximum width (W):"
|
msgid "Maximum width (W):"
|
||||||
msgstr "Suurin leveys (W):"
|
msgstr "Suurin leveys (W):"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -34805,7 +34770,6 @@ msgstr "(objektista \"säännön nimi\")"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Minimum amplitude (A):"
|
msgid "Minimum amplitude (A):"
|
||||||
msgstr "Pienin amplitudi (A):"
|
msgstr "Pienin amplitudi (A):"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -34813,7 +34777,6 @@ msgstr "Pienin amplitudi (A):"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Maximum amplitude (A):"
|
msgid "Maximum amplitude (A):"
|
||||||
msgstr "Suurin amplitudi (A):"
|
msgstr "Suurin amplitudi (A):"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -34952,9 +34915,8 @@ msgid "Drag (free angle)"
|
||||||
msgstr "Vedä (vapaa kulma)"
|
msgstr "Vedä (vapaa kulma)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Flip board items left/right (default is top/bottom)"
|
msgid "Flip board items left/right (default is top/bottom)"
|
||||||
msgstr "Käännä piirilevyn osat V/O (oletus on Y/A)"
|
msgstr "Käännä piirilevyn osat vasen/oikea (oletus on ylä/alapuoli)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86
|
||||||
msgid "Allow free pads"
|
msgid "Allow free pads"
|
||||||
|
@ -35047,7 +35009,6 @@ msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging"
|
||||||
msgstr "Näytä piha-alueen törmäykset liikuttaessa/raahattaessa"
|
msgstr "Näytä piha-alueen törmäykset liikuttaessa/raahattaessa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Automatically refill zones"
|
msgid "Automatically refill zones"
|
||||||
msgstr "Uudelleentäytä automaattisesti vyöhykkeitä"
|
msgstr "Uudelleentäytä automaattisesti vyöhykkeitä"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -35298,9 +35259,8 @@ msgid "Icon"
|
||||||
msgstr "Ikoni"
|
msgstr "Ikoni"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37
|
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show Button"
|
msgid "Show Button"
|
||||||
msgstr "Näytä-painike"
|
msgstr "Näytä painike"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39
|
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39
|
||||||
msgid "Category"
|
msgid "Category"
|
||||||
|
@ -35549,7 +35509,6 @@ msgid "Arc/circle approximated by segments"
|
||||||
msgstr "Kaari / ympyrä arvioitu segmenteillä"
|
msgstr "Kaari / ympyrä arvioitu segmenteillä"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:368
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:368
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Maximum allowed deviation:"
|
msgid "Maximum allowed deviation:"
|
||||||
msgstr "Suurin sallittu poikkeama:"
|
msgstr "Suurin sallittu poikkeama:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -35587,7 +35546,6 @@ msgid "Allow fillets outside zone outline"
|
||||||
msgstr "Salli kaistaleet vyöhykkeen ääriviivan ulkopuolella"
|
msgstr "Salli kaistaleet vyöhykkeen ääriviivan ulkopuolella"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:420
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:420
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Minimum thermal relief spoke count:"
|
msgid "Minimum thermal relief spoke count:"
|
||||||
msgstr "Minimi lämmönpoistoanturoiden määrä:"
|
msgstr "Minimi lämmönpoistoanturoiden määrä:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -36844,13 +36802,11 @@ msgid "Maximum track width"
|
||||||
msgstr "Maksimi johdinraidan leveys"
|
msgstr "Maksimi johdinraidan leveys"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:512
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:512
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Max track width ratio to create a teardrop.\n"
|
"Max track width ratio to create a teardrop.\n"
|
||||||
"100 always creates a teardrop."
|
"100 always creates a teardrop."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Suurin anturan/läpivientikoon ja johtimen leveyden suhde kyynelpisaran "
|
"Suurin johdinliuskan leveyden suhde kyynelpisaran luomiseksi.\n"
|
||||||
"luomiseksi.\n"
|
|
||||||
"100 luo aina kyynelpisaran."
|
"100 luo aina kyynelpisaran."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:518
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:518
|
||||||
|
@ -40336,9 +40292,8 @@ msgid "Constraints Report"
|
||||||
msgstr "Rajoitukset Raportti"
|
msgstr "Rajoitukset Raportti"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886
|
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Compare Footprint with Library"
|
msgid "Compare Footprint with Library"
|
||||||
msgstr "Diff Jalanjälki kirjastolla"
|
msgstr "Vertaa jalanjälkeä kirjastoon"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_field.cpp:93
|
#: pcbnew/pcb_field.cpp:93
|
||||||
msgid "User Field"
|
msgid "User Field"
|
||||||
|
@ -43657,7 +43612,6 @@ msgid "Group Items"
|
||||||
msgstr "Ryhmän jäsenet"
|
msgstr "Ryhmän jäsenet"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204
|
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:320 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Ungroup Items"
|
msgid "Ungroup Items"
|
||||||
msgstr "Poista ryhmitys"
|
msgstr "Poista ryhmitys"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44015,7 +43969,6 @@ msgid "Switch the arc posture"
|
||||||
msgstr "Vaihda kaaren asento"
|
msgstr "Vaihda kaaren asento"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only"
|
msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only"
|
||||||
msgstr "Kiinnitä vain aktiivisen tason objekteihin"
|
msgstr "Kiinnitä vain aktiivisen tason objekteihin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44024,7 +43977,6 @@ msgid "Enables snapping to objects on the active layer only"
|
||||||
msgstr "Ottaa käyttöön kohdistuksen vain aktiivisen tason objekteihin"
|
msgstr "Ottaa käyttöön kohdistuksen vain aktiivisen tason objekteihin"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Snap to Objects on All Layers"
|
msgid "Snap to Objects on All Layers"
|
||||||
msgstr "Kiinnitä kaikkien tasojen objekteihin"
|
msgstr "Kiinnitä kaikkien tasojen objekteihin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44033,7 +43985,6 @@ msgid "Enables snapping to objects on all visible layers"
|
||||||
msgstr "Mahdollistaa kohdistuksen kohteiksi kaikilla näkyvillä tasoilla"
|
msgstr "Mahdollistaa kohdistuksen kohteiksi kaikilla näkyvillä tasoilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers"
|
msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers"
|
||||||
msgstr "Vaihda kohdistusta aktiivisen ja kaikkien tasojen välillä"
|
msgstr "Vaihda kohdistusta aktiivisen ja kaikkien tasojen välillä"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44916,9 +44867,8 @@ msgid "Show footprint texts in line mode"
|
||||||
msgstr "Näytä jalanjälkitekstit linjatilassa"
|
msgstr "Näytä jalanjälkitekstit linjatilassa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show Pad Numbers"
|
msgid "Show Pad Numbers"
|
||||||
msgstr "Näytä Nastanumerot"
|
msgstr "Näytä anturanumerot"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428
|
||||||
msgid "Draw Zone Fills"
|
msgid "Draw Zone Fills"
|
||||||
|
@ -44958,7 +44908,6 @@ msgid "Switch to Component (F.Cu) layer"
|
||||||
msgstr "Vaihda Komponenttikerrokseen (F.Cu)"
|
msgstr "Vaihda Komponenttikerrokseen (F.Cu)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1528
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 1"
|
msgid "Switch to Inner Layer 1"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 1"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44967,7 +44916,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 1"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 1"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 2"
|
msgid "Switch to Inner Layer 2"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 2"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44976,7 +44924,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 2"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 2"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1548
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 3"
|
msgid "Switch to Inner Layer 3"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 3"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44985,7 +44932,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 3"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 3"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 4"
|
msgid "Switch to Inner Layer 4"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 4"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 4"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -44994,7 +44940,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 4"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 4"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1568
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 5"
|
msgid "Switch to Inner Layer 5"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 5"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 5"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45003,7 +44948,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 5"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 5"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 5"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 6"
|
msgid "Switch to Inner Layer 6"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 6"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 6"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45012,7 +44956,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 6"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 6"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 6"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 7"
|
msgid "Switch to Inner Layer 7"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 7"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 7"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45021,7 +44964,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 7"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 7"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 7"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1596
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 8"
|
msgid "Switch to Inner Layer 8"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 8"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 8"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45030,7 +44972,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 8"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 8"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 8"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1605
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 9"
|
msgid "Switch to Inner Layer 9"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 9"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 9"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45039,7 +44980,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 9"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 9"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 9"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1614
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 10"
|
msgid "Switch to Inner Layer 10"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 10"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 10"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45048,7 +44988,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 10"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 10"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 10"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1623
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 11"
|
msgid "Switch to Inner Layer 11"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 11"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 11"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45057,7 +44996,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 11"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 11"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 11"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1632
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 12"
|
msgid "Switch to Inner Layer 12"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 12"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 12"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45066,7 +45004,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 12"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 12"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 12"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1641
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 13"
|
msgid "Switch to Inner Layer 13"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 13"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 13"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45075,7 +45012,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 13"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 13"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 13"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 14"
|
msgid "Switch to Inner Layer 14"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 14"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 14"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45084,7 +45020,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 14"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 14"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 14"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 15"
|
msgid "Switch to Inner Layer 15"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 15"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 15"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45093,7 +45028,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 15"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 15"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 15"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1668
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 16"
|
msgid "Switch to Inner Layer 16"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 16"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 16"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45102,7 +45036,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 16"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 16"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 16"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1677
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 17"
|
msgid "Switch to Inner Layer 17"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 17"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 17"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45111,7 +45044,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 17"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 17"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 17"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1686
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 18"
|
msgid "Switch to Inner Layer 18"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 18"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 18"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45120,7 +45052,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 18"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 18"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 18"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 19"
|
msgid "Switch to Inner Layer 19"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 19"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 19"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45129,7 +45060,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 19"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 19"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 19"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 20"
|
msgid "Switch to Inner Layer 20"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 20"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 20"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45138,7 +45068,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 20"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 20"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 20"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 21"
|
msgid "Switch to Inner Layer 21"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 21"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 21"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45147,7 +45076,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 21"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 21"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 21"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 22"
|
msgid "Switch to Inner Layer 22"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 22"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 22"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45156,7 +45084,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 22"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 22"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 22"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1731
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 23"
|
msgid "Switch to Inner Layer 23"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 23"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 23"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45165,7 +45092,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 23"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 23"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 23"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1740
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 24"
|
msgid "Switch to Inner Layer 24"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 24"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 24"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45174,7 +45100,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 24"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 24"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 24"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1749
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 25"
|
msgid "Switch to Inner Layer 25"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 25"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 25"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45183,7 +45108,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 25"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 25"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 25"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 26"
|
msgid "Switch to Inner Layer 26"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 26"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 26"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45192,7 +45116,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 26"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 26"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 26"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1767
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 27"
|
msgid "Switch to Inner Layer 27"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 27"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 27"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45201,7 +45124,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 27"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 27"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 27"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1776
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 28"
|
msgid "Switch to Inner Layer 28"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 28"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 28"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45210,7 +45132,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 28"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 28"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 28"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1785
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 29"
|
msgid "Switch to Inner Layer 29"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 29"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 29"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45219,7 +45140,6 @@ msgid "Switch to Inner layer 29"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 29"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 29"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1794
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Inner Layer 30"
|
msgid "Switch to Inner Layer 30"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 30"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 30"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45228,9 +45148,8 @@ msgid "Switch to Inner layer 30"
|
||||||
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 30"
|
msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 30"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer"
|
msgid "Switch to Copper (B.Cu) Layer"
|
||||||
msgstr "Vaihda Kuparikerrokseen (B.Cu)"
|
msgstr "Vaihda kupari (B.Cu) kerros"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1806
|
||||||
msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer"
|
msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer"
|
||||||
|
@ -45396,7 +45315,6 @@ msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
|
||||||
msgstr "Levittää valitut kohteet pitkin pysty-akselia"
|
msgstr "Levittää valitut kohteet pitkin pysty-akselia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius"
|
msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius"
|
||||||
msgstr "Pidä kaari keskellä, säädä sädettä"
|
msgstr "Pidä kaari keskellä, säädä sädettä"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45407,7 +45325,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"ja päätepisteitä"
|
"ja päätepisteitä"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point"
|
msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point"
|
||||||
msgstr "Säilytä kaaren päätepisteet tai aloituspisteen suunta"
|
msgstr "Säilytä kaaren päätepisteet tai aloituspisteen suunta"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45501,7 +45418,7 @@ msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja johtimet samalta kytkentäkaaviosivulta"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2153
|
||||||
msgid "Select on Schematic"
|
msgid "Select on Schematic"
|
||||||
msgstr "Valitse Kytkentäkaavio"
|
msgstr "Valitse kytkentäkaaviosta"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2154
|
||||||
msgid "Selects corresponding items in Schematic editor"
|
msgid "Selects corresponding items in Schematic editor"
|
||||||
|
@ -45712,7 +45629,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"Jakaa johtimen kahdeksi osioksi, jotka on yhdistetty kohdistimen sijaintiin."
|
"Jakaa johtimen kahdeksi osioksi, jotka on yhdistetty kohdistimen sijaintiin."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Drag 45 Degree Mode"
|
msgid "Drag 45 Degree Mode"
|
||||||
msgstr "Vedä (45 asteen tila)"
|
msgstr "Vedä (45 asteen tila)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -45721,9 +45637,8 @@ msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
|
||||||
msgstr "Vetää johdinsegmenttiä samalla pitäen yhdistetyt johtimet 45 asteessa."
|
msgstr "Vetää johdinsegmenttiä samalla pitäen yhdistetyt johtimet 45 asteessa."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Drag Free Angle"
|
msgid "Drag Free Angle"
|
||||||
msgstr "Vedä (vapaa kulma)"
|
msgstr "Vedä vapaassa kulmassa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2400
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -46140,9 +46055,8 @@ msgid "Show a shadow marker on locked items"
|
||||||
msgstr "Näytä varjomerkintä lukituissa kohteissa"
|
msgstr "Näytä varjomerkintä lukituissa kohteissa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Conflict Footprint Shadow"
|
msgid "Conflict Footprint Shadow"
|
||||||
msgstr "Ristiriita Fp Varjo"
|
msgstr "Ristitiita jalanjälkivarjo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348
|
||||||
msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints"
|
msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue