Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 91.7% (6613 of 7211 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/
This commit is contained in:
parent
cf5f36aac5
commit
c0ca2f1830
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 09:39-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-08 00:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-17 06:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -17088,7 +17088,7 @@ msgstr "Režim kreslení"
|
|||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sketch flashed items"
|
||||
msgstr "Vybrat položky"
|
||||
msgstr "Bliká jako obrys"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43
|
||||
msgid "Sketch lines"
|
||||
|
@ -17800,7 +17800,7 @@ msgstr "Zobrazit prokov jako obrys"
|
|||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sketch Flashed Items"
|
||||
msgstr "Vybrat položky"
|
||||
msgstr "Bliká jako obrys"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150
|
||||
msgid "Show flashed items in outline mode"
|
||||
|
@ -24301,9 +24301,8 @@ msgid "Flip bottom footprint padstacks"
|
|||
msgstr "Kreslit hodnoty pouzder"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate unique pin names"
|
||||
msgstr "Generovat netlist"
|
||||
msgstr "Generovat unikátní jména vývodů"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138
|
||||
msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)"
|
||||
|
@ -24311,14 +24310,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Vytvořit nový tvar pro každou instanci pouzdra (nevyužívejte tvar znovu)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use drill/place file origin as origin"
|
||||
msgstr "Počátek vrtání"
|
||||
msgstr "Použít soubor vrtání/umístění jako počátek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the origin coordinates in the file"
|
||||
msgstr "Nastavit počáteční bod pro mřížku"
|
||||
msgstr "Uložit souřadnice počátku do souboru"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77
|
||||
msgid "Generate Drill File"
|
||||
|
@ -30626,14 +30623,14 @@ msgid "Changed %s footprint from '%s' to '%s'."
|
|||
msgstr "Změněno pouzdro '%s' z '%s' na '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:269
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Change %s reference designator to %s."
|
||||
msgstr "Změna %s reference na %s."
|
||||
msgstr "Změnit referenční označení %s na %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changed %s reference designator to %s."
|
||||
msgstr "Změna %s reference na %s."
|
||||
msgstr "Změněno referenčního označení %s na %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:291
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30820,9 +30817,9 @@ msgid "Total warnings: %d, errors: %d."
|
|||
msgstr "Celkem varování: %d, chyb: %d."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:271
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist."
|
||||
msgstr "Nelze najít součástku s referencí \"%s\" v netlistu."
|
||||
msgstr "Nelze najít součástku s ref '%s' v netlistu."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:439
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31975,6 +31972,9 @@ msgid ""
|
|||
"filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or "
|
||||
"closed)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Návrh CADSTAR obsahuje prvky mědi, které nemají přímý ekvivalent v KiCadu. "
|
||||
"Ty byly importovány jako zóna KiCadu, pokud jsou pevné nebo šrafované, nebo "
|
||||
"jako spoj KiCadu, pokud byl tvar nevyplněný obrys (otevřený nebo uzavřený)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2200
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33138,9 +33138,8 @@ msgid "90-degree rounded"
|
|||
msgstr "zaokrouhleno na 90 stupňů"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Corner Style"
|
||||
msgstr "Styl čáry"
|
||||
msgstr "Styl rohu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2127
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33632,9 +33631,8 @@ msgid "Thickness (mils)"
|
|||
msgstr "Tloušťka (milů)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loss Tangent"
|
||||
msgstr "Loss Tg"
|
||||
msgstr "Loss Tangent"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:315
|
||||
msgid "Dielectric"
|
||||
|
@ -34026,9 +34024,8 @@ msgid "Add an aligned linear dimension"
|
|||
msgstr "Přidat zarovnaný lineární rozměr"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Center Dimension"
|
||||
msgstr "Přidat kótu"
|
||||
msgstr "Přidat centrální rozměr"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue