Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 99.9% (7154 of 7157 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/
This commit is contained in:
Toni Laiho 2022-11-26 22:09:20 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 36bbe733a8
commit c171f5b1b0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 32 additions and 32 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:26-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 21:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 01:23+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "Nettoluokkasuodatin:"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:28
msgid "Net name filter:"
msgstr "Nettosuodatin:"
msgstr "Verkon nimisuodatin:"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:896
@ -8271,7 +8271,7 @@ msgstr "Nastojen Ristiriita Kartta"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637
msgid "Violation Severity"
msgstr "Rikkomisen vakavuus"
msgstr "Rikkomuksen Vakavuus"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:822 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:489
#, c-format
@ -9921,7 +9921,7 @@ msgstr "Kiinnitä ristiriitakartta"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:64
msgid "Violation severities"
msgstr "Rikkomisen vakavuus"
msgstr "Rikkomuksen vakavuudet"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:67
@ -10029,7 +10029,7 @@ msgstr "Projekti"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2225
#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118
msgid "Net Classes"
msgstr "Net-luokat"
msgstr "Verkkoluokat"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102
@ -11487,7 +11487,7 @@ msgid ""
"and they will not be seen on the screen. Are you\n"
"sure you want to use these colors?"
msgstr ""
"Joillakin kohteilla on sama väri kuin taustalla\n"
"Joillakin kohteilla on sama väri, kuin taustalla\n"
"eivätkä ne näy näytöllä. Oletko\n"
"haluatko varmasti käyttää näitä värejä?"
@ -12918,7 +12918,7 @@ msgstr "Netlist ..."
#: gerbview/menubar.cpp:187 pagelayout_editor/menubar.cpp:119
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:137 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:247
msgid "&Units"
msgstr "& Yksiköt"
msgstr "&Yksiköt"
#: eeschema/menubar.cpp:299
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181
@ -15971,7 +15971,7 @@ msgstr "Päivitä symboli sisällyttääksesi muutokset kirjastosta"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449
msgid "Assign Netclass..."
msgstr "Määritä Netclass ..."
msgstr "Määritä Verkkoluokka..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449
msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire"
@ -18786,7 +18786,7 @@ msgstr "Muunna bittikarttakuvat kytkentäkaavioiksi tai piirilevykomponenteiksi"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104
msgid "Calculator Tools"
msgstr "Laskin-työkalut"
msgstr "Laskintyökalut"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104
msgid "Run component calculations, track width calculations, etc."
@ -20184,7 +20184,7 @@ msgstr "välysreiän halkaisija:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:87
msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)"
msgstr "välysreiän halkaisija maatasossa"
msgstr "Välysreiän halkaisija maatasossa"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:99
msgid "Z0:"
@ -20853,7 +20853,7 @@ msgstr "Autoplace-komponentit"
#: pcbnew/board.cpp:92
msgid "This is the default net class."
msgstr "Tämä on oletuskytkentäverkkoluokka."
msgstr "Tämä on oletus verkkoluokka."
#: pcbnew/board.cpp:800
msgid "PCB"
@ -21749,7 +21749,7 @@ msgstr "Viitenumero"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:142
msgid "Round locations to:"
msgstr "Pyöreät sijainnit:"
msgstr "Pyöristä sijainnit kohteeseen:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:151
@ -21913,7 +21913,7 @@ msgstr "Kortin kerrospino"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:90
msgid "Board Editor Layers"
msgstr "Hallituseditorin tasot"
msgstr "Levyeditorin Kerrokset"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:93
msgid "Physical Stackup"
@ -21925,7 +21925,7 @@ msgstr "Piirilevyn pinnoite"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:971
msgid "Solder Mask/Paste"
msgstr "Juotosnaamio / liitä"
msgstr "Juotosmaski/Liitä"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100
msgid "Text & Graphics"
@ -22796,7 +22796,7 @@ msgstr "Tekstikehys:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:47
msgid "Draw a shape around the leader text"
msgstr "Piirrä muoto johtajatekstin ympärille"
msgstr "Piirrä muoto päätekstin ympärille"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74
@ -22845,8 +22845,8 @@ msgid ""
"Units of this dimension (\"automatic\" to follow the units selected in the "
"editor)"
msgstr ""
"Tämän ulottuvuuden yksiköt (\"automaattinen\" seuraamaan editorissa "
"valittuja yksiköitä)"
"Tämän mittojen yksiköt (\"automaattinen\" seuraamaan editorissa valittuja "
"yksiköitä)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:135
@ -23501,7 +23501,7 @@ msgstr "Tulostustila"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:84
msgid "Export as black elements on a white background"
msgstr "Vie mustina elementteinä valkoisella pohjalla"
msgstr "Vie mustina elementteinä valkoiselle taustalle"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:88
msgid "Page with frame and title block"
@ -24413,7 +24413,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106
msgid "Drill Units"
msgstr "Poraa yksiköt"
msgstr "Poraa Yksiköt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:110
msgid "Decimal format (recommended)"
@ -24965,12 +24965,12 @@ msgstr "Kierrä kohteen ankkurin ympärillä"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:108
msgid "Rotate around selection center"
msgstr "Kierrä valintakeskuksen ympäri"
msgstr "Kierrä valinnan keskuksen ympäri"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
msgid "Rotate around local coordinates origin"
msgstr "Kierrä paikallisten koordinaattien alkuperän ympäri"
msgstr "Kierrä paikallisten koordinaattien alkupisteen ympäri"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:114
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
@ -25002,7 +25002,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69
msgid "Rotate around center of selection"
msgstr "Kierrä valinnan keskiosaa"
msgstr "Kierrä valinnan keskikohdan ympäri"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116
@ -25540,7 +25540,7 @@ msgstr "Viistetty suorakulmio"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109
msgid "Chamfered with other corners rounded"
msgstr "Viistetty muiden kulmien kanssa pyöristettynä"
msgstr "Viistetty, muut kulmat pyöristetyt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109
msgid "Custom (circular base)"
@ -26447,7 +26447,7 @@ msgstr "Tila"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28
msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)"
msgstr "Vapaa kulmatila (ei työntöä / kiertämistä)"
msgstr "Vapaa kulmatila (ei työntöä/kiertämistä)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31
msgid "Shove vias"
@ -26969,7 +26969,7 @@ msgstr "Läpiviennin reikä:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230
msgid "Use net class sizes"
msgstr "Käytä nettoluokkakokoja"
msgstr "Käytä Verkkoluokkakokoja"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251
msgid "Via type:"
@ -29200,7 +29200,7 @@ msgstr "Kappaleen pää on yhdistämätön"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94
msgid "Hole clearance violation"
msgstr "Reiän raivaaminen"
msgstr "Reiän välyksen rikkomus"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98
msgid "Drilled holes too close together"
@ -31324,7 +31324,7 @@ msgstr "Valmistusominaisuus"
#: pcbnew/pad.cpp:1792
msgid "Round Radius Ratio"
msgstr "Pyöreän säteen suhde"
msgstr "Pyöreän Säteen Suhde"
#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:151
msgid "Error loading project footprint libraries."
@ -34926,7 +34926,7 @@ msgstr "Lisää jalanjäljen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670
msgid "Drill/Place File Origin"
msgstr "Poraa / aseta tiedoston alkuperä"
msgstr "Pora/Aseta Tiedoston Alkupiste"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671
msgid "Place origin point for drill files and component placement files"
@ -35061,7 +35061,7 @@ msgstr "Näytä verkkotarkastaja"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799
msgid "Show Appearance Manager"
msgstr "Näytä Ulkoasun hallinta"
msgstr "Näytä Ulkoasun Hallintapaneeli"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:799
msgid "Show/hide the appearance manager"
@ -35069,7 +35069,7 @@ msgstr "Näytä / piilota ulkonäönhallinta"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804
msgid "Flip Board View"
msgstr "Kääntötaulunäkymä"
msgstr "Käännä Piirilevyn Näkymä"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804
msgid "View board from the opposite side"
@ -35616,7 +35616,7 @@ msgstr "Vaihda reititin työntötilaan"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350
msgid "Router Walkaround Mode"
msgstr "Reitittimen kävelytila"
msgstr "Reitittimen Kävelytila"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350
msgid "Switch router to walkaround mode"
@ -36009,7 +36009,7 @@ msgstr "Ei-aktiiviset tasot piilotetaan"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:637
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1692
msgid "Flip board view"
msgstr "Kääntötaulunäkymä"
msgstr "Käännä piirilevyn näkymä"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362