Fixed typo in Italian translation
This commit is contained in:
parent
37c5885946
commit
c38da73151
|
@ -102,8 +102,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 16:22-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-27 13:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 17:01+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-27 13:43+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||||
"source/it/>\n"
|
"source/it/>\n"
|
||||||
|
@ -6935,7 +6935,6 @@ msgid "DXF Files"
|
||||||
msgstr "File DXF"
|
msgstr "File DXF"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515
|
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:515
|
||||||
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:21
|
|
||||||
msgid "Gerber job file"
|
msgid "Gerber job file"
|
||||||
msgstr "File di lavoro Gerber"
|
msgstr "File di lavoro Gerber"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12515,7 +12514,7 @@ msgstr "Aggiungi riga vuota alla tabella"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:110
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:110
|
||||||
msgid "Add existing library to table"
|
msgid "Add existing library to table"
|
||||||
msgstr "Apri libreria esistente alla tabella"
|
msgstr "Aggiungi libreria esistente alla tabella"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:128
|
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:128
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:124
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:124
|
||||||
|
@ -36673,6 +36672,11 @@ msgstr "Esecuzione riempimento poligoni..."
|
||||||
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
|
msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
|
||||||
msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n"
|
msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5
|
||||||
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
|
||||||
|
msgid "bitmap2component"
|
||||||
|
msgstr "bitmap2component"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
|
||||||
msgid "KiCad Image Converter"
|
msgid "KiCad Image Converter"
|
||||||
msgstr "Convertitore immagini KiCad"
|
msgstr "Convertitore immagini KiCad"
|
||||||
|
@ -36681,9 +36685,10 @@ msgstr "Convertitore immagini KiCad"
|
||||||
msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
|
msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
|
||||||
msgstr "Crea un componente da una bitmap per l'uso con KiCad"
|
msgstr "Crea un componente da una bitmap per l'uso con KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5
|
||||||
msgid "bitmap2component"
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
|
||||||
msgstr "bitmap2component"
|
msgid "eeschema"
|
||||||
|
msgstr "eeschema"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11
|
||||||
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
|
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
|
||||||
|
@ -36697,9 +36702,10 @@ msgstr "Strumento di disegno elettrico"
|
||||||
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
|
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
|
||||||
msgstr "Editor di schemi elettrici indipendente di KiCad"
|
msgstr "Editor di schemi elettrici indipendente di KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5
|
||||||
msgid "eeschema"
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
|
||||||
msgstr "eeschema"
|
msgid "gerbview"
|
||||||
|
msgstr "gerbview"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12
|
||||||
msgid "Gerber File Viewer"
|
msgid "Gerber File Viewer"
|
||||||
|
@ -36709,9 +36715,9 @@ msgstr "Visualizzatore file Gerber"
|
||||||
msgid "View Gerber files"
|
msgid "View Gerber files"
|
||||||
msgstr "Visualizza file Gerber"
|
msgstr "Visualizza file Gerber"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5
|
||||||
msgid "gerbview"
|
msgid "kicad"
|
||||||
msgstr "gerbview"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11
|
||||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
|
||||||
|
@ -36726,6 +36732,10 @@ msgstr "Suite EDA"
|
||||||
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
|
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
|
||||||
msgstr "Suite per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
msgstr "Suite per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "pcbcalculator"
|
||||||
|
msgstr "pcbcalculator"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10
|
||||||
msgid "KiCad PCB Calculator"
|
msgid "KiCad PCB Calculator"
|
||||||
msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad"
|
msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad"
|
||||||
|
@ -36734,6 +36744,11 @@ msgstr "Calcolatrice per C.S. KiCad"
|
||||||
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
|
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
|
||||||
msgstr "Calcolatrice per vari calcoli relativi ai circuiti elettrici"
|
msgstr "Calcolatrice per vari calcoli relativi ai circuiti elettrici"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5
|
||||||
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
|
||||||
|
msgid "pcbnew"
|
||||||
|
msgstr "pcbnew"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
|
||||||
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
|
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
|
||||||
msgstr "Editor di C.S. KiCad (autonomo)"
|
msgstr "Editor di C.S. KiCad (autonomo)"
|
||||||
|
@ -36746,10 +36761,6 @@ msgstr "Progettazione C.S."
|
||||||
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
|
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
|
||||||
msgstr "Editor di C.S. autonomo di KiCad"
|
msgstr "Editor di C.S. autonomo di KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14
|
|
||||||
msgid "pcbnew"
|
|
||||||
msgstr "pcbnew"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
|
||||||
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
||||||
msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
||||||
|
@ -36783,22 +36794,17 @@ msgstr "Editor di C.S. KiCad"
|
||||||
msgid "The KiCad Developers"
|
msgid "The KiCad Developers"
|
||||||
msgstr "Gli sviluppatori di KiCad"
|
msgstr "Gli sviluppatori di KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5
|
#~ msgid "Gerber file"
|
||||||
msgid "Gerber file"
|
#~ msgstr "File Gerber"
|
||||||
msgstr "File Gerber"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:26
|
#~ msgid "Excellon drill file"
|
||||||
msgid "Excellon drill file"
|
#~ msgstr "File forature Excellon"
|
||||||
msgstr "File forature Excellon"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:5
|
#~ msgid "KiCad Project"
|
||||||
msgid "KiCad Project"
|
#~ msgstr "Progetto KiCad"
|
||||||
msgstr "Progetto KiCad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:12
|
#~ msgid "KiCad Schematic"
|
||||||
msgid "KiCad Schematic"
|
#~ msgstr "Schema KiCad"
|
||||||
msgstr "Schema KiCad"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/mime/kicad-kicad.xml.in:27
|
#~ msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||||
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
#~ msgstr "Circuito stampato KiCad"
|
||||||
msgstr "Circuito stampato KiCad"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue