Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 99.9% (9152 of 9161 strings)

Translation: KiCad EDA/v8
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2024-03-01 09:20:55 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 41b8e704b7
commit c43892814e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 7 additions and 17 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 19:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:01+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -20296,9 +20296,8 @@ msgid "Add Symbol to Schematic"
msgstr "Umieszcza symbol na schemacie"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Add the current symbol to the schematic"
msgstr "Zapisuje bieżący symbol na schemacie"
msgstr "Dodaje bieżący symbol na schemat"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264
msgid "Show Pin Electrical Types"
@ -21381,7 +21380,6 @@ msgid "Drags the selected item(s)"
msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759
#, fuzzy
msgid "Align Items to Grid"
msgstr "Wyrównaj elementy do siatki"
@ -21415,19 +21413,16 @@ msgid "Save Workbook"
msgstr "Zapisz skoroszyt"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405
#, fuzzy
msgid "Save the current set of analysis tabs and settings"
msgstr ""
"Wczytuje bieżącą listę sieci i wypisuje brakujące lub dodatkowe footprinty"
msgstr "Zapisuje bieżący zestaw kart analiz i ich ustawienia"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413
msgid "Save Workbook As..."
msgstr "Zapisz skoroszyt jako..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414
#, fuzzy
msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location"
msgstr "Zapisuje bieżący dokument w innej lokalizacji"
msgstr "Zapisuje bieżący zestaw kart analiz i ich ustawienia w osobnej lokacji"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1420
msgid "Export Current Plot as PNG..."
@ -21913,9 +21908,8 @@ msgid "SVG File Name"
msgstr "Nazwa pliku SVG"
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Edit Pins"
msgstr "Zmienia właściwości linii graficznych"
msgstr "Edycja pinów"
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664
msgid "Symbol is not derived from another symbol."
@ -22977,7 +22971,6 @@ msgid "Move Layer Up"
msgstr "Przesuń warstwę w górę"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Move current layer up"
msgstr "Przesuń bieżącą warstwę w górę"
@ -22986,7 +22979,6 @@ msgid "Move Layer Down"
msgstr "Przesuń warstwę w dół"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Move current layer down"
msgstr "Przesuń bieżącą warstwę w dół"
@ -32504,7 +32496,6 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Allow teardrops to span two track segments"
msgstr "Zezwól na rozlanie się łezki na dwa segmenty ścieżki"
@ -32549,7 +32540,6 @@ msgstr ""
"Ścieżki o wielkości zbliżonej do pola lub przelotki nie wymagają łezek."
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:181
#, fuzzy
msgid "(as a percentage of pad/via minor dimension)"
msgstr "(jako procent rozmiaru pola/przelotki)"
@ -41541,9 +41531,9 @@ msgid "No footprints in library '%s'"
msgstr "Nie znaleziono footprintów w bibliotece '%s'"
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:290
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Footprint '%s' not found in '%s'."
msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'."
msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w '%s'."
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.h:42
msgid "Altium Designer PCB files"