Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 99.9% (9152 of 9161 strings) Translation: KiCad EDA/v8 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/pl/
This commit is contained in:
parent
41b8e704b7
commit
c43892814e
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:53-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 19:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 05:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -20296,9 +20296,8 @@ msgid "Add Symbol to Schematic"
|
|||
msgstr "Umieszcza symbol na schemacie"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add the current symbol to the schematic"
|
||||
msgstr "Zapisuje bieżący symbol na schemacie"
|
||||
msgstr "Dodaje bieżący symbol na schemat"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264
|
||||
msgid "Show Pin Electrical Types"
|
||||
|
@ -21381,7 +21380,6 @@ msgid "Drags the selected item(s)"
|
|||
msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Align Items to Grid"
|
||||
msgstr "Wyrównaj elementy do siatki"
|
||||
|
||||
|
@ -21415,19 +21413,16 @@ msgid "Save Workbook"
|
|||
msgstr "Zapisz skoroszyt"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the current set of analysis tabs and settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wczytuje bieżącą listę sieci i wypisuje brakujące lub dodatkowe footprinty"
|
||||
msgstr "Zapisuje bieżący zestaw kart analiz i ich ustawienia"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413
|
||||
msgid "Save Workbook As..."
|
||||
msgstr "Zapisz skoroszyt jako..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location"
|
||||
msgstr "Zapisuje bieżący dokument w innej lokalizacji"
|
||||
msgstr "Zapisuje bieżący zestaw kart analiz i ich ustawienia w osobnej lokacji"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1420
|
||||
msgid "Export Current Plot as PNG..."
|
||||
|
@ -21913,9 +21908,8 @@ msgid "SVG File Name"
|
|||
msgstr "Nazwa pliku SVG"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Pins"
|
||||
msgstr "Zmienia właściwości linii graficznych"
|
||||
msgstr "Edycja pinów"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664
|
||||
msgid "Symbol is not derived from another symbol."
|
||||
|
@ -22977,7 +22971,6 @@ msgid "Move Layer Up"
|
|||
msgstr "Przesuń warstwę w górę"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move current layer up"
|
||||
msgstr "Przesuń bieżącą warstwę w górę"
|
||||
|
||||
|
@ -22986,7 +22979,6 @@ msgid "Move Layer Down"
|
|||
msgstr "Przesuń warstwę w dół"
|
||||
|
||||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move current layer down"
|
||||
msgstr "Przesuń bieżącą warstwę w dół"
|
||||
|
||||
|
@ -32504,7 +32496,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Allow teardrops to span two track segments"
|
||||
msgstr "Zezwól na rozlanie się łezki na dwa segmenty ścieżki"
|
||||
|
||||
|
@ -32549,7 +32540,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ścieżki o wielkości zbliżonej do pola lub przelotki nie wymagają łezek."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(as a percentage of pad/via minor dimension)"
|
||||
msgstr "(jako procent rozmiaru pola/przelotki)"
|
||||
|
||||
|
@ -41541,9 +41531,9 @@ msgid "No footprints in library '%s'"
|
|||
msgstr "Nie znaleziono footprintów w bibliotece '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:290
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint '%s' not found in '%s'."
|
||||
msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'."
|
||||
msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.h:42
|
||||
msgid "Altium Designer PCB files"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue