Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 98.6% (6925 of 7022 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es/
This commit is contained in:
parent
a01ae52a50
commit
c508ca77a2
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 21:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-13 21:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/es/>\n"
|
||||
|
@ -15977,9 +15977,8 @@ msgid "Edit Value..."
|
|||
msgstr "Editar valor..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Displays value field dialog"
|
||||
msgstr "Diálogo de propiedades de elemento"
|
||||
msgstr "Muestra el diálogo de campo de valor"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255
|
||||
|
@ -15987,54 +15986,46 @@ msgid "Edit Footprint..."
|
|||
msgstr "Editar huella..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Displays footprint field dialog"
|
||||
msgstr "Diálogo de propiedades de elemento"
|
||||
msgstr "Muestra el diálogo de campo de huella"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420
|
||||
msgid "Autoplace Fields"
|
||||
msgstr "Emplazamiento automático de campos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo"
|
||||
"Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo u "
|
||||
"hoja"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Symbols..."
|
||||
msgstr "Reasignar símbolos..."
|
||||
msgstr "Cambiar símbolos..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign different symbols from the library"
|
||||
msgstr "Asignar diferentes huellas desde la librería"
|
||||
msgstr "Asignar diferentes símbolos desde la librería"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Symbols from Library..."
|
||||
msgstr "Actualizar huellas desde la librería..."
|
||||
msgstr "Actualizar símbolos desde la librería..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update symbols to include any changes from the library"
|
||||
msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería"
|
||||
msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la librería"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign a different symbol from the library"
|
||||
msgstr "Asignar una huella diferente desde la librería"
|
||||
msgstr "Asignar una símbolo diferente desde la librería"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Symbol..."
|
||||
msgstr "&Nuevo símbolo..."
|
||||
msgstr "Actualizar símbolo..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update symbol to include any changes from the library"
|
||||
msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería"
|
||||
msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la librería"
|
||||
|
||||
# Pendiente
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449
|
||||
|
@ -16042,32 +16033,28 @@ msgid "Assign Netclass..."
|
|||
msgstr "Asignar clase de red..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire"
|
||||
msgstr "Asignar una clase de red a la red del cable seleccionado"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DeMorgan Conversion"
|
||||
msgstr "Mostrar como símbolo convertido \"DeMorgan\""
|
||||
msgstr "Conversión de DeMorgan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453
|
||||
msgid "Switch between DeMorgan representations"
|
||||
msgstr "Cambiar entre las representaciones de DeMorgan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DeMorgan Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
msgstr "Estándar de DeMorgan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458
|
||||
msgid "Switch to standard DeMorgan representation"
|
||||
msgstr "Cambiar a la representación estándar de DeMorgan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DeMorgan Alternate"
|
||||
msgstr "Eliminar (alternativo)"
|
||||
msgstr "Alternativo de DeMorgan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463
|
||||
msgid "Switch to alternate DeMorgan representation"
|
||||
|
@ -16078,69 +16065,60 @@ msgid "Change to Label"
|
|||
msgstr "Cambiar a etiqueta"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change existing item to a label"
|
||||
msgstr "Existen cambios en la tabla de componentes"
|
||||
msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473
|
||||
msgid "Change to Hierarchical Label"
|
||||
msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change existing item to a hierarchical label"
|
||||
msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica"
|
||||
msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478
|
||||
msgid "Change to Global Label"
|
||||
msgstr "Cambiar a etiqueta global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change existing item to a global label"
|
||||
msgstr "Cambiar a etiqueta global"
|
||||
msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483
|
||||
msgid "Change to Text"
|
||||
msgstr "Cambiar a texto"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change existing item to a text comment"
|
||||
msgstr "Existen cambios en la tabla de componentes"
|
||||
msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488
|
||||
msgid "Cleanup Sheet Pins"
|
||||
msgstr "Borrar pines de hoja"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete unreferenced sheet pins"
|
||||
msgstr "Referencia por defecto:"
|
||||
msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442
|
||||
msgid "Edit Text & Graphics Properties..."
|
||||
msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic"
|
||||
msgstr "Editar propiedades de texto y gráficas"
|
||||
msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos globalmente en el esquema"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbol Properties..."
|
||||
msgstr "Propiedades del símbolo"
|
||||
msgstr "Propiedades del símbolo..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Displays symbol properties dialog"
|
||||
msgstr "Diálogo de propiedades de elemento"
|
||||
msgstr "Mostrar el diálogo de propiedades del símbolo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pin Table..."
|
||||
msgstr "&Tabla de pines..."
|
||||
msgstr "Tabla de pines..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503
|
||||
msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
|
||||
|
@ -16178,80 +16156,70 @@ msgid "Highlight Net"
|
|||
msgstr "Resaltar red"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlight net under cursor"
|
||||
msgstr "Resaltar red"
|
||||
msgstr "Resaltar red bajo el cursor"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlight Nets"
|
||||
msgstr "Resaltar red"
|
||||
msgstr "Resaltar redes"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Highlight wires and pins of a net"
|
||||
msgstr "Resaltar elementos pertenecientes a esta red"
|
||||
msgstr "Resaltar cables y pines de una red"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550
|
||||
msgid "Edit with Symbol Editor"
|
||||
msgstr "Editar con el Editor de símbolos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open the symbol editor to edit the symbol"
|
||||
msgstr "Abrir el explorador de símbolos"
|
||||
msgstr "Abrir el editor de símbolos para editar el símbolo"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555
|
||||
msgid "Edit Symbol Fields..."
|
||||
msgstr "Editar campos de símbolos..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
|
||||
msgstr "Insertar símbolo en el esquema"
|
||||
msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560
|
||||
msgid "Edit Symbol Library Links..."
|
||||
msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit links between schematic and library symbols"
|
||||
msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esuqema y símbolos de librería"
|
||||
msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de librería"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565
|
||||
msgid "Assign Footprints..."
|
||||
msgstr "Asignar huellas..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run footprint assignment tool"
|
||||
msgstr "Asignación de huella"
|
||||
msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570
|
||||
msgid "Import Footprint Assignments..."
|
||||
msgstr "Importar asignaciones de huella..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importar los campos de asociación de huellas del símbolo desde el archivo ."
|
||||
"cmp de retro-importación creado por Pcbnew"
|
||||
"Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp "
|
||||
"creado por Pcbnew"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576
|
||||
msgid "Annotate Schematic..."
|
||||
msgstr "Anotar esquema..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
|
||||
msgstr "Reemplazar las referencias de los componen&tes"
|
||||
msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Schematic Setup..."
|
||||
msgstr "Hoja de esquema:"
|
||||
msgstr "Configuración de esquema..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
|
||||
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
|
||||
|
@ -16260,14 +16228,12 @@ msgstr ""
|
|||
"eléctricas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Sheet Page Number..."
|
||||
msgstr "Editar parámetros..."
|
||||
msgstr "Editar el número de página de hoja..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
|
||||
msgstr "El texto (o valor) del campo seleccionado"
|
||||
msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592
|
||||
msgid "Rescue Symbols..."
|
||||
|
@ -16278,9 +16244,8 @@ msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
|
|||
msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
|
||||
msgstr "Reasignar símbolos..."
|
||||
msgstr "Reasignar símbolos de librería de legado..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue