Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 98.6% (6925 of 7022 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/es/
This commit is contained in:
VicSanRoPe 2021-08-13 21:09:44 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a01ae52a50
commit c508ca77a2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 38 additions and 73 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 21:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-13 21:12+0000\n"
"Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n" "Last-Translator: VicSanRoPe <vicsanrope@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/es/>\n" "master-source/es/>\n"
@ -15977,9 +15977,8 @@ msgid "Edit Value..."
msgstr "Editar valor..." msgstr "Editar valor..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Displays value field dialog" msgid "Displays value field dialog"
msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" msgstr "Muestra el diálogo de campo de valor"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255
@ -15987,54 +15986,46 @@ msgid "Edit Footprint..."
msgstr "Editar huella..." msgstr "Editar huella..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Displays footprint field dialog" msgid "Displays footprint field dialog"
msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" msgstr "Muestra el diálogo de campo de huella"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420
msgid "Autoplace Fields" msgid "Autoplace Fields"
msgstr "Emplazamiento automático de campos" msgstr "Emplazamiento automático de campos"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields"
msgstr "" msgstr ""
"Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo" "Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo u "
"hoja"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Change Symbols..." msgid "Change Symbols..."
msgstr "Reasignar símbolos..." msgstr "Cambiar símbolos..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Assign different symbols from the library" msgid "Assign different symbols from the library"
msgstr "Asignar diferentes huellas desde la librería" msgstr "Asignar diferentes símbolos desde la librería"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Update Symbols from Library..." msgid "Update Symbols from Library..."
msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." msgstr "Actualizar símbolos desde la librería..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgid "Update symbols to include any changes from the library"
msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la librería"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Assign a different symbol from the library" msgid "Assign a different symbol from the library"
msgstr "Asignar una huella diferente desde la librería" msgstr "Asignar una símbolo diferente desde la librería"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443
#, fuzzy
msgid "Update Symbol..." msgid "Update Symbol..."
msgstr "&Nuevo símbolo..." msgstr "Actualizar símbolo..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgid "Update symbol to include any changes from the library"
msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la librería"
# Pendiente # Pendiente
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449
@ -16042,32 +16033,28 @@ msgid "Assign Netclass..."
msgstr "Asignar clase de red..." msgstr "Asignar clase de red..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire"
msgstr "Asignar una clase de red a la red del cable seleccionado" msgstr "Asignar una clase de red a la red del cable seleccionado"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453
#, fuzzy
msgid "DeMorgan Conversion" msgid "DeMorgan Conversion"
msgstr "Mostrar como símbolo convertido \"DeMorgan\"" msgstr "Conversión de DeMorgan"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453
msgid "Switch between DeMorgan representations" msgid "Switch between DeMorgan representations"
msgstr "Cambiar entre las representaciones de DeMorgan" msgstr "Cambiar entre las representaciones de DeMorgan"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458
#, fuzzy
msgid "DeMorgan Standard" msgid "DeMorgan Standard"
msgstr "Standard" msgstr "Estándar de DeMorgan"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458
msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgid "Switch to standard DeMorgan representation"
msgstr "Cambiar a la representación estándar de DeMorgan" msgstr "Cambiar a la representación estándar de DeMorgan"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463
#, fuzzy
msgid "DeMorgan Alternate" msgid "DeMorgan Alternate"
msgstr "Eliminar (alternativo)" msgstr "Alternativo de DeMorgan"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463
msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgid "Switch to alternate DeMorgan representation"
@ -16078,69 +16065,60 @@ msgid "Change to Label"
msgstr "Cambiar a etiqueta" msgstr "Cambiar a etiqueta"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468
#, fuzzy
msgid "Change existing item to a label" msgid "Change existing item to a label"
msgstr "Existen cambios en la tabla de componentes" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473
msgid "Change to Hierarchical Label" msgid "Change to Hierarchical Label"
msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgid "Change existing item to a hierarchical label"
msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478
msgid "Change to Global Label" msgid "Change to Global Label"
msgstr "Cambiar a etiqueta global" msgstr "Cambiar a etiqueta global"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Change existing item to a global label" msgid "Change existing item to a global label"
msgstr "Cambiar a etiqueta global" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta global"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483
msgid "Change to Text" msgid "Change to Text"
msgstr "Cambiar a texto" msgstr "Cambiar a texto"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Change existing item to a text comment" msgid "Change existing item to a text comment"
msgstr "Existen cambios en la tabla de componentes" msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488
msgid "Cleanup Sheet Pins" msgid "Cleanup Sheet Pins"
msgstr "Borrar pines de hoja" msgstr "Borrar pines de hoja"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgid "Delete unreferenced sheet pins"
msgstr "Referencia por defecto:" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:492 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:442
msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgid "Edit Text & Graphics Properties..."
msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493
#, fuzzy
msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic"
msgstr "Editar propiedades de texto y gráficas" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos globalmente en el esquema"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Symbol Properties..." msgid "Symbol Properties..."
msgstr "Propiedades del símbolo" msgstr "Propiedades del símbolo..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Displays symbol properties dialog" msgid "Displays symbol properties dialog"
msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" msgstr "Mostrar el diálogo de propiedades del símbolo"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503
#, fuzzy
msgid "Pin Table..." msgid "Pin Table..."
msgstr "&Tabla de pines..." msgstr "Tabla de pines..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503
msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgid "Displays pin table for bulk editing of pins"
@ -16178,80 +16156,70 @@ msgid "Highlight Net"
msgstr "Resaltar red" msgstr "Resaltar red"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Highlight net under cursor" msgid "Highlight net under cursor"
msgstr "Resaltar red" msgstr "Resaltar red bajo el cursor"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Highlight Nets" msgid "Highlight Nets"
msgstr "Resaltar red" msgstr "Resaltar redes"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Highlight wires and pins of a net" msgid "Highlight wires and pins of a net"
msgstr "Resaltar elementos pertenecientes a esta red" msgstr "Resaltar cables y pines de una red"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550
msgid "Edit with Symbol Editor" msgid "Edit with Symbol Editor"
msgstr "Editar con el Editor de símbolos" msgstr "Editar con el Editor de símbolos"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgid "Open the symbol editor to edit the symbol"
msgstr "Abrir el explorador de símbolos" msgstr "Abrir el editor de símbolos para editar el símbolo"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555
msgid "Edit Symbol Fields..." msgid "Edit Symbol Fields..."
msgstr "Editar campos de símbolos..." msgstr "Editar campos de símbolos..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic"
msgstr "Insertar símbolo en el esquema" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560
msgid "Edit Symbol Library Links..." msgid "Edit Symbol Library Links..."
msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..." msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgid "Edit links between schematic and library symbols"
msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esuqema y símbolos de librería" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de librería"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565
msgid "Assign Footprints..." msgid "Assign Footprints..."
msgstr "Asignar huellas..." msgstr "Asignar huellas..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565
#, fuzzy
msgid "Run footprint assignment tool" msgid "Run footprint assignment tool"
msgstr "Asignación de huella" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570
msgid "Import Footprint Assignments..." msgid "Import Footprint Assignments..."
msgstr "Importar asignaciones de huella..." msgstr "Importar asignaciones de huella..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew"
msgstr "" msgstr ""
"Importar los campos de asociación de huellas del símbolo desde el archivo ." "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp "
"cmp de retro-importación creado por Pcbnew" "creado por Pcbnew"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576
msgid "Annotate Schematic..." msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Anotar esquema..." msgstr "Anotar esquema..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
msgstr "Reemplazar las referencias de los componen&tes" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Schematic Setup..." msgid "Schematic Setup..."
msgstr "Hoja de esquema:" msgstr "Configuración de esquema..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582
msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules"
@ -16260,14 +16228,12 @@ msgstr ""
"eléctricas" "eléctricas"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Edit Sheet Page Number..." msgid "Edit Sheet Page Number..."
msgstr "Editar parámetros..." msgstr "Editar el número de página de hoja..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgid "Edit the page number of the current or selected sheet"
msgstr "El texto (o valor) del campo seleccionado" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592
msgid "Rescue Symbols..." msgid "Rescue Symbols..."
@ -16278,9 +16244,8 @@ msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgid "Remap Legacy Library Symbols..."
msgstr "Reasignar símbolos..." msgstr "Reasignar símbolos de librería de legado..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599
#, fuzzy #, fuzzy