Updated italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2015-07-02 13:33:06 +02:00
parent 714e196279
commit c7aab488ab
1 changed files with 51 additions and 51 deletions

View File

@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-30 23:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 23:41+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-02 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-02 13:32+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: Italiano\n"
@ -451,8 +451,8 @@ msgstr ""
msgid "KiCad project file '%s' not found"
msgstr "File progetto di KiCad \"%s\" non trovato"
#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/pcbframe.cpp:994 pcbnew/moduleframe.cpp:757
#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1318 cvpcb/cvframe.cpp:702
#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/pcbframe.cpp:997 pcbnew/moduleframe.cpp:757
#: eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1318 cvpcb/cvframe.cpp:716
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Sola lettura]"
@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Valore %s di %s"
msgid "Text \"%s\" on %s of %s"
msgstr "Testo \"%s\" su %s di %s"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:396 pcbnew/pcbframe.cpp:924 pcbnew/moduleframe.cpp:291
#: pcbnew/pcbframe.cpp:396 pcbnew/pcbframe.cpp:927 pcbnew/moduleframe.cpp:291
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:146 gerbview/events_called_functions.cpp:318
msgid "Visibles"
msgstr "Visibili"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!"
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visualizzatore 3D"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:998
#: pcbnew/pcbframe.cpp:1001
msgid " [new file]"
msgstr " [nuovo file]"
@ -1732,8 +1732,8 @@ msgstr ""
"\"%s\""
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:142 pcbnew/pcbnew_config.cpp:164
#: pcbnew/moduleframe.cpp:857 pcbnew/moduleframe.cpp:877 cvpcb/cvframe.cpp:443
#: cvpcb/cvframe.cpp:463
#: pcbnew/moduleframe.cpp:857 pcbnew/moduleframe.cpp:877 cvpcb/cvframe.cpp:457
#: cvpcb/cvframe.cpp:477
msgid "File Save Error"
msgstr "Errore salvataggio file"
@ -3210,7 +3210,7 @@ msgid "Pad settings"
msgstr "Impostazioni piazzola"
#: pcbnew/modedit.cpp:967 pcbnew/edit.cpp:1494
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:716 eeschema/schedit.cpp:586
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:712 eeschema/schedit.cpp:586
#: eeschema/libeditframe.cpp:1180 eeschema/help_common_strings.h:48
msgid "Delete item"
msgstr "Cancella voce"
@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Cambia dimensione puntatore"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:349 pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:145
msgid "Show board ratsnest"
msgstr "Mostra collegamenti scheda"
msgstr "Mostra ratsnest scheda"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:352
msgid "Show footprint ratsnest when moving"
@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "Impronte [%d elementi]"
msgid "No footprint found."
msgstr "Nessuna impronta trovata."
#: pcbnew/loadcmp.cpp:479 cvpcb/cvframe.cpp:622
#: pcbnew/loadcmp.cpp:479 cvpcb/cvframe.cpp:636
msgid "Description: "
msgstr "Descrizione: "
@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "Aggiungi proibita"
msgid "Adjust zero"
msgstr "Regola zero"
#: pcbnew/edit.cpp:1466 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:628
#: pcbnew/edit.cpp:1466 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:624
msgid "Adjust grid origin"
msgstr "Imposta origine griglia"
@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file netlist \"%s\"."
msgid "Netlist Load Error."
msgstr "Errore caricamento netlist."
#: pcbnew/netlist.cpp:93 cvpcb/cvframe.cpp:748
#: pcbnew/netlist.cpp:93 cvpcb/cvframe.cpp:762
#, c-format
msgid ""
"Error loading netlist.\n"
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: pcbnew/netlist.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:408
#: cvpcb/cvframe.cpp:749
#: cvpcb/cvframe.cpp:763
msgid "Netlist Load Error"
msgstr "Errore nel caricamento netlist"
@ -5944,12 +5944,12 @@ msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n"
msgstr ""
"Rimozione collegamento singola piazzola \"%s\" su \"%s\" piazzola \"%s\"\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2587
#: pcbnew/class_board.cpp:2585
#, c-format
msgid "Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s'\n"
msgstr "Componente \"%s\" piazzola \"%s\" non trovato nell'impronta \"%s\"\n"
#: pcbnew/class_board.cpp:2605
#: pcbnew/class_board.cpp:2603
#, c-format
msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected."
msgstr ""
@ -6534,11 +6534,11 @@ msgstr "%d elementi duplicati"
msgid "Zoom: %.2f"
msgstr "Zoom: %.2f"
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:701
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:697
msgid "Are you sure you want to delete item?"
msgstr "Cancellare l'elemento selezionato?"
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:735
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:731
msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases."
msgstr "Non disponibile in modalità OpenGL/Cairo."
@ -13608,56 +13608,56 @@ msgstr "Grassetto+corsivo"
msgid "Marker Info"
msgstr "Info marcatore"
#: common/hotkeys_basic.cpp:424 common/hotkeys_basic.cpp:453
#: common/hotkeys_basic.cpp:457
#: common/hotkeys_basic.cpp:448 common/hotkeys_basic.cpp:477
#: common/hotkeys_basic.cpp:481
msgid "Hotkeys List"
msgstr "Tasti scorciatoia"
#: common/hotkeys_basic.cpp:721
#: common/hotkeys_basic.cpp:745
msgid "Read Hotkey Configuration File:"
msgstr "Leggi file configurazione tasti scorciatoia:"
#: common/hotkeys_basic.cpp:751
#: common/hotkeys_basic.cpp:775
msgid "Write Hotkey Configuration File:"
msgstr "Salva file configurazione tasti scorciatoia:"
#: common/hotkeys_basic.cpp:779
#: common/hotkeys_basic.cpp:803
msgid "&List Current Keys"
msgstr "E&lenco tasti correnti"
#: common/hotkeys_basic.cpp:780
#: common/hotkeys_basic.cpp:804
msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands"
msgstr "Mostra i tasti scorciatoia e i comandi corrispondenti correnti"
#: common/hotkeys_basic.cpp:785
#: common/hotkeys_basic.cpp:809
msgid "&Edit Hotkeys"
msgstr "&Modifica tasti scorciatoia"
#: common/hotkeys_basic.cpp:786
#: common/hotkeys_basic.cpp:810
msgid "Call the hotkeys editor"
msgstr "Apri editor tasti scorciatoia"
#: common/hotkeys_basic.cpp:793
#: common/hotkeys_basic.cpp:817
msgid "E&xport Hotkeys"
msgstr "E&sporta tasti scorciatoia"
#: common/hotkeys_basic.cpp:794
#: common/hotkeys_basic.cpp:818
msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys"
msgstr "Crea file tasti scorciatoia per esportare la configurazione corrente"
#: common/hotkeys_basic.cpp:799
#: common/hotkeys_basic.cpp:823
msgid "&Import Hotkeys"
msgstr "&Importa tasti scorciatoia"
#: common/hotkeys_basic.cpp:800
#: common/hotkeys_basic.cpp:824
msgid "Load an existing hotkey configuration file"
msgstr "Carica file configurazione tasti scorciatoia"
#: common/hotkeys_basic.cpp:805
#: common/hotkeys_basic.cpp:829
msgid "&Hotkeys"
msgstr "&Tasti scorciatoia"
#: common/hotkeys_basic.cpp:806
#: common/hotkeys_basic.cpp:830
msgid "Hotkeys configuration and preferences"
msgstr "Configurazione e preferenze tasti scorciatoia"
@ -14434,20 +14434,20 @@ msgstr "Aggiungi alimentazione"
msgid "Run command:"
msgstr "Esegui comando:"
#: eeschema/netform.cpp:116
#: eeschema/netform.cpp:117
#, c-format
msgid "Command error. Return code %d"
msgstr "Errore comando. Codice restituito %d"
#: eeschema/netform.cpp:118
#: eeschema/netform.cpp:120
msgid "Success"
msgstr "Successo"
#: eeschema/netform.cpp:124
#: eeschema/netform.cpp:127
msgid "Info messages:"
msgstr "Messaggi informativi:"
#: eeschema/netform.cpp:133
#: eeschema/netform.cpp:137
msgid "Error messages:"
msgstr "Messaggi d'errore:"
@ -19060,11 +19060,11 @@ msgstr ""
"Le associazioni componenti a impronte sono state modificate.\n"
"Salvare prima di uscire?"
#: cvpcb/cvframe.cpp:364
#: cvpcb/cvframe.cpp:373
msgid "Delete selections"
msgstr "Cancella selezione"
#: cvpcb/cvframe.cpp:439
#: cvpcb/cvframe.cpp:453
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving the global footprint library table:\n"
@ -19075,7 +19075,7 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
#: cvpcb/cvframe.cpp:459
#: cvpcb/cvframe.cpp:473
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving the project footprint library table:\n"
@ -19086,57 +19086,57 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"%s"
#: cvpcb/cvframe.cpp:591
#: cvpcb/cvframe.cpp:605
#, c-format
msgid "Components: %d, unassigned: %d"
msgstr "Componenti: %d, non assegnati: %d"
#: cvpcb/cvframe.cpp:609
#: cvpcb/cvframe.cpp:623
msgid "Filter list: "
msgstr "Elenco filtri:"
#: cvpcb/cvframe.cpp:625
#: cvpcb/cvframe.cpp:639
msgid "Key words: "
msgstr "Parole chiave:"
#: cvpcb/cvframe.cpp:636
#: cvpcb/cvframe.cpp:650
msgid "key words"
msgstr "parole chiave"
#: cvpcb/cvframe.cpp:643
#: cvpcb/cvframe.cpp:657
msgid "pin count"
msgstr "numero piedini"
#: cvpcb/cvframe.cpp:651
#: cvpcb/cvframe.cpp:665
msgid "library"
msgstr "libreria "
#: cvpcb/cvframe.cpp:655
#: cvpcb/cvframe.cpp:669
msgid "No filtering"
msgstr "nessun filtro"
#: cvpcb/cvframe.cpp:657
#: cvpcb/cvframe.cpp:671
#, c-format
msgid "Filtered by %s"
msgstr "Filtrato per %s"
#: cvpcb/cvframe.cpp:673
#: cvpcb/cvframe.cpp:687
msgid ""
"No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table."
msgstr ""
"Nessuna libreria di impronte è elencata nella tabella delle librerie "
"corrente."
#: cvpcb/cvframe.cpp:674
#: cvpcb/cvframe.cpp:688
msgid "Configuration Error"
msgstr "Errore di configurazione"
#: cvpcb/cvframe.cpp:697
#: cvpcb/cvframe.cpp:711
#, c-format
msgid "Project: '%s'"
msgstr "Progetto: \"%s\""
#: cvpcb/cvframe.cpp:705
#: cvpcb/cvframe.cpp:719
msgid "[no project]"
msgstr "[nessun progetto]"