Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (6504 of 6504 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/it/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2020-11-11 10:54:22 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f5ec9cf53e
commit d0a6b7bf5c
1 changed files with 76 additions and 76 deletions

View File

@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-13 16:57+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n" "Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/it/>\n" "master-source/it/>\n"
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Soglia bianco / nero:"
msgid "" msgid ""
"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white "
"picture." "picture."
msgstr "Regola il livello di conversione da scala di grigi a bianco e nero" msgstr "Regola il livello di conversione da scala di grigi a bianco e nero."
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:176 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:176
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:351
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Attenzione"
#: common/confirm.cpp:155 common/confirm.cpp:182 #: common/confirm.cpp:155 common/confirm.cpp:182
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse!" msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse."
#: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65 #: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630
@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Tutti"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
msgstr "Avvisi:" msgstr "Avvisi"
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54 #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54
msgid "Actions" msgid "Actions"
@ -9370,7 +9370,7 @@ msgstr "Incolla speciale"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201
msgid "Alternate Pin Name" msgid "Alternate Pin Name"
msgstr "Nome pin alternativo:" msgstr "Nome pin alternativo"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:267 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:267
msgid "Alternate pin definitions must have a name." msgid "Alternate pin definitions must have a name."
@ -11504,8 +11504,8 @@ msgid ""
"Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be "
"modified." "modified."
msgstr "" msgstr ""
"Sono stati effettuati dei cambiamenti ad una o più librerie di simboli. I " "Sono stati effettuati dei cambiamenti ad una o più librerie di simboli.\n"
"cambiamenti devono essere salvati o annullati prima che la tabela librerie " "I cambiamenti devono essere salvati o annullati prima che la tabela librerie "
"di simboli possa venire modificata." "di simboli possa venire modificata."
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877
@ -15672,7 +15672,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298
msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgid "No off grid or duplicate pins were found."
msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia " msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia."
#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388 #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388
#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589
@ -15700,7 +15700,7 @@ msgstr "Impossibile salvare il file \"%s\"."
#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366 #: eeschema/tools/lib_control.cpp:366
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nome file" msgstr "Nome file:"
#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473 #: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473
msgid "No schematic currently open." msgid "No schematic currently open."
@ -18285,7 +18285,7 @@ msgstr "mu Rel C:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820
msgid "Component Parameters:" msgid "Component Parameters:"
msgstr "Parametri componente" msgstr "Parametri componente:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:858 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:858
msgid "Zdiff = Zodd * 2" msgid "Zdiff = Zodd * 2"
@ -21878,7 +21878,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:210
msgid "Dimension Text" msgid "Dimension Text"
msgstr "Testo dimensione:" msgstr "Testo dimensione"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101
@ -23238,7 +23238,7 @@ msgstr "Cartella d'uscita:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46
msgid "Drill File Format" msgid "Drill File Format"
msgstr "Formato file forature:" msgstr "Formato file forature"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48
msgid "Excellon" msgid "Excellon"
@ -23320,7 +23320,7 @@ msgstr "Gerber"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88
msgid "Map File Format" msgid "Map File Format"
msgstr "Formato file mappa:" msgstr "Formato file mappa"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90
msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats" msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats"
@ -23486,7 +23486,7 @@ msgstr "Filtro strati"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100
msgid "Current layer:" msgid "Current layer:"
msgstr "Strato corrente" msgstr "Strato corrente:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72
msgid "Delete Items" msgid "Delete Items"
@ -23740,7 +23740,7 @@ msgstr "Punto di c. Bezier"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:145
msgid "Arc angle:" msgid "Arc angle:"
msgstr "Angolo dell'arco" msgstr "Angolo dell'arco:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:91
msgid "Graphic Item Properties" msgid "Graphic Item Properties"
@ -25110,7 +25110,7 @@ msgstr "Deseleziona tutti gli strati in rame"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:459 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:459
msgid "Select all Layers" msgid "Select all Layers"
msgstr "Seleziona tutti gli strati:" msgstr "Seleziona tutti gli strati"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:463 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:463
msgid "Deselect all Layers" msgid "Deselect all Layers"
@ -28486,7 +28486,7 @@ msgstr "Valore \"%s\" di %s"
#: pcbnew/fp_text.cpp:342 #: pcbnew/fp_text.cpp:342
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint Text '%s' of %s" msgid "Footprint Text '%s' of %s"
msgstr "Testo impronta \"%s\" su %s " msgstr "Testo impronta '%s' su %s"
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
@ -30900,7 +30900,7 @@ msgstr "Inserire raggio stondamento:"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302
msgid "Fillet Tracks" msgid "Fillet Tracks"
msgstr "Piste di stondamento:" msgstr "Piste di stondamento"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748
msgid "" msgid ""