Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (6504 of 6504 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/it/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2020-11-11 10:54:22 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f5ec9cf53e
commit d0a6b7bf5c
1 changed files with 76 additions and 76 deletions

View File

@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-04 19:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-11 10:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-13 16:57+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/it/>\n"
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Soglia bianco / nero:"
msgid ""
"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white "
"picture."
msgstr "Regola il livello di conversione da scala di grigi a bianco e nero"
msgstr "Regola il livello di conversione da scala di grigi a bianco e nero."
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:176
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Attenzione"
#: common/confirm.cpp:155 common/confirm.cpp:182
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse!"
msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse."
#: common/confirm.cpp:156 common/confirm.cpp:183 common/tool/actions.cpp:65
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:630
@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Tutti"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163
msgid "Warnings"
msgstr "Avvisi:"
msgstr "Avvisi"
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:54
msgid "Actions"
@ -9370,7 +9370,7 @@ msgstr "Incolla speciale"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:51
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:201
msgid "Alternate Pin Name"
msgstr "Nome pin alternativo:"
msgstr "Nome pin alternativo"
#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:267
msgid "Alternate pin definitions must have a name."
@ -11504,8 +11504,8 @@ msgid ""
"Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be "
"modified."
msgstr ""
"Sono stati effettuati dei cambiamenti ad una o più librerie di simboli. I "
"cambiamenti devono essere salvati o annullati prima che la tabela librerie "
"Sono stati effettuati dei cambiamenti ad una o più librerie di simboli.\n"
"I cambiamenti devono essere salvati o annullati prima che la tabela librerie "
"di simboli possa venire modificata."
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877
@ -15672,7 +15672,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298
msgid "No off grid or duplicate pins were found."
msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia "
msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia."
#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1388
#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:589
@ -15700,7 +15700,7 @@ msgstr "Impossibile salvare il file \"%s\"."
#: eeschema/tools/lib_control.cpp:366
msgid "Filename:"
msgstr "Nome file"
msgstr "Nome file:"
#: eeschema/tools/lib_control.cpp:435 eeschema/tools/lib_control.cpp:473
msgid "No schematic currently open."
@ -18285,7 +18285,7 @@ msgstr "mu Rel C:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820
msgid "Component Parameters:"
msgstr "Parametri componente"
msgstr "Parametri componente:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:858
msgid "Zdiff = Zodd * 2"
@ -21878,7 +21878,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:210
msgid "Dimension Text"
msgstr "Testo dimensione:"
msgstr "Testo dimensione"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101
@ -23238,7 +23238,7 @@ msgstr "Cartella d'uscita:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:46
msgid "Drill File Format"
msgstr "Formato file forature:"
msgstr "Formato file forature"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:48
msgid "Excellon"
@ -23320,7 +23320,7 @@ msgstr "Gerber"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88
msgid "Map File Format"
msgstr "Formato file mappa:"
msgstr "Formato file mappa"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:90
msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats"
@ -23486,7 +23486,7 @@ msgstr "Filtro strati"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:100
msgid "Current layer:"
msgstr "Strato corrente"
msgstr "Strato corrente:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72
msgid "Delete Items"
@ -23740,7 +23740,7 @@ msgstr "Punto di c. Bezier"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:145
msgid "Arc angle:"
msgstr "Angolo dell'arco"
msgstr "Angolo dell'arco:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:91
msgid "Graphic Item Properties"
@ -25110,7 +25110,7 @@ msgstr "Deseleziona tutti gli strati in rame"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:459
msgid "Select all Layers"
msgstr "Seleziona tutti gli strati:"
msgstr "Seleziona tutti gli strati"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:463
msgid "Deselect all Layers"
@ -28486,7 +28486,7 @@ msgstr "Valore \"%s\" di %s"
#: pcbnew/fp_text.cpp:342
#, c-format
msgid "Footprint Text '%s' of %s"
msgstr "Testo impronta \"%s\" su %s "
msgstr "Testo impronta '%s' su %s"
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:42
msgid "Documentation"
@ -30900,7 +30900,7 @@ msgstr "Inserire raggio stondamento:"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:738 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:864
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302
msgid "Fillet Tracks"
msgstr "Piste di stondamento:"
msgstr "Piste di stondamento"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:748
msgid ""