Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (9148 of 9148 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
parent
9b9876f4a0
commit
d0d8eb97fa
|
@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 11:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 03:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/ru/>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -2010,9 +2010,8 @@ msgid "Additional Contributions By"
|
|||
msgstr "Внесли свой вклад в проект"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Librarian Team"
|
||||
msgstr "Библиотеки"
|
||||
msgstr "Команда библиотекарей"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1208
|
||||
msgid "3D models by"
|
||||
|
@ -2031,9 +2030,8 @@ msgid "Icons by"
|
|||
msgstr "Иконки"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package Developers"
|
||||
msgstr "Разработчики"
|
||||
msgstr "Разработчики пакетов"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -13230,7 +13228,6 @@ msgid "Edit"
|
|||
msgstr "Правка"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Field delimiter:"
|
||||
msgstr "Разделитель полей:"
|
||||
|
||||
|
@ -13240,7 +13237,6 @@ msgid ","
|
|||
msgstr ","
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "String delimiter:"
|
||||
msgstr "Разделитель строк:"
|
||||
|
||||
|
@ -16379,9 +16375,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\"Additional\"."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0"
|
||||
msgstr "Ожидался файл библиотеки Altium Schematic версии 5.0"
|
||||
msgstr "Ожидался файл Altium Schematic версии 5.0"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669
|
||||
msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
|
||||
|
@ -17585,14 +17580,12 @@ msgid "Symbol %s [%s]"
|
|||
msgstr "Символ %s [%s]"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mirror X"
|
||||
msgstr "Отразить"
|
||||
msgstr "Отразить по X"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mirror Y"
|
||||
msgstr "Отразить"
|
||||
msgstr "Отразить по Y"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453
|
||||
msgid "Library Link"
|
||||
|
@ -37909,9 +37902,8 @@ msgid "Pad net doesn't match schematic"
|
|||
msgstr "Цепь конт.пл. не соответствует схеме"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint attributes don't match symbol"
|
||||
msgstr "Посад.место не совпадает с копией в библиотеке"
|
||||
msgstr "Атрибуты посад.места не совпадают с символом"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
|
||||
msgid "Footprint not found in libraries"
|
||||
|
@ -38565,9 +38557,9 @@ msgstr "Типы посад.мест отличаются."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' settings differ."
|
||||
msgstr "Позиция %s отличается."
|
||||
msgstr "Значения '%s' отличаются."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3480
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue