Polish GUI update (based on BZR4212 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2013-06-15 12:50:57 +02:00
parent 3274c30a08
commit d262c96212
1 changed files with 59 additions and 60 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-09 11:35+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-13 18:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-13 18:28+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n" "Kerusey Karyu\n"
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr ""
"Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone" "Archiwum ZIP <%s> (%d bajtów) zostało utworzone"
#: kicad/kicad.cpp:74 kicad/prjconfig.cpp:270 eeschema/libedit.cpp:62 #: kicad/kicad.cpp:74 kicad/prjconfig.cpp:270 eeschema/libedit.cpp:62
#: eeschema/schframe.cpp:1001 pcbnew/moduleframe.cpp:606 #: eeschema/schframe.cpp:1002 pcbnew/moduleframe.cpp:606
#: pcbnew/pcbframe.cpp:826 cvpcb/cvframe.cpp:717 #: pcbnew/pcbframe.cpp:826 cvpcb/cvframe.cpp:706
msgid " [Read Only]" msgid " [Read Only]"
msgstr " [Tyko do odczytu]" msgstr " [Tyko do odczytu]"
@ -681,17 +681,12 @@ msgstr "Element wielokrotny %s%s (część %d)\n"
msgid "Multiple item %s%s\n" msgid "Multiple item %s%s\n"
msgstr "Element wielokrotny %s%s\n" msgstr "Element wielokrotny %s%s\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:841 #: eeschema/component_references_lister.cpp:840
#, c-format #, c-format
msgid "Different values for %s%d.%d (%s) and %s%d.%d (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
msgstr "Różnica wartości dla %s%d.%d (%s) i %s%d.%d (%s)" msgstr "Różne wartości dla %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:851 #: eeschema/component_references_lister.cpp:875
#, c-format
msgid "Different values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
msgstr "Różnica wartości dla %s%d%c (%s) i %s%d%c (%s)"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:885
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d"
msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d" msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d"
@ -3264,19 +3259,19 @@ msgstr "Nie pokazuj ukrytych pinów"
msgid "Show hidden pins" msgid "Show hidden pins"
msgstr "Pokaż ukryte piny" msgstr "Pokaż ukryte piny"
#: eeschema/schframe.cpp:636 #: eeschema/schframe.cpp:637
msgid "BOM Howto" msgid "BOM Howto"
msgstr "BOM Jak wykonać" msgstr "BOM Jak wykonać"
#: eeschema/schframe.cpp:701 #: eeschema/schframe.cpp:702
msgid "Schematic" msgid "Schematic"
msgstr "Schemat" msgstr "Schemat"
#: eeschema/schframe.cpp:771 #: eeschema/schframe.cpp:772
msgid "Error: not a component or no component" msgid "Error: not a component or no component"
msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli" msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli"
#: eeschema/schframe.cpp:1004 cvpcb/cvframe.cpp:722 #: eeschema/schframe.cpp:1005 cvpcb/cvframe.cpp:711
msgid " [no file]" msgid " [no file]"
msgstr " [brak pliku]" msgstr " [brak pliku]"
@ -5578,7 +5573,7 @@ msgstr "Pliki wtyczek:"
msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page"
msgstr "Nie zapomnij wypełnić pola \"Tytuł\"" msgstr "Nie zapomnij wypełnić pola \"Tytuł\""
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 cvpcb/cvframe.cpp:439 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46 cvpcb/cvframe.cpp:429
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:80
msgid "Netlist" msgid "Netlist"
@ -6307,7 +6302,7 @@ msgstr "Elementy graficzne"
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_module.cpp:522 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:250 pcbnew/class_module.cpp:522
#: pcbnew/class_pad.cpp:511 pcbnew/class_text_mod.cpp:361 #: pcbnew/class_pad.cpp:511 pcbnew/class_text_mod.cpp:361
#: pcbnew/loadcmp.cpp:576 pcbnew/loadcmp.cpp:641 cvpcb/cvframe.cpp:861 #: pcbnew/loadcmp.cpp:576 pcbnew/loadcmp.cpp:641 cvpcb/cvframe.cpp:850
msgid "Module" msgid "Module"
msgstr "Footprint" msgstr "Footprint"
@ -7391,7 +7386,7 @@ msgid "footprint library path <%s> does not exist"
msgstr "ścieżka do biblioteki <%s> nie istnieje" msgstr "ścieżka do biblioteki <%s> nie istnieje"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:281 pcbnew/kicad_plugin.cpp:289 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:281 pcbnew/kicad_plugin.cpp:289
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4323 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4356
#, c-format #, c-format
msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete" msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete"
msgstr "biblioteka <%s> nie posiada footprintu '%s' by go usunąć" msgstr "biblioteka <%s> nie posiada footprintu '%s' by go usunąć"
@ -7408,8 +7403,8 @@ msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów."
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:881 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1674 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:881 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1674
#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1736 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4269 #: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1736 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4302
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4313 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4346
#, c-format #, c-format
msgid "Library <%s> is read only" msgid "Library <%s> is read only"
msgstr "Biblioteka <%s> jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'" msgstr "Biblioteka <%s> jest oznaczona jako 'Tylko do odczytu'"
@ -7620,28 +7615,29 @@ msgstr ""
msgid "unknown graphic type: %d" msgid "unknown graphic type: %d"
msgstr "nieznany typ grafiki: %d" msgstr "nieznany typ grafiki: %d"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:413 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:414
msgid "May not load millimeter *.brd file into 'Pcbnew compiled for deci-mils'" msgid "May not load millimeter *.brd file into 'Pcbnew compiled for deci-mils'"
msgstr "" msgstr ""
"Nie mogę załadować pliku *.brd z jednostkami w milimetrach przez 'Pcbnew " "Nie mogę załadować pliku *.brd z jednostkami w milimetrach przez 'Pcbnew "
"skompilowanym z opcją deci-mils'" "skompilowanym z opcją deci-mils'"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:529 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:530
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d" msgid "Unknown sheet type '%s' on line:%d"
msgstr "Nieznany typ arkusza '%s' w lini:%d" msgstr "Nieznany typ arkusza '%s' w lini:%d"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1178 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1185
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown padshape '%s' on line:%d" msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line:%d of module:'%s'"
msgstr "Nieznany kształt pola lutowniczego '%s' n lini:%d" msgstr ""
"Nieznany kształt pola lutowniczego '%c=0x%02x' n lini: %d footprintu: '%s'"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2147 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2162
#, c-format #, c-format
msgid "duplicate NETCLASS name '%s'" msgid "duplicate NETCLASS name '%s'"
msgstr "zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s'" msgstr "zduplikowana nazwa Klasy Sieci '%s'"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2742 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2779 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2757 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2794
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"invalid float number in file: <%s>\n" "invalid float number in file: <%s>\n"
@ -7650,7 +7646,7 @@ msgstr ""
"niepoprawna liczba typu float w pliku: <%s>\n" "niepoprawna liczba typu float w pliku: <%s>\n"
"linia: %d, przesunięcie: %d" "linia: %d, przesunięcie: %d"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2751 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2787 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2766 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2802
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"missing float number in file: <%s>\n" "missing float number in file: <%s>\n"
@ -7659,17 +7655,17 @@ msgstr ""
"brak liczby typu float w pliku: <%s>\n" "brak liczby typu float w pliku: <%s>\n"
"linia: %d, przesunięcie: %d" "linia: %d, przesunięcie: %d"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2835 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2850
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open file <%s>" msgid "Unable to open file <%s>"
msgstr "Nie mogę otworzyć pliku <%s>" msgstr "Nie mogę otworzyć pliku <%s>"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2872 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2887
#, c-format #, c-format
msgid "error writing to file <%s>" msgid "error writing to file <%s>"
msgstr "błąd zapisu do pliku <%s>" msgstr "błąd zapisu do pliku <%s>"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3984 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3999
msgid "" msgid ""
"May not load millimeter legacy library file into 'Pcbnew compiled for deci-" "May not load millimeter legacy library file into 'Pcbnew compiled for deci-"
"mils'" "mils'"
@ -7677,34 +7673,34 @@ msgstr ""
"Nie mogę załadować pliku biblioteki starszego typu z jednostkami w " "Nie mogę załadować pliku biblioteki starszego typu z jednostkami w "
"milimetrach przez 'Pcbnew skompilowany z opcją deci-mils'" "milimetrach przez 'Pcbnew skompilowany z opcją deci-mils'"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3994 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4009
#, c-format #, c-format
msgid "File <%s> is empty or is not a legacy library" msgid "File <%s> is empty or is not a legacy library"
msgstr "Plik <%s> jest pusty lub nie jest plikiem biblioteki starszego typu" msgstr "Plik <%s> jest pusty lub nie jest plikiem biblioteki starszego typu"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4107 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4140
#, c-format #, c-format
msgid "Legacy library file <%s> is read only" msgid "Legacy library file <%s> is read only"
msgstr "" msgstr ""
"Plik biblioteki starszego typu <%s> jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'." "Plik biblioteki starszego typu <%s> jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'."
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4127 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4160
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open or create legacy library file <%s>" msgid "Unable to open or create legacy library file <%s>"
msgstr "Nie mogę otworzyć ani utworzyć biblioteki starszego typu <%s>" msgstr "Nie mogę otworzyć ani utworzyć biblioteki starszego typu <%s>"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4153 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4186
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to rename tempfile <%s> to library file <%s>" msgid "Unable to rename tempfile <%s> to library file <%s>"
msgstr "" msgstr ""
"Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego <%s> na nazwę pliku biblioteki <%s>" "Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego <%s> na nazwę pliku biblioteki <%s>"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4336 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4369
#, c-format #, c-format
msgid "library <%s> already exists, will not create a new" msgid "library <%s> already exists, will not create a new"
msgstr "biblioteka <%s> już istnieje, nie można stworzyć nowej" msgstr "biblioteka <%s> już istnieje, nie można stworzyć nowej"
#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4363 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4396
#, c-format #, c-format
msgid "library <%s> cannot be deleted" msgid "library <%s> cannot be deleted"
msgstr "biblioteka <%s> nie może zostać usunięta" msgstr "biblioteka <%s> nie może zostać usunięta"
@ -7885,7 +7881,7 @@ msgstr "Footprinty [%d pozycji]"
msgid "No footprint found." msgid "No footprint found."
msgstr "Nie znaleziono footprintów." msgstr "Nie znaleziono footprintów."
#: pcbnew/loadcmp.cpp:620 cvpcb/cvframe.cpp:625 #: pcbnew/loadcmp.cpp:620 cvpcb/cvframe.cpp:614
msgid "Description: " msgid "Description: "
msgstr "Opis:" msgstr "Opis:"
@ -8953,7 +8949,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku listy sieci \"%s\"."
msgid "Netlist Load Error." msgid "Netlist Load Error."
msgstr "Błąd odczytu listy sieci." msgstr "Błąd odczytu listy sieci."
#: pcbnew/netlist.cpp:78 cvpcb/cvframe.cpp:786 #: pcbnew/netlist.cpp:78 cvpcb/cvframe.cpp:775
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error loading netlist.\n" "Error loading netlist.\n"
@ -8963,7 +8959,7 @@ msgstr ""
"%s" "%s"
#: pcbnew/netlist.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:406 #: pcbnew/netlist.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:406
#: cvpcb/cvframe.cpp:787 #: cvpcb/cvframe.cpp:776
msgid "Netlist Load Error" msgid "Netlist Load Error"
msgstr "Błąd odczytu listy sieci" msgstr "Błąd odczytu listy sieci"
@ -14581,69 +14577,69 @@ msgstr ""
msgid "Problem when saving file, exit anyway ?" msgid "Problem when saving file, exit anyway ?"
msgstr "Problem podczas zapisu pliku, zakończyć mimo to?" msgstr "Problem podczas zapisu pliku, zakończyć mimo to?"
#: cvpcb/cvframe.cpp:411 #: cvpcb/cvframe.cpp:401
msgid "Delete selections" msgid "Delete selections"
msgstr "Usuń zaznaczone" msgstr "Usuń zaznaczone"
#: cvpcb/cvframe.cpp:443 #: cvpcb/cvframe.cpp:433
msgid "Open Net List" msgid "Open Net List"
msgstr "Otwórz plik netlisty" msgstr "Otwórz plik netlisty"
#: cvpcb/cvframe.cpp:594 #: cvpcb/cvframe.cpp:584
#, c-format #, c-format
msgid "Components: %d, unassigned: %d" msgid "Components: %d, unassigned: %d"
msgstr "Komponenty: %d, nieprzydzielone: %d" msgstr "Komponenty: %d, nieprzydzielone: %d"
#: cvpcb/cvframe.cpp:612 #: cvpcb/cvframe.cpp:602
msgid "Filter list: " msgid "Filter list: "
msgstr "Filtruj listę wg: " msgstr "Filtruj listę wg: "
#: cvpcb/cvframe.cpp:628 #: cvpcb/cvframe.cpp:617
msgid "Key words: " msgid "Key words: "
msgstr "Słowa kluczowe:" msgstr "Słowa kluczowe:"
#: cvpcb/cvframe.cpp:639 #: cvpcb/cvframe.cpp:628
msgid "key words" msgid "key words"
msgstr "słów kluczowych" msgstr "słów kluczowych"
#: cvpcb/cvframe.cpp:646 #: cvpcb/cvframe.cpp:635
msgid "pin count" msgid "pin count"
msgstr "ilości wyprowadzeń" msgstr "ilości wyprowadzeń"
#: cvpcb/cvframe.cpp:654 #: cvpcb/cvframe.cpp:643
msgid "library" msgid "library"
msgstr "bibliotek" msgstr "bibliotek"
#: cvpcb/cvframe.cpp:658 #: cvpcb/cvframe.cpp:647
msgid "No filtering" msgid "No filtering"
msgstr "Bez filtracji" msgstr "Bez filtracji"
#: cvpcb/cvframe.cpp:660 #: cvpcb/cvframe.cpp:649
msgid "Filtered by " msgid "Filtered by "
msgstr "Filtrowane według " msgstr "Filtrowane według "
#: cvpcb/cvframe.cpp:674 #: cvpcb/cvframe.cpp:663
msgid "No PCB footprint libraries are listed in the current project file." msgid "No PCB footprint libraries are listed in the current project file."
msgstr "" msgstr ""
"Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku projektu." "Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku projektu."
#: cvpcb/cvframe.cpp:675 #: cvpcb/cvframe.cpp:664
msgid "Project File Error" msgid "Project File Error"
msgstr "Błąd pliku" msgstr "Błąd pliku"
#: cvpcb/cvframe.cpp:684 #: cvpcb/cvframe.cpp:673
msgid "Load Error" msgid "Load Error"
msgstr "Błąd wczytywania" msgstr "Błąd wczytywania"
#: cvpcb/cvframe.cpp:688 #: cvpcb/cvframe.cpp:677
msgid "Some files could not be found!" msgid "Some files could not be found!"
msgstr "Pewne pliki nie zostały znalezione!" msgstr "Pewne pliki nie zostały znalezione!"
#: cvpcb/cvframe.cpp:696 #: cvpcb/cvframe.cpp:685
msgid "Some files are invalid!" msgid "Some files are invalid!"
msgstr "Niektóre pliki są niepoprawne!" msgstr "Niektóre pliki są niepoprawne!"
#: cvpcb/cvframe.cpp:782 #: cvpcb/cvframe.cpp:771
msgid "Unknown netlist format" msgid "Unknown netlist format"
msgstr "Nieznany format listy sieci" msgstr "Nieznany format listy sieci"
@ -16123,8 +16119,8 @@ msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*.brd"
msgstr "Pliki PCB programu Eagle v6.x XML (*.brd)|*.brd" msgstr "Pliki PCB programu Eagle v6.x XML (*.brd)|*.brd"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75
msgid "P-Cad 2002/2004 ASCII PCB files (*.pcb)|*.pcb" msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*.pcb"
msgstr "Pliki ASCII PCB programu P-Cad 2002/2004 (*.pcb)|*.pcb" msgstr "Pliki ASCII PCB programu P-Cad 200x (*.pcb)|*.pcb"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76
msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb"
@ -18236,3 +18232,6 @@ msgstr "Parametry regulatora"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:294 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:294
msgid "Pcb Calculator" msgid "Pcb Calculator"
msgstr "Kalkulator PCB" msgstr "Kalkulator PCB"
#~ msgid "Different values for %s%d.%d (%s) and %s%d.%d (%s)"
#~ msgstr "Różnica wartości dla %s%d.%d (%s) i %s%d.%d (%s)"