Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 86.0% (6786 of 7886 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
Ivan Chuba 2022-11-18 21:45:09 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 38a626560a
commit d37c906f4c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 32 additions and 53 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 23:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-19 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/uk/>\n" "master-source/uk/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
msgid "All Files" msgid "All Files"
@ -32551,157 +32551,136 @@ msgid "Invalid L_pkg value."
msgstr "Неправильне значення довжини" msgstr "Неправильне значення довжини"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:170 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Invalid C_pkg value." msgid "Invalid C_pkg value."
msgstr "Неправильне значення довжини" msgstr "Некоректне значення C_pkg."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:184 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:184
msgid "Checking pin " msgid "Checking pin "
msgstr "Перевірка виводів " msgstr "Перевірка виводів "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:189 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Pin name cannot be empty." msgid "Pin name cannot be empty."
msgstr "Ім'я звʼязку не може бути пустим." msgstr "Поле імені виводу не може бути порожнім."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:194 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Signal name cannot be empty." msgid "Signal name cannot be empty."
msgstr "Імʼя змінної не може бути порожнім." msgstr "Поле імені сигналу не може бути порожнім."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:199 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Model name cannot be empty." msgid "Model name cannot be empty."
msgstr "Ім'я звʼязку не може бути пустим." msgstr "Поле імені моделі не може бути порожнім."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:204 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Rpin is not valid." msgid "Rpin is not valid."
msgstr "Ідентифікатор посадкового місця '%s' недійсний." msgstr "Rpin некоректний."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:209 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Lpin is not valid." msgid "Lpin is not valid."
msgstr "Ідентифікатор посадкового місця '%s' недійсний." msgstr "Lpin некоректний."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:214 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Cpin is not valid." msgid "Cpin is not valid."
msgstr "Ідентифікатор посадкового місця '%s' недійсний." msgstr "Cpin некоректний."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:228 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Component name cannot be empty." msgid "Component name cannot be empty."
msgstr "Ім'я звʼязку не може бути пустим." msgstr "Поле імені компоненту не може бути порожнім."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:233 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:233
msgid "Checking component " msgid "Checking component "
msgstr "Перевірка конфліктів " msgstr "Перевірка конфліктів "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:238 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Component: manufacturer cannot be empty." msgid "Component: manufacturer cannot be empty."
msgstr "Ім'я звʼязку не може бути пустим." msgstr "Компонент: моле виробника не може бути порожнім."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:244 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:244
msgid "Component: Invalid Package." msgid "Component: Invalid Package."
msgstr "" msgstr "Компонент: некоректний пакет."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:250 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Component: no pin" msgid "Component: no pin"
msgstr "Файли розміщення компонентів" msgstr "Компонент: немає піну"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:347 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:347
msgid "Cannot interpolate the current based on this IV table." msgid "Cannot interpolate the current based on this IV table."
msgstr "" msgstr "Неможливо інтерполювати струм на основі цієї IV таблиці."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:365 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:365
msgid "There is a Nan voltage in an IV table" msgid "There is a Nan voltage in an IV table"
msgstr "" msgstr "У IV таблиці є напруга Nan"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:372 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:372
msgid "There is an invalid current in an IV table" msgid "There is an invalid current in an IV table"
msgstr "" msgstr "У IV таблиці є некоректний струм"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:415 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:415
msgid "Invalid R_load." msgid "Invalid R_load."
msgstr "" msgstr "Некоректне R_load."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:419 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Invalid falling dv/dt." msgid "Invalid falling dv/dt."
msgstr "Неправильне значення довжини" msgstr "Недійсне падіння dv/dt."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:424 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:424
#, fuzzy
msgid "Invalid rising dv/dt." msgid "Invalid rising dv/dt."
msgstr "Неправильне значення опору" msgstr "Недійсне зростання dv/dt."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:439 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:439
#, fuzzy
msgid "Model name cannot be empty" msgid "Model name cannot be empty"
msgstr "Ім'я звʼязку не може бути пустим." msgstr "Поле імені моделі не може бути порожнім."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:444 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:444
msgid "Checking model " msgid "Checking model "
msgstr "Перевірка міток " msgstr "Перевірка міток "
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:449 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Undefined model type" msgid "Undefined model type"
msgstr "Модель лінії" msgstr "Невизначений тип моделі"
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:455 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Invalid Vinh value." msgid "Invalid Vinh value."
msgstr "Неправильне значення довжини" msgstr "Недійсне значення Vinh."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:460 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Invalid Vinl value." msgid "Invalid Vinl value."
msgstr "Неправильне значення затримки" msgstr "Недійсне значення Vinl."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:465 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Invalid R_ref value." msgid "Invalid R_ref value."
msgstr "Неправильне значення затримки" msgstr "Недійсне значення R_ref."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:470 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:470
#, fuzzy
msgid "Invalid C_ref value." msgid "Invalid C_ref value."
msgstr "Неправильне значення затримки" msgstr "Недійсне значення C_ref."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:475 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:475
#, fuzzy
msgid "invalid V_ref value." msgid "invalid V_ref value."
msgstr "Неправильне значення затримки" msgstr "Недійсне значення V_ref."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:480 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Invalid V_meas value." msgid "Invalid V_meas value."
msgstr "Неправильне значення затримки" msgstr "Недійсне значення V_meas."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:485 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:485
msgid "C_comp is invalid." msgid "C_comp is invalid."
msgstr "" msgstr "Недійсне значення C_comp."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:490 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:490
msgid "Temperature Range is invalid." msgid "Temperature Range is invalid."
msgstr "" msgstr "Діапазон температур некоректний."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:515 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:515
msgid "Voltage Range is invalid." msgid "Voltage Range is invalid."
msgstr "" msgstr "Діапазон напруги некоректний."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:521 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:521
msgid "Invalid pulldown." msgid "Invalid pulldown."
msgstr "" msgstr "Некорректно pulldown."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:526 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Invalid pullup." msgid "Invalid pullup."
msgstr "Неправильне значення затримки" msgstr "Некорректно pullup."
#: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:531 #: pcbnew/ibis/ibis_parser.cpp:531
msgid "Invalid POWER clamp." msgid "Invalid POWER clamp."