This commit is contained in:
Eldar Khayrullin 2017-05-27 11:43:36 +03:00
parent 57dda5561e
commit d4884bc829
1 changed files with 123 additions and 120 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 13:33+0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-27 11:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 14:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-27 11:42+0300\n"
"Last-Translator: Eldar Khayrullin <eldar.khayrullin@mail.ru>\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin <eldar.khayrullin@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "Псевдоним"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 eeschema/bom_table_column.h:34 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:129 eeschema/bom_table_column.h:34
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 eeschema/libedit.cpp:499 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 eeschema/libedit.cpp:499
#: eeschema/sch_component.cpp:1702 eeschema/viewlibs.cpp:235 #: eeschema/sch_component.cpp:1713 eeschema/viewlibs.cpp:235
#: include/lib_table_grid.h:174 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: include/lib_table_grid.h:174 pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44
#: pcbnew/librairi.cpp:823 #: pcbnew/librairi.cpp:827
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Move Up"
msgstr "Сдвинуть вверх" msgstr "Сдвинуть вверх"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:113
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:652 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:675
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:47
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:151
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:72
@ -364,52 +364,48 @@ msgstr "Упростить контуры отверстий"
msgid "Build Tech layers" msgid "Build Tech layers"
msgstr "Построить технические слои" msgstr "Построить технические слои"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:405 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:410
#, c-format #, c-format
msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)"
msgstr "Время визуализации %.0f мс ( %.1f кадр/с)" msgstr "Время визуализации %.0f мс ( %.1f кадр/с)"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:604 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:611
msgid "Zoom +" msgid "Zoom +"
msgstr "Увеличить" msgstr "Увеличить"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:608 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:617
msgid "Zoom -" msgid "Zoom -"
msgstr "Уменьшить" msgstr "Уменьшить"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:613 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:624 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:629
msgid "Top View" msgid "Top View"
msgstr "Вид сверху" msgstr "Вид сверху"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:617 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:636
msgid "Bottom View"
msgstr "Вид снизу"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:622
msgid "Right View" msgid "Right View"
msgstr "Вид справа" msgstr "Вид справа"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:626 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:641
msgid "Left View" msgid "Left View"
msgstr "Вид слева" msgstr "Вид слева"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:631 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:648
msgid "Front View" msgid "Front View"
msgstr "Вид спереди" msgstr "Вид спереди"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:635 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:653
msgid "Back View" msgid "Back View"
msgstr "Вид сзади" msgstr "Вид сзади"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:640 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:660
msgid "Move left <-" msgid "Move left <-"
msgstr "Сдвинуть влево" msgstr "Сдвинуть влево"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:644 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:665
msgid "Move right ->" msgid "Move right ->"
msgstr "Сдвинуть вправо" msgstr "Сдвинуть вправо"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:648 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:670
msgid "Move Up ^" msgid "Move Up ^"
msgstr "Сдвинуть вверх" msgstr "Сдвинуть вверх"
@ -475,7 +471,7 @@ msgstr "Визуализация текущего вида используя т
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличить" msgstr "Увеличить"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:75 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1209 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:75 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1208
#: common/zoom.cpp:250 eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:73 #: common/zoom.cpp:250 eeschema/help_common_strings.h:44 eeschema/tool_viewlib.cpp:73
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:82 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:82 pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:82
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:687 pcbnew/help_common_strings.h:20 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:687 pcbnew/help_common_strings.h:20
@ -953,71 +949,79 @@ msgstr "Цвет шелкографии"
msgid "Copper Color" msgid "Copper Color"
msgstr "Цвет меди" msgstr "Цвет меди"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1192 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1191
msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)" msgid "Center pivot rotation (Middle mouse click)"
msgstr "Центр точки вращения (щелчок средней кнопкой мыши)" msgstr "Центр точки вращения (щелчок средней кнопкой мыши)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1193 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1192
msgid "Move board Left" msgid "Move board Left"
msgstr "Сдвинуть плату влево" msgstr "Сдвинуть плату влево"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1194 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1193
msgid "Move board Right" msgid "Move board Right"
msgstr "Сдвинуть плату вправо" msgstr "Сдвинуть плату вправо"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1195 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1194
msgid "Move board Up" msgid "Move board Up"
msgstr "Сдвинуть плату вверх" msgstr "Сдвинуть плату вверх"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1196 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1195
msgid "Move board Down" msgid "Move board Down"
msgstr "Сдвинуть плату вниз" msgstr "Сдвинуть плату вниз"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1197 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1196
msgid "Home view" msgid "Home view"
msgstr "Начальный вид" msgstr "Начальный вид"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1198 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1197
msgid "Reset view" msgid "Reset view"
msgstr "Сбросить вид" msgstr "Сбросить вид"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1200 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1204 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1199
msgid "View Top" msgid "View Front"
msgstr "Вид сверху" msgstr "Вид спереди"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1201 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1205 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1200
msgid "View Bot" msgid "View Back"
msgstr "Вид снизу" msgstr "Вид сзади"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1202 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1201
msgid "View Left" msgid "View Left"
msgstr "Вид слева" msgstr "Вид слева"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1203 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1202
msgid "View Right" msgid "View Right"
msgstr "Вид справа" msgstr "Вид справа"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1207 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1203
msgid "View Top"
msgstr "Вид сверху"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1204
msgid "View Bot"
msgstr "Вид снизу"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1206
msgid "Rotate 45 degrees over Z axis" msgid "Rotate 45 degrees over Z axis"
msgstr "Повернуть на 45° вокруг оси Z" msgstr "Повернуть на 45° вокруг оси Z"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1208 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1207
msgid "Zoom in " msgid "Zoom in "
msgstr "Увеличить " msgstr "Увеличить "
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1210 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1209
msgid "Toggle 3D models with type Through Hole" msgid "Toggle 3D models with type Through Hole"
msgstr "Переключить 3D модели с выводным монтажом" msgstr "Переключить 3D модели с выводным монтажом"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1211 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1210
msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount" msgid "Toggle 3D models with type Surface Mount"
msgstr "Переключить 3D модели с поверхностым монтажом" msgstr "Переключить 3D модели с поверхностым монтажом"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1212 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1211
msgid "Toggle 3D models with type Virtual" msgid "Toggle 3D models with type Virtual"
msgstr "Переключить 3D модели с виртуальным типом" msgstr "Переключить 3D модели с виртуальным типом"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1214 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1213
msgid "Viewer 3D" msgid "Viewer 3D"
msgstr "Просмотрщик 3D" msgstr "Просмотрщик 3D"
@ -1916,7 +1920,7 @@ msgstr "Выйти без сохранения"
#: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:25 #: common/dialogs/dialog_get_component_base.cpp:25
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:45 eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:113
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 pcbnew/librairi.cpp:656 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 pcbnew/librairi.cpp:660
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Имя:" msgstr "Имя:"
@ -3147,7 +3151,6 @@ msgid "HTML files (*.html)|*.htm;*.html"
msgstr "HTML файлы (*.html)|*.htm;*.html" msgstr "HTML файлы (*.html)|*.htm;*.html"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97
#| msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG"
msgid "CSV Files (*.csv)|*.csv" msgid "CSV Files (*.csv)|*.csv"
msgstr "CSV файлы (*.csv)|*.csv" msgstr "CSV файлы (*.csv)|*.csv"
@ -3543,7 +3546,7 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 eeschema/lib_field.cpp:624 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 eeschema/lib_field.cpp:624
#: eeschema/lib_field.cpp:803 eeschema/onrightclick.cpp:426 #: eeschema/lib_field.cpp:803 eeschema/onrightclick.cpp:426
#: eeschema/sch_component.cpp:1680 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 #: eeschema/sch_component.cpp:1691 eeschema/template_fieldnames.cpp:42
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 pcbnew/class_edge_mod.cpp:238 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 pcbnew/class_edge_mod.cpp:238
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:352 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:352
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:42
@ -3848,7 +3851,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/bom_table_column.h:33 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109 #: eeschema/bom_table_column.h:33 eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:109
#: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/onrightclick.cpp:431 #: eeschema/lib_field.cpp:617 eeschema/onrightclick.cpp:431
#: eeschema/sch_component.cpp:1676 eeschema/template_fieldnames.cpp:39 #: eeschema/sch_component.cpp:1687 eeschema/template_fieldnames.cpp:39
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:40
@ -3857,7 +3860,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Обозначение" msgstr "Обозначение"
#: eeschema/bom_table_column.h:35 eeschema/lib_field.cpp:631 #: eeschema/bom_table_column.h:35 eeschema/lib_field.cpp:631
#: eeschema/onrightclick.cpp:436 eeschema/sch_component.cpp:1699 #: eeschema/onrightclick.cpp:436 eeschema/sch_component.cpp:1710
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:45 pcbnew/class_edge_mod.cpp:237 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:45 pcbnew/class_edge_mod.cpp:237
#: pcbnew/class_module.cpp:585 pcbnew/class_pad.cpp:654 pcbnew/class_text_mod.cpp:356 #: pcbnew/class_module.cpp:585 pcbnew/class_pad.cpp:654 pcbnew/class_text_mod.cpp:356
#: pcbnew/loadcmp.cpp:437 pcbnew/loadcmp.cpp:501 #: pcbnew/loadcmp.cpp:437 pcbnew/loadcmp.cpp:501
@ -5685,7 +5688,7 @@ msgstr "Номер"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:47
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:163
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:337 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:341 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:98
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:362 pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_track.cpp:1172 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:362 pcbnew/class_track.cpp:1145 pcbnew/class_track.cpp:1172
#: pcbnew/class_track.cpp:1221 pcbnew/class_zone.cpp:654 #: pcbnew/class_track.cpp:1221 pcbnew/class_zone.cpp:654
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:346
@ -6797,7 +6800,7 @@ msgid "Model"
msgstr "Модель" msgstr "Модель"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:230 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:230
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 eeschema/sch_component.cpp:1691 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:264 eeschema/sch_component.cpp:1702
#: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 pcbnew/loadcmp.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:185 pcbnew/loadcmp.cpp:438
msgid "Library" msgid "Library"
msgstr "Библиотека" msgstr "Библиотека"
@ -7436,7 +7439,7 @@ msgid "Redraw schematic view"
msgstr "Перерисовать изображение схемы на экране" msgstr "Перерисовать изображение схемы на экране"
#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libeditframe.cpp:1205 #: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libeditframe.cpp:1205
#: eeschema/schedit.cpp:613 pcbnew/edit.cpp:1515 pcbnew/modedit.cpp:993 #: eeschema/schedit.cpp:613 pcbnew/edit.cpp:1514 pcbnew/modedit.cpp:993
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:770 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:770
msgid "Delete item" msgid "Delete item"
msgstr "Удалить элемент" msgstr "Удалить элемент"
@ -7823,7 +7826,7 @@ msgid "Add Pin"
msgstr "Добавить вывод" msgstr "Добавить вывод"
#: eeschema/lib_arc.cpp:96 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:169 #: eeschema/lib_arc.cpp:96 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:169
#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:348 #: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_drawsegment.cpp:352
msgid "Arc" msgid "Arc"
msgstr "Дуга" msgstr "Дуга"
@ -7832,7 +7835,7 @@ msgstr "Дуга"
msgid "Arc only had %d parameters of the required 8" msgid "Arc only had %d parameters of the required 8"
msgstr "Дуга имеет только %d параметров из требуемых 8" msgstr "Дуга имеет только %d параметров из требуемых 8"
#: eeschema/lib_arc.cpp:566 eeschema/lib_bezier.cpp:415 eeschema/lib_circle.cpp:280 #: eeschema/lib_arc.cpp:566 eeschema/lib_bezier.cpp:413 eeschema/lib_circle.cpp:280
#: eeschema/lib_polyline.cpp:406 eeschema/lib_rectangle.cpp:257 #: eeschema/lib_polyline.cpp:406 eeschema/lib_rectangle.cpp:257
#: eeschema/lib_text.cpp:446 pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 #: eeschema/lib_text.cpp:446 pcb_calculator/transline_ident.cpp:186
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:216 pcb_calculator/transline_ident.cpp:248
@ -7840,7 +7843,7 @@ msgstr "Дуга имеет только %d параметров из требу
msgid "Line Width" msgid "Line Width"
msgstr "Ширина линии" msgstr "Ширина линии"
#: eeschema/lib_arc.cpp:571 eeschema/lib_bezier.cpp:420 eeschema/lib_circle.cpp:288 #: eeschema/lib_arc.cpp:571 eeschema/lib_bezier.cpp:418 eeschema/lib_circle.cpp:288
#: eeschema/lib_polyline.cpp:411 #: eeschema/lib_polyline.cpp:411
msgid "Bounding Box" msgid "Bounding Box"
msgstr "Рабочее поле" msgstr "Рабочее поле"
@ -7875,7 +7878,7 @@ msgid "Bezier point %d Y position not defined"
msgstr "Точка %d кривой Безье — координата Y не задана" msgstr "Точка %d кривой Безье — координата Y не задана"
#: eeschema/lib_circle.cpp:54 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:172 #: eeschema/lib_circle.cpp:54 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:172
#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:344 #: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:348
#: pcbnew/class_pad.cpp:1092 #: pcbnew/class_pad.cpp:1092
msgid "Circle" msgid "Circle"
msgstr "Окружность" msgstr "Окружность"
@ -7977,7 +7980,7 @@ msgstr "Поле%d"
msgid "Field %s %s" msgid "Field %s %s"
msgstr "Поле %s %s" msgstr "Поле %s %s"
#: eeschema/lib_field.cpp:793 pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 pcbnew/class_pad.cpp:676 #: eeschema/lib_field.cpp:793 pcbnew/class_drawsegment.cpp:385 pcbnew/class_pad.cpp:676
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:388 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:388
#: pcbnew/class_track.cpp:1160 pcbnew/class_track.cpp:1187 #: pcbnew/class_track.cpp:1160 pcbnew/class_track.cpp:1187
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:354
@ -7994,7 +7997,7 @@ msgstr "Высота"
msgid "Pin" msgid "Pin"
msgstr "Вывод" msgstr "Вывод"
#: eeschema/lib_pin.cpp:2111 pcbnew/class_drawsegment.cpp:362 #: eeschema/lib_pin.cpp:2111 pcbnew/class_drawsegment.cpp:366
#: pcbnew/class_track.cpp:1048 #: pcbnew/class_track.cpp:1048
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Длина" msgstr "Длина"
@ -8476,7 +8479,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/libeditframe.cpp:1142 eeschema/schedit.cpp:537 eeschema/tool_lib.cpp:66 #: eeschema/libeditframe.cpp:1142 eeschema/schedit.cpp:537 eeschema/tool_lib.cpp:66
#: eeschema/tool_sch.cpp:202 gerbview/events_called_functions.cpp:215 #: eeschema/tool_sch.cpp:202 gerbview/events_called_functions.cpp:215
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:219 pagelayout_editor/events_functions.cpp:133 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:219 pagelayout_editor/events_functions.cpp:133
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:97 pcbnew/edit.cpp:1443 #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:97 pcbnew/edit.cpp:1442
#: pcbnew/modedit.cpp:952 pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tool_pcb.cpp:427 #: pcbnew/modedit.cpp:952 pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tool_pcb.cpp:427
#: pcbnew/tools/zoom_tool.cpp:50 #: pcbnew/tools/zoom_tool.cpp:50
msgid "Zoom to selection" msgid "Zoom to selection"
@ -8490,7 +8493,7 @@ msgstr "Добавить вывод"
msgid "Set pin options" msgid "Set pin options"
msgstr "Установка параметров вывода" msgstr "Установка параметров вывода"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1163 eeschema/schedit.cpp:577 pcbnew/edit.cpp:1503 #: eeschema/libeditframe.cpp:1163 eeschema/schedit.cpp:577 pcbnew/edit.cpp:1502
#: pcbnew/modedit.cpp:968 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:321 #: pcbnew/modedit.cpp:968 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:321
msgid "Add text" msgid "Add text"
msgstr "Добавить текст" msgstr "Добавить текст"
@ -9734,27 +9737,27 @@ msgstr "Элемент %s компонента %s найден на листе %
msgid "Item %s found in sheet %s" msgid "Item %s found in sheet %s"
msgstr "Элемент %s найден на листе %s" msgstr "Элемент %s найден на листе %s"
#: eeschema/sch_component.cpp:1680 #: eeschema/sch_component.cpp:1691
msgid "Power symbol" msgid "Power symbol"
msgstr "Символ питания" msgstr "Символ питания"
#: eeschema/sch_component.cpp:1685 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 #: eeschema/sch_component.cpp:1696 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101
msgid "Component" msgid "Component"
msgstr "Компонент" msgstr "Компонент"
#: eeschema/sch_component.cpp:1689 #: eeschema/sch_component.cpp:1700
msgid "Alias of" msgid "Alias of"
msgstr "Оригинал" msgstr "Оригинал"
#: eeschema/sch_component.cpp:1697 #: eeschema/sch_component.cpp:1708
msgid "<Unknown>" msgid "<Unknown>"
msgstr "<Неизвестно>" msgstr "<Неизвестно>"
#: eeschema/sch_component.cpp:1703 #: eeschema/sch_component.cpp:1714
msgid "Key Words" msgid "Key Words"
msgstr "Ключевые слова" msgstr "Ключевые слова"
#: eeschema/sch_component.cpp:1954 #: eeschema/sch_component.cpp:1965
#, c-format #, c-format
msgid "Component %s, %s" msgid "Component %s, %s"
msgstr "Компонент %s, %s" msgstr "Компонент %s, %s"
@ -10223,7 +10226,7 @@ msgstr "Очистить этот лист?"
msgid "No tool selected" msgid "No tool selected"
msgstr "Инструмент не выбран" msgstr "Инструмент не выбран"
#: eeschema/schedit.cpp:533 pcbnew/edit.cpp:1519 pcbnew/tool_pcb.cpp:432 #: eeschema/schedit.cpp:533 pcbnew/edit.cpp:1518 pcbnew/tool_pcb.cpp:432
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1049 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1049
msgid "Highlight net" msgid "Highlight net"
msgstr "Подсветка цепи" msgstr "Подсветка цепи"
@ -11112,7 +11115,7 @@ msgstr "Слой графики %d"
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:163
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 pcbnew/class_drawsegment.cpp:383
#: pcbnew/class_pad.cpp:670 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:278 #: pcbnew/class_pad.cpp:670 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:278
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 pcbnew/class_text_mod.cpp:372 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 pcbnew/class_text_mod.cpp:372
#: pcbnew/class_track.cpp:1155 pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_zone.cpp:700 #: pcbnew/class_track.cpp:1155 pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_zone.cpp:700
@ -12071,7 +12074,7 @@ msgstr "Тип ошибки(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>"
msgid "This file is already open." msgid "This file is already open."
msgstr "Этот файл уже открыт." msgstr "Этот файл уже открыт."
#: include/lib_table_grid.h:168 pcbnew/librairi.cpp:822 #: include/lib_table_grid.h:168 pcbnew/librairi.cpp:826
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Уникальное имя" msgstr "Уникальное имя"
@ -13669,7 +13672,7 @@ msgid "Z"
msgstr "Z" msgstr "Z"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:350 pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:354 pcbnew/class_drawsegment.cpp:372
#: pcbnew/class_pad.cpp:705 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 pcbnew/class_text_mod.cpp:382 #: pcbnew/class_pad.cpp:705 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 pcbnew/class_text_mod.cpp:382
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Угол" msgstr "Угол"
@ -14599,23 +14602,23 @@ msgstr "Полигон"
msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgid "Dimension \"%s\" on %s"
msgstr "Размер \"%s\" on %s" msgstr "Размер \"%s\" on %s"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:335 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:339
msgid "Drawing" msgid "Drawing"
msgstr "Чертеж" msgstr "Чертеж"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:339 pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:343 pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50
msgid "Shape" msgid "Shape"
msgstr "Форма" msgstr "Форма"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:354 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:358
msgid "Curve" msgid "Curve"
msgstr "Кривая" msgstr "Кривая"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:359 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:200 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:363 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:200
msgid "Segment" msgid "Segment"
msgstr "Сегмент" msgstr "Сегмент"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:599 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:603
#, c-format #, c-format
msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s"
msgstr "PCB графика: %s длина: %s на %s" msgstr "PCB графика: %s длина: %s на %s"
@ -17810,7 +17813,6 @@ msgstr "Использовать значения класса цепи"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:410
#, c-format #, c-format
#| msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"."
msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"."
msgstr "Не удалось записать файлы сверловки и/или карты в каталог \"%s\"." msgstr "Не удалось записать файлы сверловки и/или карты в каталог \"%s\"."
@ -17820,7 +17822,7 @@ msgstr "Сохранить отчёт сверловки"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:483
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:110
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:324 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104
#, c-format #, c-format
msgid "** Unable to create %s **\n" msgid "** Unable to create %s **\n"
@ -17892,7 +17894,6 @@ msgid "Creates a drill map in PS, HPGL or other formats"
msgstr "Создать карту сверловки в PS, HPGL или другом формате" msgstr "Создать карту сверловки в PS, HPGL или другом формате"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:95
#| msgid "Drill File Options:"
msgid "Excellon Drill File Options:" msgid "Excellon Drill File Options:"
msgstr "Опции файла сверловки Excellon:" msgstr "Опции файла сверловки Excellon:"
@ -17928,7 +17929,7 @@ msgstr "Объединить метал. и неметал. сквозные о
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108
msgid "" msgid ""
"Not recommended.\n" "Not recommended.\n"
"Only use for board houses which ask for merged PTH and NTPH into a single file." "Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single file."
msgstr "" msgstr ""
"Не рекомендуется.\n" "Не рекомендуется.\n"
"Используйте только для изготовителей плат, которые просят объединить метал. и " "Используйте только для изготовителей плат, которые просят объединить метал. и "
@ -18154,11 +18155,11 @@ msgstr "Доступно:"
msgid "Search for footprint" msgid "Search for footprint"
msgstr "Поиск посад.места" msgstr "Поиск посад.места"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:109
msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" msgid "Are you sure you want to delete the entire board?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить всю плату?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить всю плату?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:114
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr "А Вы уверены, что хотите удалить все выделенные элементы?" msgstr "А Вы уверены, что хотите удалить все выделенные элементы?"
@ -21282,74 +21283,74 @@ msgstr "Новая ширина:"
msgid "Edge Width" msgid "Edge Width"
msgstr "Толщина контура" msgstr "Толщина контура"
#: pcbnew/edit.cpp:704 pcbnew/edit.cpp:726 pcbnew/edit.cpp:752 pcbnew/edit.cpp:780 #: pcbnew/edit.cpp:703 pcbnew/edit.cpp:725 pcbnew/edit.cpp:751 pcbnew/edit.cpp:779
#: pcbnew/edit.cpp:808 pcbnew/edit.cpp:836 #: pcbnew/edit.cpp:807 pcbnew/edit.cpp:835
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgid "Footprint %s found, but it is locked"
msgstr "Посад.место %s найдено, но оно заблокировано" msgstr "Посад.место %s найдено, но оно заблокировано"
#: pcbnew/edit.cpp:908 pcbnew/edit.cpp:927 #: pcbnew/edit.cpp:907 pcbnew/edit.cpp:926
#, c-format #, c-format
msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgid "The parent (%s) of the pad is locked"
msgstr "Родитель (%s) конт.пл. заблокирован" msgstr "Родитель (%s) конт.пл. заблокирован"
#: pcbnew/edit.cpp:1448 pcbnew/edit.cpp:1450 #: pcbnew/edit.cpp:1447 pcbnew/edit.cpp:1449
msgid "Add tracks" msgid "Add tracks"
msgstr "Добавить дорожки" msgstr "Добавить дорожки"
#: pcbnew/edit.cpp:1460 pcbnew/edit.cpp:1507 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:397 #: pcbnew/edit.cpp:1459 pcbnew/edit.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:397
msgid "Add footprint" msgid "Add footprint"
msgstr "Добавить посад.место" msgstr "Добавить посад.место"
#: pcbnew/edit.cpp:1464 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:647 #: pcbnew/edit.cpp:1463 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:647
msgid "Add zones" msgid "Add zones"
msgstr "Добавить зоны" msgstr "Добавить зоны"
#: pcbnew/edit.cpp:1467 #: pcbnew/edit.cpp:1466
msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgid "Warning: zone display is OFF!!!"
msgstr "Предупреждение: Отображение зон выключено!!!" msgstr "Предупреждение: Отображение зон выключено!!!"
#: pcbnew/edit.cpp:1475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656 #: pcbnew/edit.cpp:1474 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:656
msgid "Add keepout" msgid "Add keepout"
msgstr "Добавить область запрета" msgstr "Добавить область запрета"
#: pcbnew/edit.cpp:1479 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:349 pcbnew/tool_pcb.cpp:470 #: pcbnew/edit.cpp:1478 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:349 pcbnew/tool_pcb.cpp:470
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:574 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:574
msgid "Add layer alignment target" msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Добавить миру для совмещения слоёв" msgstr "Добавить миру для совмещения слоёв"
#: pcbnew/edit.cpp:1483 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:960 #: pcbnew/edit.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:960
msgid "Adjust zero" msgid "Adjust zero"
msgstr "Подстройка нуля" msgstr "Подстройка нуля"
#: pcbnew/edit.cpp:1487 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:679 #: pcbnew/edit.cpp:1486 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:679
msgid "Adjust grid origin" msgid "Adjust grid origin"
msgstr "Установка начальных координат сетки" msgstr "Установка начальных координат сетки"
#: pcbnew/edit.cpp:1491 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:219 #: pcbnew/edit.cpp:1490 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:219
msgid "Add graphic line" msgid "Add graphic line"
msgstr "Добавить графическую линию" msgstr "Добавить графическую линию"
#: pcbnew/edit.cpp:1495 pcbnew/menubar_modedit.cpp:290 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:331 #: pcbnew/edit.cpp:1494 pcbnew/menubar_modedit.cpp:290 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:331
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:180 pcbnew/tool_pcb.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:282 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:180 pcbnew/tool_pcb.cpp:460 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:282
msgid "Add graphic arc" msgid "Add graphic arc"
msgstr "Добавить графическую дугу" msgstr "Добавить графическую дугу"
#: pcbnew/edit.cpp:1499 pcbnew/menubar_modedit.cpp:279 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:334 #: pcbnew/edit.cpp:1498 pcbnew/menubar_modedit.cpp:279 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:334
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:177 pcbnew/tool_pcb.cpp:457 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:253 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:177 pcbnew/tool_pcb.cpp:457 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:253
msgid "Add graphic circle" msgid "Add graphic circle"
msgstr "Добавить графическую окружность" msgstr "Добавить графическую окружность"
#: pcbnew/edit.cpp:1511 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:345 pcbnew/tool_pcb.cpp:467 #: pcbnew/edit.cpp:1510 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:345 pcbnew/tool_pcb.cpp:467
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:485 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:485
msgid "Add dimension" msgid "Add dimension"
msgstr "Добавить размерную линию" msgstr "Добавить размерную линию"
#: pcbnew/edit.cpp:1523 #: pcbnew/edit.cpp:1522
msgid "Select rats nest" msgid "Select rats nest"
msgstr "Отобразить связи" msgstr "Отобразить связи"
#: pcbnew/edit.cpp:1532 #: pcbnew/edit.cpp:1531
msgid "Unsupported tool in this canvas" msgid "Unsupported tool in this canvas"
msgstr "Не поддерживаемый инструмент для данного отображения" msgstr "Не поддерживаемый инструмент для данного отображения"
@ -21475,7 +21476,7 @@ msgid "Unable to create '%s'"
msgstr "Не удалось создать '%s'" msgstr "Не удалось создать '%s'"
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119
#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:334 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338
#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113
#, c-format #, c-format
msgid "Create file %s\n" msgid "Create file %s\n"
@ -21717,48 +21718,48 @@ msgstr ""
msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer"
msgstr "Не удаётся преобразовать \"%s\" в целое" msgstr "Не удаётся преобразовать \"%s\" в целое"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:294 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1845 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:297 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:986 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1845
#, c-format #, c-format
msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgid "footprint library path '%s' does not exist"
msgstr "путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует" msgstr "путь к библиотеке посад.мест '%s' не существует"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:334 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:356
#, c-format #, c-format
msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete" msgid "library <%s> has no footprint '%s' to delete"
msgstr "в библиотеке <%s> нет посад.места '%s' для удаления" msgstr "в библиотеке <%s> нет посад.места '%s' для удаления"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:435 pcbnew/pcb_parser.cpp:436 pcbnew/pcb_parser.cpp:541 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:460 pcbnew/pcb_parser.cpp:436 pcbnew/pcb_parser.cpp:541
#, c-format #, c-format
msgid "unknown token \"%s\"" msgid "unknown token \"%s\""
msgstr "неизвестная лексема \"%s\"" msgstr "неизвестная лексема \"%s\""
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:442 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:467
#, c-format #, c-format
msgid "Element token contains %d parameters." msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров."
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1029 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1918 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1984 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1055 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1918 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1984
#: pcbnew/librairi.cpp:523 #: pcbnew/librairi.cpp:527
#, c-format #, c-format
msgid "Library '%s' is read only" msgid "Library '%s' is read only"
msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения" msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1048 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2021 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1074 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2021
#, c-format #, c-format
msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgid "user does not have permission to delete directory '%s'"
msgstr "у Вас нет прав на удаление каталога '%s'" msgstr "у Вас нет прав на удаление каталога '%s'"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1056 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2029 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1082 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2029
#, c-format #, c-format
msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories"
msgstr "каталог библиотеки '%s' содержит неожиданные подкаталоги" msgstr "каталог библиотеки '%s' содержит неожиданные подкаталоги"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1075 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2048 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1101 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2048
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'"
msgstr "неизвестный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'" msgstr "неизвестный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1093 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2066 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1119 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2066
#, c-format #, c-format
msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgid "footprint library '%s' cannot be deleted"
msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось удалить" msgstr "библиотеку посад.мест '%s' не удалось удалить"
@ -22315,20 +22316,16 @@ msgstr ""
msgid "Legacy foot print export files (*.emp)|*.emp" msgid "Legacy foot print export files (*.emp)|*.emp"
msgstr "Файлы экспорта посад.мест (*.emp)|*.emp" msgstr "Файлы экспорта посад.мест (*.emp)|*.emp"
#: pcbnew/librairi.cpp:95 #: pcbnew/librairi.cpp:394
msgid "GPcb foot print files (*)|*"
msgstr "GPcb файлы посад.мест (*)|*"
#: pcbnew/librairi.cpp:390
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create or write file '%s'" msgid "Unable to create or write file '%s'"
msgstr "Не удаётся создать или записать файл '%s'" msgstr "Не удаётся создать или записать файл '%s'"
#: pcbnew/librairi.cpp:568 #: pcbnew/librairi.cpp:572
msgid "No footprints to archive!" msgid "No footprints to archive!"
msgstr "Нет посад.мест для архивирования!" msgstr "Нет посад.мест для архивирования!"
#: pcbnew/librairi.cpp:671 #: pcbnew/librairi.cpp:675
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error:\n" "Error:\n"
@ -22339,12 +22336,12 @@ msgstr ""
"один из неправильных символов '%s' обнаружен\n" "один из неправильных символов '%s' обнаружен\n"
"в '%s'" "в '%s'"
#: pcbnew/librairi.cpp:732 #: pcbnew/librairi.cpp:736
#, c-format #, c-format
msgid "Component [%s] replaced in '%s'" msgid "Component [%s] replaced in '%s'"
msgstr "Компонент [%s] заменён в библиотеке '%s'" msgstr "Компонент [%s] заменён в библиотеке '%s'"
#: pcbnew/librairi.cpp:733 #: pcbnew/librairi.cpp:737
#, c-format #, c-format
msgid "Component [%s] added in '%s'" msgid "Component [%s] added in '%s'"
msgstr "Компонент [%s] добавлен в библиотеку '%s'" msgstr "Компонент [%s] добавлен в библиотеку '%s'"
@ -25539,19 +25536,19 @@ msgstr "Удалить угол"
msgid "Remove corner" msgid "Remove corner"
msgstr "Убрать угол" msgstr "Убрать угол"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:329 #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:336
msgid "Drag a line ending" msgid "Drag a line ending"
msgstr "Перетащить конец линии" msgstr "Перетащить конец линии"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:835 #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:853
msgid "Add a zone corner" msgid "Add a zone corner"
msgstr "Добавить угол зоны" msgstr "Добавить угол зоны"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:874 #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:892
msgid "Split segment" msgid "Split segment"
msgstr "Разделить сегмент" msgstr "Разделить сегмент"
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:905 #: pcbnew/tools/point_editor.cpp:926
msgid "Remove a zone corner" msgid "Remove a zone corner"
msgstr "Убрать угол зоны" msgstr "Убрать угол зоны"
@ -25689,6 +25686,12 @@ msgstr "Старт заливки зоны..."
msgid "Updating ratsnest..." msgid "Updating ratsnest..."
msgstr "Обновление связей..." msgstr "Обновление связей..."
#~ msgid "Bottom View"
#~ msgstr "Вид снизу"
#~ msgid "GPcb foot print files (*)|*"
#~ msgstr "GPcb файлы посад.мест (*)|*"
#~ msgid "The Internet forum dedicated to KiCad Russian support, including GOST support" #~ msgid "The Internet forum dedicated to KiCad Russian support, including GOST support"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Интернет форум, посвященный русскоязычной поддержке проекта KiCad, включая " #~ "Интернет форум, посвященный русскоязычной поддержке проекта KiCad, включая "