Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (8014 of 8014 strings)

Translation: KiCad EDA/v7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/zh_Hans/
This commit is contained in:
taotieren 2023-05-12 13:58:09 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 88dd914a31
commit d4e9ace354
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 11 additions and 18 deletions

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 19:54+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/v7/zh_Hans/>\n"
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "禁用孔"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27
msgid "Procedural textures (slow)"
msgstr "程序性纹理(慢)"
msgstr "程序性纹理(慢)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31
msgid "Add floor (slow)"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "抗锯齿 (慢)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39
msgid ""
"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)"
msgstr "屏幕空间的环境遮挡和全局照明反射(慢)"
msgstr "屏幕空间的环境遮挡和全局照明反射(慢)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54
msgid "Number of Samples"
@ -3274,7 +3274,6 @@ msgid ""
"Number of minutes since the last backup before another will be created the "
"next time you save (set to 0 for no minimum)"
msgstr "自上一次备份后在下次保存时将创建另一个备份的分钟数设置为0表示没有最小值"
"。"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:391
msgid "Maximum total backup size:"
@ -12442,12 +12441,12 @@ msgid "Unknown netlist format.\n"
msgstr "未知的网表格式。\n"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:396
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n"
msgstr "将符号 '%s' 单元 %d 绘制到 '%s'\n"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:406
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n"
msgstr "将符号 '%s' 绘制到 '%s'\n"
@ -34387,24 +34386,20 @@ msgid "Dimension '%s' on %s"
msgstr "标注 '%s' 在 %s"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1319
#, fuzzy
msgid "1234.0"
msgstr "1234"
msgstr "1234.0"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "1234.0 mm"
msgstr "1234 mm"
msgstr "1234.0 mm"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "1234.0 (mm)"
msgstr "1234 (mm)"
msgstr "1234.0 (mm)"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Units Format"
msgstr "单位格式"
msgstr "单位格式"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1359
msgid "Suppress Trailing Zeroes"
@ -34419,14 +34414,12 @@ msgid "Extension Line Overshoot"
msgstr "引线超出"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456
#, fuzzy
msgid "Leader Length"
msgstr "过孔长度"
msgstr "引线长度"
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1496
#, fuzzy
msgid "Text Frame"
msgstr "文本框架:"
msgstr "文本框"
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203
msgid "KiCad PCB Editor"