Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (8014 of 8014 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
88dd914a31
commit
d4e9ace354
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 10:37-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 13:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 19:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/v7/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "禁用孔"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:27
|
||||
msgid "Procedural textures (slow)"
|
||||
msgstr "程序性纹理(慢)。"
|
||||
msgstr "程序性纹理(慢)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:31
|
||||
msgid "Add floor (slow)"
|
||||
|
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "抗锯齿 (慢)"
|
|||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen space ambient occlusions and global illumination reflections (slow)"
|
||||
msgstr "屏幕空间的环境遮挡和全局照明反射(慢)。"
|
||||
msgstr "屏幕空间的环境遮挡和全局照明反射(慢)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:54
|
||||
msgid "Number of Samples"
|
||||
|
@ -3274,7 +3274,6 @@ msgid ""
|
|||
"Number of minutes since the last backup before another will be created the "
|
||||
"next time you save (set to 0 for no minimum)"
|
||||
msgstr "自上一次备份后,在下次保存时将创建另一个备份的分钟数(设置为0表示没有最小值)"
|
||||
"。"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:391
|
||||
msgid "Maximum total backup size:"
|
||||
|
@ -12442,12 +12441,12 @@ msgid "Unknown netlist format.\n"
|
|||
msgstr "未知的网表格式。\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:396
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n"
|
||||
msgstr "将符号 '%s' 单元 %d 绘制到 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:406
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n"
|
||||
msgstr "将符号 '%s' 绘制到 '%s'\n"
|
||||
|
||||
|
@ -34387,24 +34386,20 @@ msgid "Dimension '%s' on %s"
|
|||
msgstr "标注 '%s' 在 %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1319
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1234.0"
|
||||
msgstr "1234"
|
||||
msgstr "1234.0"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1234.0 mm"
|
||||
msgstr "1234 mm"
|
||||
msgstr "1234.0 mm"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "1234.0 (mm)"
|
||||
msgstr "1234 (mm)"
|
||||
msgstr "1234.0 (mm)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Units Format"
|
||||
msgstr "单位格式:"
|
||||
msgstr "单位格式"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1359
|
||||
msgid "Suppress Trailing Zeroes"
|
||||
|
@ -34419,14 +34414,12 @@ msgid "Extension Line Overshoot"
|
|||
msgstr "引线超出"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leader Length"
|
||||
msgstr "过孔长度"
|
||||
msgstr "引线长度"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1496
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr "文本框架:"
|
||||
msgstr "文本框"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:203
|
||||
msgid "KiCad PCB Editor"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue