Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.9% (9164 of 9170 strings)

Translation: KiCad EDA/v8
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/de/
This commit is contained in:
Pferd O 2024-04-15 07:58:22 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 47717ca779
commit d5557caa33
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 15 additions and 26 deletions

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-14 14:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 08:01+0000\n"
"Last-Translator: \"Pferd O.\" <frank.0228@ich-war-hier.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -5539,9 +5539,8 @@ msgid "Bezier"
msgstr "Bezierkurve"
#: common/eda_shape.cpp:1976 eeschema/lib_shape.cpp:604
#, fuzzy
msgid "Shape Properties"
msgstr "Blatt-Eigenschaften"
msgstr "Form-Eigenschaften"
#: common/eda_shape.cpp:1982 pcbnew/pcb_textbox.cpp:670
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1498
@ -6315,19 +6314,16 @@ msgid "Select all cells"
msgstr "Alle Zellen auswählen"
#: common/hotkey_store.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Accept Autocomplete"
msgstr "Annotation vollständig."
msgstr "Automatische Vervollständigung akzeptieren"
#: common/hotkey_store.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Cancel Autocomplete"
msgstr "Vorgang mit aktuellem Werkzeug abbrechen"
msgstr "Automatische Vervollständigung abbrechen"
#: common/hotkey_store.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Toggle Checkbox"
msgstr "Sperre umschalten"
msgstr "Kontrollkästchen umschalten"
#: common/hotkey_store.cpp:47
msgid "Pan Left/Right"
@ -9891,9 +9887,8 @@ msgid "Update/reset symbol attributes"
msgstr "Symbolattribute aktualisieren/zurücksetzen"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Reset custom power symbols"
msgstr "Als Spannungssymbol definieren"
msgstr "Benutzerdefinierte Spannungssymbole zurücksetzen"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:102
msgid "Update Symbols from Library"
@ -12464,9 +12459,8 @@ msgstr ""
"in Einstellungen > Schaltplaneditor > Farben."
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Edit Sheet Properties"
msgstr "Blatt-Eigenschaften"
msgstr "Schaltplan-Eigenschaften bearbeiten"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469
#, c-format
@ -19245,9 +19239,8 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..."
msgstr "Fourieranalyse durchführen..."
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Copy Signal Name"
msgstr "Signalphase:"
msgstr "Signalname kopieren"
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:216
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:749
@ -22200,24 +22193,20 @@ msgstr ""
"verändert werden"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Limit to E24 series values."
msgstr "Auf eingestellte Werte setzen:"
msgstr "Auf Werte der E24-Serie begrenzen."
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Limit to E48 series values."
msgstr "Auf eingestellte Werte setzen:"
msgstr "Auf Werte der E48-Serie begrenzen."
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Limit to E96 series values"
msgstr "Auf eingestellte Werte setzen:"
msgstr "Auf Werte der E96-Serie begrenzen"
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Limit to E192 series values"
msgstr "Auf eingestellte Werte setzen:"
msgstr "Auf Werte der E192-Serie begrenzen"
#: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47
msgid "Current data will be lost?"
@ -30096,7 +30085,7 @@ msgstr "Füllart:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129
#: pcbnew/zone.cpp:1561
msgid "Solid fill"
msgstr "Solide Füllung"
msgstr "Vollständig"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129
@ -47961,9 +47950,9 @@ msgid "thermal reliefs for PTH"
msgstr "thermische Entlastungen für PTH"
#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "[INFO] load failed: %s"
msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n"
msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: %s"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6
msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;"