Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 98.4% (7087 of 7197 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
parent
dd07663350
commit
d5658d4dae
|
@ -5,16 +5,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-08 15:58-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 10:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-12 18:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"source/ja/>\n"
|
"master-source/ja/>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: Source/kicad-master\n"
|
"X-Poedit-Basepath: Source/kicad-master\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -650,9 +650,8 @@ msgid "Show silkscreen layers"
|
||||||
msgstr "シルクスクリーンレイヤーを表示"
|
msgstr "シルクスクリーンレイヤーを表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Clip silkscreen at solder mask edges"
|
msgid "Clip silkscreen at solder mask edges"
|
||||||
msgstr "シルクスクリーンをビアの円環で切り抜く"
|
msgstr "シルクスクリーンをハンダマスクの端で切り抜く"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37
|
||||||
msgid "Clip silkscreen at via annuli"
|
msgid "Clip silkscreen at via annuli"
|
||||||
|
@ -675,9 +674,8 @@ msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
|
||||||
msgstr "ユーザー レイヤー (リアル モードでは非表示)"
|
msgstr "ユーザー レイヤー (リアル モードでは非表示)"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:58
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:58
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Show comment and drawing layers"
|
msgid "Show comment and drawing layers"
|
||||||
msgstr "コメント/線画レイヤーを表示"
|
msgstr "コメントと線画のレイヤーを表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:61
|
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:61
|
||||||
msgid "Show ECO layers"
|
msgid "Show ECO layers"
|
||||||
|
@ -5777,7 +5775,6 @@ msgid "Copy selected item(s) to clipboard"
|
||||||
msgstr "選択されたアイテムをクリップボードにコピー"
|
msgstr "選択されたアイテムをクリップボードにコピー"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:165
|
#: common/tool/actions.cpp:165
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Paste item(s) from clipboard"
|
msgid "Paste item(s) from clipboard"
|
||||||
msgstr "クリップボードからアイテムを貼り付け"
|
msgstr "クリップボードからアイテムを貼り付け"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9063,11 +9060,8 @@ msgid "Delete extra units from symbol?"
|
||||||
msgstr "シンボルから余計なユニットを削除しますか?"
|
msgstr "シンボルから余計なユニットを削除しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:287
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?"
|
msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "シンボルから代替ボディスタイル(ド・モルガン)削除しますか?"
|
||||||
"(ド・モルガン) 代替ボディ スタイル用の図形アイテムをシンボルから削除します"
|
|
||||||
"か?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -9203,9 +9197,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"独立させます。"
|
"独立させます。"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:168
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Has alternate body style (De Morgan)"
|
msgid "Has alternate body style (De Morgan)"
|
||||||
msgstr "代替シンボル (ド・モルガン) あり"
|
msgstr "代替ボディスタイル (ド・モルガン) あり"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:169
|
||||||
msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)"
|
msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)"
|
||||||
|
@ -11297,7 +11290,6 @@ msgid "Unit:"
|
||||||
msgstr "ユニット:"
|
msgstr "ユニット:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:137
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Alternate symbol (De Morgan)"
|
msgid "Alternate symbol (De Morgan)"
|
||||||
msgstr "代替シンボル (ド・モルガン)"
|
msgstr "代替シンボル (ド・モルガン)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -33532,9 +33524,8 @@ msgid "90-degree rounded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2074
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Corner Style"
|
msgid "Corner Style"
|
||||||
msgstr "線のスタイル"
|
msgstr "角のスタイル"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2079
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -35707,9 +35698,8 @@ msgid "Cycle Router Mode"
|
||||||
msgstr "ルーター押しのけモード"
|
msgstr "ルーター押しのけモード"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Cycle router to the next mode"
|
msgid "Cycle router to the next mode"
|
||||||
msgstr "ルーターを押しのけモードに切り替え"
|
msgstr "ルーターを次のモードに切り替え"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352
|
||||||
msgid "Set Layer Pair..."
|
msgid "Set Layer Pair..."
|
||||||
|
@ -36088,9 +36078,9 @@ msgid "Net Display Options"
|
||||||
msgstr "ネット表示オプション"
|
msgstr "ネット表示オプション"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Net colors (%s):"
|
msgid "Net colors (%s):"
|
||||||
msgstr "ネットのカラー表示:"
|
msgstr "ネットの色(%s):"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672
|
||||||
msgid "Net colors:"
|
msgid "Net colors:"
|
||||||
|
@ -36122,7 +36112,6 @@ msgid "Ratsnest display:"
|
||||||
msgstr "ラッツネスト表示:"
|
msgstr "ラッツネスト表示:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Choose which ratsnest lines to display"
|
msgid "Choose which ratsnest lines to display"
|
||||||
msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択"
|
msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue