Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 86.9% (7834 of 9012 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
parent
091479c3c4
commit
d9c1c9735e
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 09:45-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 09:45-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 06:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 17:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: 김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/ko/>\n"
|
"master-source/ko/>\n"
|
||||||
|
@ -23843,7 +23843,8 @@ msgstr "HPGL 오리진 옵션은 0, 1, 2 또는 3이어야 함\n"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Export the legacy bom xml format used in the schematic editor with python "
|
"Export the legacy bom xml format used in the schematic editor with python "
|
||||||
"scripts"
|
"scripts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "파이썬 스크립트를 사용하여 회로도 편집기에서 사용되는 레거시 bom xml 형식을 "
|
||||||
|
"내보내기"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/cli/command_sym.h:31
|
#: kicad/cli/command_sym.h:31
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -24032,7 +24033,7 @@ msgstr "Eagle 프로젝트 파일 가져오기"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/import_project.cpp:142
|
#: kicad/import_project.cpp:142
|
||||||
msgid "Import EasyEDA Std Backup"
|
msgid "Import EasyEDA Std Backup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "EasyEDA 표준 백업 가져오기"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/import_project.cpp:149
|
#: kicad/import_project.cpp:149
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -24050,7 +24051,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:132
|
#: kicad/kicad_cli.cpp:132
|
||||||
msgid "Export GLB (binary GLTF)"
|
msgid "Export GLB (binary GLTF)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "GLB(바이너리 GLTF) 내보내기"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:133
|
#: kicad/kicad_cli.cpp:133
|
||||||
msgid "Export STEP"
|
msgid "Export STEP"
|
||||||
|
@ -24165,7 +24166,7 @@ msgstr "Eagle CAD XML 회로도와 기판 가져오기"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:116
|
#: kicad/menubar.cpp:116
|
||||||
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std Backup..."
|
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std Backup..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "EasyEDA (JLCEDA) 표준 백업..."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:117
|
#: kicad/menubar.cpp:117
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -24757,7 +24758,7 @@ msgstr "파일 생성 성공."
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:663
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful."
|
msgid "%d out of %d operations were initialized but not successful."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "작업 %d개 중 %d개가 초기화되었지만 성공하지 못했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_template.cpp:52
|
#: kicad/project_template.cpp:52
|
||||||
msgid "Could open the template path!"
|
msgid "Could open the template path!"
|
||||||
|
@ -24900,7 +24901,7 @@ msgstr "휴지통으로 이동"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:920
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:920
|
||||||
msgid "Add Project to Version Control..."
|
msgid "Add Project to Version Control..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "버전 관리에 프로젝트 추가..."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:921
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:921
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -24914,23 +24915,23 @@ msgstr "프로젝트 (&P)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 kicad/project_tree_pane.cpp:940
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 kicad/project_tree_pane.cpp:940
|
||||||
msgid "Commit changes to the local repository"
|
msgid "Commit changes to the local repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "로컬 저장소에 변경 사항 커밋하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:929
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:929
|
||||||
msgid "Push"
|
msgid "Push"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "올리기(Push)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:930
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:930
|
||||||
msgid "Push committed local changes to remote repository"
|
msgid "Push committed local changes to remote repository"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "커밋된 로컬 변경 내용을 원격 저장소로 푸시하기"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:933
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:933
|
||||||
msgid "Pull"
|
msgid "Pull"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "가져오기(Pull)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:934
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:934
|
||||||
msgid "Pull changes from remote repository into local"
|
msgid "Pull changes from remote repository into local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "원격 저장소의 변경 내용을 로컬로 가져오기"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:939
|
#: kicad/project_tree_pane.cpp:939
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue