Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 90.2% (7243 of 8028 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
Ivan Chuba 2023-01-06 22:26:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 77a65380da
commit db8fbf9a37
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 24 additions and 39 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ru/>\n" "master-source/ru/>\n"
@ -14316,9 +14316,9 @@ msgstr "Неверное имя символа"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:202 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:202
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'"
msgstr "Символ %s содержит недопустимый символ '%c'" msgstr "Символ %s содержит недопустимый знак '%c'"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:209 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:209
msgid "Invalid library identifier" msgid "Invalid library identifier"
@ -15180,9 +15180,8 @@ msgid "There are NaN elements in a matrix."
msgstr "В матрице есть элементы NaN." msgstr "В матрице есть элементы NaN."
#: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:161 #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Invalid R_pkg value." msgid "Invalid R_pkg value."
msgstr "Недопустимое значение R_pkg." msgstr "Некорректное значение R_pkg."
#: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:166 #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:166
msgid "Invalid L_pkg value." msgid "Invalid L_pkg value."
@ -15870,14 +15869,12 @@ msgid "Tune component values"
msgstr "Подстроить значения компонентов" msgstr "Подстроить значения компонентов"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command" msgid "Sim Command"
msgstr "Команда" msgstr "Команда симуляции"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings" msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Параметры и настройки симулятора" msgstr "Параметры и настройки команд симуляции"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129 #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator" msgid "Spice Simulator"
@ -20155,7 +20152,7 @@ msgstr ""
#: kicad/kicad_cli.cpp:297 #: kicad/kicad_cli.cpp:297
msgid "prints version information and exits" msgid "prints version information and exits"
msgstr "" msgstr "вывести информацию о версии и выйти"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213
msgid "Project Files" msgid "Project Files"
@ -20189,12 +20186,11 @@ msgstr "Восстановление '%s'"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903
msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?"
msgstr "" msgstr "Желаете проверить обновления для плагина во время запуска?"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Проверка посад.мест" msgstr "Проверка обновлений"
#: kicad/menubar.cpp:58 #: kicad/menubar.cpp:58
msgid "Clear Recent Projects" msgid "Clear Recent Projects"
@ -20265,9 +20261,8 @@ msgid "Open project directory in file explorer"
msgstr "Открыть каталог проекта в файловом менеджере" msgstr "Открыть каталог проекта в файловом менеджере"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:53 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Add Default Repository" msgid "Add Default Repository"
msgstr "Добавить репозиторий" msgstr "Добавить репозиторий по умолчанию"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:96 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:96
msgid "Please enter fully qualified repository url" msgid "Please enter fully qualified repository url"
@ -20303,14 +20298,13 @@ msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Цветовые темы (%d)" msgstr "Цветовые темы (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?" msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?"
msgstr "Уверены в удалении %d элементов?" msgstr "Вы уверены, что хотите обновить прикрепленный пакет с версии %s к %s?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Confirm update" msgid "Confirm update"
msgstr "Подтвердить изменения" msgstr "Подтвердить обновление"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103
@ -20335,14 +20329,12 @@ msgid "Repository (%d)"
msgstr "Репозиторий (%d)" msgstr "Репозиторий (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Apply Pending Changes" msgid "Apply Pending Changes"
msgstr "Применить изменения" msgstr "Применить ожидающие изменения"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Discard Pending Changes" msgid "Discard Pending Changes"
msgstr "Отменить изменения" msgstr "Отменить ожидаемые изменения"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202
msgid "" msgid ""
@ -20367,9 +20359,8 @@ msgid "Installed (%d)"
msgstr "Установлено (%d)" msgstr "Установлено (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Manage..." msgid "Manage..."
msgstr "Управлять" msgstr "Управлять..."
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104
@ -20397,9 +20388,8 @@ msgid "Install from File..."
msgstr "Установить из файла..." msgstr "Установить из файла..."
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:137 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Open Package Directory" msgid "Open Package Directory"
msgstr "Открыть каталог плагинов" msgstr "Открыть каталог пакетов"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:76 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:76
msgid "Plugin And Content Manager" msgid "Plugin And Content Manager"
@ -20410,9 +20400,9 @@ msgid "Aborting remaining tasks."
msgstr "Прерывание оставшихся задач." msgstr "Прерывание оставшихся задач."
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Downloaded %lld/%lld kB" msgid "Downloaded %lld/%lld kB"
msgstr "Загружено %lld/%lld КБ" msgstr "Загружено %lld/%lld кБ"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:21 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:21
msgid "Download Progress" msgid "Download Progress"
@ -20435,9 +20425,8 @@ msgid "Applying Package Changes"
msgstr "Применение изменений в пакетах" msgstr "Применение изменений в пакетах"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Pin package" msgid "Pin package"
msgstr "Корпус" msgstr "Присоединить пакет"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:68 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:68
msgid "" msgid ""
@ -20446,19 +20435,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:120 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Install Pending" msgid "Install Pending"
msgstr "Размер установки" msgstr "Установка в ожидании"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:126 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Uninstall Pending" msgid "Uninstall Pending"
msgstr "Удалить" msgstr "Ожидание удаления"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:159 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Update Pending" msgid "Update Pending"
msgstr "Обновить плату" msgstr "Ожидание обновления"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225
msgid "Metadata" msgid "Metadata"
@ -20529,9 +20515,8 @@ msgid "Install package"
msgstr "Установить пакет" msgstr "Установить пакет"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Отложено (%d)" msgstr "Отложено"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:38 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:38
#, fuzzy #, fuzzy