Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 90.2% (7243 of 8028 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
Ivan Chuba 2023-01-06 22:26:45 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 77a65380da
commit db8fbf9a37
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 24 additions and 39 deletions

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ru/>\n"
@ -14316,9 +14316,9 @@ msgstr "Неверное имя символа"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:202
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'"
msgstr "Символ %s содержит недопустимый символ '%c'"
msgstr "Символ %s содержит недопустимый знак '%c'"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:209
msgid "Invalid library identifier"
@ -15180,9 +15180,8 @@ msgid "There are NaN elements in a matrix."
msgstr "В матрице есть элементы NaN."
#: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Invalid R_pkg value."
msgstr "Недопустимое значение R_pkg."
msgstr "Некорректное значение R_pkg."
#: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:166
msgid "Invalid L_pkg value."
@ -15870,14 +15869,12 @@ msgid "Tune component values"
msgstr "Подстроить значения компонентов"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Sim Command"
msgstr "Команда"
msgstr "Команда симуляции"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Simulation command and settings"
msgstr "Параметры и настройки симулятора"
msgstr "Параметры и настройки команд симуляции"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
msgid "Spice Simulator"
@ -20155,7 +20152,7 @@ msgstr ""
#: kicad/kicad_cli.cpp:297
msgid "prints version information and exits"
msgstr ""
msgstr "вывести информацию о версии и выйти"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213
msgid "Project Files"
@ -20189,12 +20186,11 @@ msgstr "Восстановление '%s'"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903
msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?"
msgstr ""
msgstr "Желаете проверить обновления для плагина во время запуска?"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверка посад.мест"
msgstr "Проверка обновлений"
#: kicad/menubar.cpp:58
msgid "Clear Recent Projects"
@ -20265,9 +20261,8 @@ msgid "Open project directory in file explorer"
msgstr "Открыть каталог проекта в файловом менеджере"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Add Default Repository"
msgstr "Добавить репозиторий"
msgstr "Добавить репозиторий по умолчанию"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:96
msgid "Please enter fully qualified repository url"
@ -20303,14 +20298,13 @@ msgid "Color themes (%d)"
msgstr "Цветовые темы (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?"
msgstr "Уверены в удалении %d элементов?"
msgstr "Вы уверены, что хотите обновить прикрепленный пакет с версии %s к %s?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Confirm update"
msgstr "Подтвердить изменения"
msgstr "Подтвердить обновление"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103
@ -20335,14 +20329,12 @@ msgid "Repository (%d)"
msgstr "Репозиторий (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Apply Pending Changes"
msgstr "Применить изменения"
msgstr "Применить ожидающие изменения"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Discard Pending Changes"
msgstr "Отменить изменения"
msgstr "Отменить ожидаемые изменения"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202
msgid ""
@ -20367,9 +20359,8 @@ msgid "Installed (%d)"
msgstr "Установлено (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Manage..."
msgstr "Управлять"
msgstr "Управлять..."
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104
@ -20397,9 +20388,8 @@ msgid "Install from File..."
msgstr "Установить из файла..."
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Open Package Directory"
msgstr "Открыть каталог плагинов"
msgstr "Открыть каталог пакетов"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:76
msgid "Plugin And Content Manager"
@ -20410,9 +20400,9 @@ msgid "Aborting remaining tasks."
msgstr "Прерывание оставшихся задач."
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Downloaded %lld/%lld kB"
msgstr "Загружено %lld/%lld КБ"
msgstr "Загружено %lld/%lld кБ"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:21
msgid "Download Progress"
@ -20435,9 +20425,8 @@ msgid "Applying Package Changes"
msgstr "Применение изменений в пакетах"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Pin package"
msgstr "Корпус"
msgstr "Присоединить пакет"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:68
msgid ""
@ -20446,19 +20435,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Install Pending"
msgstr "Размер установки"
msgstr "Установка в ожидании"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Uninstall Pending"
msgstr "Удалить"
msgstr "Ожидание удаления"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Update Pending"
msgstr "Обновить плату"
msgstr "Ожидание обновления"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225
msgid "Metadata"
@ -20529,9 +20515,8 @@ msgid "Install package"
msgstr "Установить пакет"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "Отложено (%d)"
msgstr "Отложено"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:38
#, fuzzy