Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 90.2% (7243 of 8028 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
parent
77a65380da
commit
db8fbf9a37
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ru/>\n"
|
||||
|
@ -14316,9 +14316,9 @@ msgstr "Неверное имя символа"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:202
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'"
|
||||
msgstr "Символ %s содержит недопустимый символ '%c'"
|
||||
msgstr "Символ %s содержит недопустимый знак '%c'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:209
|
||||
msgid "Invalid library identifier"
|
||||
|
@ -15180,9 +15180,8 @@ msgid "There are NaN elements in a matrix."
|
|||
msgstr "В матрице есть элементы NaN."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid R_pkg value."
|
||||
msgstr "Недопустимое значение R_pkg."
|
||||
msgstr "Некорректное значение R_pkg."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:166
|
||||
msgid "Invalid L_pkg value."
|
||||
|
@ -15870,14 +15869,12 @@ msgid "Tune component values"
|
|||
msgstr "Подстроить значения компонентов"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sim Command"
|
||||
msgstr "Команда"
|
||||
msgstr "Команда симуляции"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Simulation command and settings"
|
||||
msgstr "Параметры и настройки симулятора"
|
||||
msgstr "Параметры и настройки команд симуляции"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:351 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:129
|
||||
msgid "Spice Simulator"
|
||||
|
@ -20155,7 +20152,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:297
|
||||
msgid "prints version information and exits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "вывести информацию о версии и выйти"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:213
|
||||
msgid "Project Files"
|
||||
|
@ -20189,12 +20186,11 @@ msgstr "Восстановление '%s'"
|
|||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903
|
||||
msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Желаете проверить обновления для плагина во время запуска?"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:904
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Проверка посад.мест"
|
||||
msgstr "Проверка обновлений"
|
||||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:58
|
||||
msgid "Clear Recent Projects"
|
||||
|
@ -20265,9 +20261,8 @@ msgid "Open project directory in file explorer"
|
|||
msgstr "Открыть каталог проекта в файловом менеджере"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Default Repository"
|
||||
msgstr "Добавить репозиторий"
|
||||
msgstr "Добавить репозиторий по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:96
|
||||
msgid "Please enter fully qualified repository url"
|
||||
|
@ -20303,14 +20298,13 @@ msgid "Color themes (%d)"
|
|||
msgstr "Цветовые темы (%d)"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:75
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to update pinned package from version %s to %s?"
|
||||
msgstr "Уверены в удалении %d элементов?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите обновить прикрепленный пакет с версии %s к %s?"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm update"
|
||||
msgstr "Подтвердить изменения"
|
||||
msgstr "Подтвердить обновление"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:99 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103
|
||||
|
@ -20335,14 +20329,12 @@ msgid "Repository (%d)"
|
|||
msgstr "Репозиторий (%d)"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply Pending Changes"
|
||||
msgstr "Применить изменения"
|
||||
msgstr "Применить ожидающие изменения"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Discard Pending Changes"
|
||||
msgstr "Отменить изменения"
|
||||
msgstr "Отменить ожидаемые изменения"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:202
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -20367,9 +20359,8 @@ msgid "Installed (%d)"
|
|||
msgstr "Установлено (%d)"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage..."
|
||||
msgstr "Управлять"
|
||||
msgstr "Управлять..."
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:104
|
||||
|
@ -20397,9 +20388,8 @@ msgid "Install from File..."
|
|||
msgstr "Установить из файла..."
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Package Directory"
|
||||
msgstr "Открыть каталог плагинов"
|
||||
msgstr "Открыть каталог пакетов"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:76
|
||||
msgid "Plugin And Content Manager"
|
||||
|
@ -20410,9 +20400,9 @@ msgid "Aborting remaining tasks."
|
|||
msgstr "Прерывание оставшихся задач."
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:137
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloaded %lld/%lld kB"
|
||||
msgstr "Загружено %lld/%lld КБ"
|
||||
msgstr "Загружено %lld/%lld кБ"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:21
|
||||
msgid "Download Progress"
|
||||
|
@ -20435,9 +20425,8 @@ msgid "Applying Package Changes"
|
|||
msgstr "Применение изменений в пакетах"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pin package"
|
||||
msgstr "Корпус"
|
||||
msgstr "Присоединить пакет"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:68
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -20446,19 +20435,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install Pending"
|
||||
msgstr "Размер установки"
|
||||
msgstr "Установка в ожидании"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uninstall Pending"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
msgstr "Ожидание удаления"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Pending"
|
||||
msgstr "Обновить плату"
|
||||
msgstr "Ожидание обновления"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
|
@ -20529,9 +20515,8 @@ msgid "Install package"
|
|||
msgstr "Установить пакет"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Отложено (%d)"
|
||||
msgstr "Отложено"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue