Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (6954 of 6954 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Jonathan Haas 2021-04-16 13:41:42 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d4c963c027
commit dc8af56f23
1 changed files with 301 additions and 105 deletions

View File

@ -13,10 +13,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 22:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-17 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/de/>\n" "master-source/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2266,13 +2266,17 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:55 #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:55
msgid "Override Locks" msgid "Override Locks"
msgstr "Sperren überschreiben" msgstr "Sperrung ignorieren"
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:56 #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:56
msgid "" msgid ""
"Override locks and apply the operation on all the items selected.\n" "Override locks and apply the operation on all the items selected.\n"
"Any locked items will remain locked after the operation is complete." "Any locked items will remain locked after the operation is complete."
msgstr "" msgstr ""
"Ignoriert die Sperrung und wendet die Operation auf alle markierten Elemente "
"an.\n"
"Alle gesperrten Elemente bleiben gesperrt, nachdem die Operation "
"abgeschlossen ist."
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.cpp:60
msgid "Skip Locked Items" msgid "Skip Locked Items"
@ -2283,6 +2287,8 @@ msgid ""
"Remove locked items from the selection and only apply the operation to the " "Remove locked items from the selection and only apply the operation to the "
"unlocked items (if any)." "unlocked items (if any)."
msgstr "" msgstr ""
"Entfernt gesperrte Elemente von der Auswahl und wendet die Operation auf "
"alle ungesperrten Elemente an (falls vorhanden)."
#: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58 #: common/dialogs/dialog_locked_items_query_base.h:58
msgid "Locked Items" msgid "Locked Items"
@ -4562,7 +4568,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden"
#: common/footprint_info.cpp:101 #: common/footprint_info.cpp:101
msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgid "Errors were encountered loading footprints:"
msgstr "Diese Fehler traten beim Laden der Footprints auf:" msgstr "Fehler traten beim Laden der Footprints auf:"
#: common/fp_lib_table.cpp:200 #: common/fp_lib_table.cpp:200
#, c-format #, c-format
@ -13650,7 +13656,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1192
#, c-format #, c-format
msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgid "Could not find '%s' in the imported library."
msgstr "Konnte '%s' nicht in der importierten Bibliothek finden" msgstr "Konnte '%s' nicht in der importierten Bibliothek finden."
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2311
#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:2349
@ -14282,7 +14288,6 @@ msgid "Syntax Help"
msgstr "Syntax-Hilfe" msgstr "Syntax-Hilfe"
#: eeschema/sch_text_help_md.h:2 #: eeschema/sch_text_help_md.h:2
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
" <tr>\n" " <tr>\n"
@ -14453,10 +14458,10 @@ msgstr ""
" <td> &nbsp;<br><samp>~überstrich</samp><br> &nbsp;<br><samp>~CLK</" " <td> &nbsp;<br><samp>~überstrich</samp><br> &nbsp;<br><samp>~CLK</"
"samp><br> &nbsp;<br><samp>~~</samp> </td>\n" "samp><br> &nbsp;<br><samp>~~</samp> </td>\n"
" <td></td>\n" " <td></td>\n"
" <td> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;" " <td> "
"&nbsp;</u></samp><br> <samp>überstrich</samp><br> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;" "<samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"</u></samp><br> <samp>CLK</samp><br> <samp>&nbsp;</samp><br> <samp>~</samp> " "samp><br> <samp>überstrich</samp><br> <samp><u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></"
"</td>\n" "samp><br> <samp>CLK</samp><br> <samp>&nbsp;</samp><br> <samp>~</samp> </td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr>\n" " <tr>\n"
" <td><br></td>\n" " <td><br></td>\n"
@ -14477,8 +14482,8 @@ msgstr ""
" <tr>\n" " <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${refbez:field}</samp></td>\n" " <td>&nbsp;<br><samp>${refbez:field}</samp></td>\n"
" <td></td>\n" " <td></td>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp><i>feld_wert</i> von Symbol <i>refbez</i></" " <td>&nbsp;<br><samp><i>feld_wert</i> von Symbol "
"samp></td>\n" "<i>refbez</i></samp></td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr>\n" " <tr>\n"
" <td>&nbsp;<br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n" " <td>&nbsp;<br><samp>${R3:VALUE}</samp></td>\n"
@ -14493,8 +14498,8 @@ msgstr ""
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr>\n" " <tr>\n"
" <th>Bus-Definition</th>\n" " <th>Bus-Definition</th>\n"
" <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;" " <th>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;</th>\n" ";&nbsp;&nbsp;</th>\n"
" <th>Resultierende Netze</th>\n" " <th>Resultierende Netze</th>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
" <tr>\n" " <tr>\n"
@ -14545,9 +14550,9 @@ msgstr ""
" <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n" " <td>&nbsp;<br><samp>MEM{D_{[1..2]} ~LATCH}</samp></td>\n"
" <td></td>\n" " <td></td>\n"
" <td> <samp>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; " " <td> <samp>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; "
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;" "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<sub>&nbsp;</sub>&nbsp; "
"&nbsp;<u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></samp><br> <samp>MEM.D<sub>1</" "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<u>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</u></samp><br> "
"sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n" "<samp>MEM.D<sub>1</sub>, MEM.D<sub>2</sub>, MEM.LATCH</samp> </td>\n"
" </tr>\n" " </tr>\n"
"</table>\n" "</table>\n"
@ -15556,9 +15561,8 @@ msgstr "Symbol \"%s\" wurde in der Bibliothek \"%s\" gespeichert"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:96
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Errors were encountered loading symbols:" msgid "Errors were encountered loading symbols:"
msgstr "Diese Fehler traten beim Laden der Footprints auf:" msgstr "Fehler traten beim Laden der Symbole auf:"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:166 #: eeschema/symbol_editor/symbol_library_manager.cpp:166
#, c-format #, c-format
@ -21590,7 +21594,7 @@ msgstr "Lagenaufbau der Platine"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84
msgid "Board Editor Layers" msgid "Board Editor Layers"
msgstr "Lagen Board Editor" msgstr "Platineneditor-Lagen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86
msgid "Physical Stackup" msgid "Physical Stackup"
@ -23397,11 +23401,9 @@ msgid "Footprint Checker"
msgstr "Footprint-Prüfer" msgstr "Footprint-Prüfer"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:331 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas."
msgstr "" msgstr ""
"Bauteil kann frei bewegt und autoplatziert werden, aber die Pads können " "Footprint kann auf der Zeichenfläche frei bewegt und ausgerichtet werden."
"nicht gewählt oder editiert werden."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:333
msgid "" msgid ""
@ -23474,9 +23476,8 @@ msgstr "Seite:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Unlock footprint" msgid "Unlock footprint"
msgstr "Entsperrte Footprints" msgstr "Footprint entsperren"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:195
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135
@ -26333,9 +26334,8 @@ msgid "Suggest track finish"
msgstr "Vorschlag Beendigung Leiterbahn" msgstr "Vorschlag Beendigung Leiterbahn"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Optimize entire track being dragged" msgid "Optimize entire track being dragged"
msgstr "Leiterbahnen beim Ziehen optimieren" msgstr "Ganze Leiterbahn beim Ziehen optimieren"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:87
msgid "" msgid ""
@ -26343,6 +26343,9 @@ msgid ""
"will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, "
"only the area near the segment being dragged will be optimized." "only the area near the segment being dragged will be optimized."
msgstr "" msgstr ""
"Falls aktiviert, wird beim Ziehen eines Segments der ganze auf dem "
"Bildschirm sichtbare Bereich der Leiterbahn optimiert und neu geroutet. Wenn "
"deaktiviert, wird nur der Bereich bei dem gezogenen Segment optimiert."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:91
msgid "Use mouse path to set track posture" msgid "Use mouse path to set track posture"
@ -26948,15 +26951,16 @@ msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor"
msgstr "Markieren Sie Netze, wenn sie im Schaltplaneditor hervorgehoben sind" msgstr "Markieren Sie Netze, wenn sie im Schaltplaneditor hervorgehoben sind"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Refresh 3D view automatically" msgid "Refresh 3D view automatically"
msgstr "Automatisch anpassen" msgstr "3D-Ansicht automatisch aktualisieren"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:91
msgid "" msgid ""
"When enabled, edits to the board will cause the 3D view to refresh (may be " "When enabled, edits to the board will cause the 3D view to refresh (may be "
"slow with larger boards)" "slow with larger boards)"
msgstr "" msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird die 3D-Ansicht bei Änderungen an der Platine "
"aktualisiert (kann bei größeren Platinen langsam sein)"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:29
msgid "Magnetic pads" msgid "Magnetic pads"
@ -26982,9 +26986,8 @@ msgstr ""
"Linien erzwingen." "Linien erzwingen."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Step for &rotate commands:" msgid "Step for &rotate commands:"
msgstr "Wiederherstellen des letzten Rückgängigmachens" msgstr "Schrittweite für &Drehbefehle:"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63
msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation."
@ -26992,14 +26995,15 @@ msgstr ""
"Einstellung für den Rotationswinkel (in Grad) in Kontextmenüs und Hotkeys." "Einstellung für den Rotationswinkel (in Grad) in Kontextmenüs und Hotkeys."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Allow free pads" msgid "Allow free pads"
msgstr "Zulässige Funktionen" msgstr "Freie Pads zulassen"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:76
msgid "" msgid ""
"If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn aktiviert, können Pads unabhängig von anderen Komponenten des "
"Footprints verschoben werden."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183
@ -27325,16 +27329,15 @@ msgstr "Strategie Flächenbefüllung"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:109
msgid "Mimic legacy behavior" msgid "Mimic legacy behavior"
msgstr "Mimic Legacy-Verhalten" msgstr "Legacy-Verhalten nachahmen"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:110
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Produces a slightly smoother outline at the expense of performance, some " "Produces a slightly smoother outline at the expense of performance, some "
"export fidelity issues, and overly aggressive higher-priority zone knockouts." "export fidelity issues, and overly aggressive higher-priority zone knockouts."
msgstr "" msgstr ""
"Erzeugt eine etwas glattere Gliederung auf Kosten der Leistung, einiger " "Erzeugt eine etwas glattere Kontur auf Kosten der Leistung, einiger Probleme "
"Probleme mit der Exporttreue und übermäßig aggressiver Zonenausfälle mit " "mit der Exporttreue und übermäßig aggressiven Knockouts für Zonen mit "
"höherer Priorität." "höherer Priorität."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:114
@ -28351,6 +28354,215 @@ msgid ""
" (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
msgstr "" msgstr ""
"### Übergeordnete Bestimmungen\n"
"\n"
" (version <zahl>)\n"
"\n"
" (rule <regel_name> <regel_bestimmung> ...)\n"
"\n"
"\n"
"<br><br>\n"
"\n"
"### Regel-Bestimmungen\n"
"\n"
" (constraint <einschränkungs_typ> ...)\n"
"\n"
" (condition \"<ausdruck>\")\n"
"\n"
" (layer \"<lage_name>\")\n"
"\n"
"\n"
"<br><br>\n"
"\n"
"### Einschränkungs-Typen\n"
"\n"
" * annular_width\n"
" * clearance\n"
" * courtyard_clearance\n"
" * diff\\_pair\\_gap\n"
" * diff\\_pair\\_uncoupled\n"
" * disallow\n"
" * edge_clearance\n"
" * length\n"
" * hole\n"
" * hole_clearance\n"
" * silk_clearance\n"
" * skew\n"
" * track_width\n"
" * via_count\n"
"\n"
"\n"
"<br><br>\n"
"\n"
"### Element-Typen\n"
"\n"
" * buried_via\n"
" * graphic\n"
" * hole\n"
" * micro_via\n"
" * pad\n"
" * text\n"
" * track\n"
" * via\n"
" * zone\n"
"\n"
"<br>\n"
"\n"
"### Beispiele\n"
"\n"
" (rule HV\n"
" (constraint clearance (min 1.5mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule HV\n"
" (layer outer)\n"
" (constraint clearance (min 1.5mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule HV_HV\n"
" # wider clearance between HV tracks\n"
" (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule HV_unshielded\n"
" (constraint clearance (min 2mm))\n"
" (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A.insideArea('Shield*')\"))\n"
"<br><br>\n"
"\n"
"### Notes\n"
"\n"
"Die Versionsbestimmung muss die erste Bestimmung sein.\n"
"\n"
"Regeln sollten nach ihrer Spezifität geordnet werden. Spätere Regeln haben "
"Vorrang\n"
"vor früheren Regeln; sobald eine passende Regel gefunden wurde, werden "
"keine\n"
"weiteren Regeln mehr geprüft.\n"
"\n"
"Verwenden Sie Strg+/, um die Zeile(n) zu kommentieren oder zu "
"entkommentieren.\n"
"<br><br><br>\n"
"\n"
"### Ausdrucks-Funktionen\n"
"\n"
"Alle Funktionsparameter unterstützen einfache Wildcards (`*` und `?`).\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.insideCourtyard('<footprint_refbez>')\n"
"Wahr, wenn ein Teil von `A` innerhalb des wesentlichen Sperrbereichs des "
"angegebenen Footprints liegt.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.insideFrontCourtyard('<footprint_refbez>')\n"
"Wahr, wenn ein Teil von `A` innerhalb des vorderseitigen Sperrbereichs des "
"angegebenen Footprints liegt.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.insideBackCourtyard('<footprint_refbez>')\n"
"Wahr, wenn ein Teil von `A` innerhalb des rückseitigen Sperrbereichs des "
"angegebenen Footprints liegt.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.insideArea('<zonen_name>')\n"
"Wahr, wenn ein Teil von `A` innerhalb des angegebenen Zonenumrisses liegt.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.isPlated()\n"
"Wahr, wenn `A` ein metallisiertes Loch hat.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.inDiffPair('<netz_name>')\n"
"Wahr, wenn `A` Teil des angegebenen Differentialpaars ist.\n"
"`<netz_name>` ist der basisname des Diffeentialpaars. Beispielsweise passt "
"`inDiffPair('CLK')`\n"
"zu Elementen in den `CLK_P`- und `CLK_N`-Netzen.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" AB.isCoupledDiffPair()\n"
"Wahr, wenn `A` und `B` Teile des selben Differenzialpaars sind.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.memberOf('<guppen_name>')\n"
"Wahr, wenn `A` Mitglied der angegebenen Gruppe ist. Erlaubt verschachtelte "
"Gruppen.\n"
"<br><br>\n"
"\n"
" A.existsOnLayer('<lage_name>')\n"
"Wahr, wenn `A` auf der angegebenen Lage existiert. Der Lagenname kann einer "
"der Namen aus\n"
"Platinenaufbau > Platineneditor-Lagen oder der interne Name \n"
"(wie `F.Cu`).\n"
"\n"
"Hinweis: Dies gibt wahr zurück, wenn `A` auf der angegebenen Lage liegt, "
"unabhängig\n"
"davon, ob diese Regel für die angegebene Lage angewendet wird.\n"
"Für letzteres die `(layer \"layer_name\")`-Bestimmung in der Regel benutzen."
"\n"
"<br><br><br>\n"
"\n"
"### Weitere Beispiele\n"
"\n"
" (rule \"copper keepout\"\n"
" (constraint disallow track via zone)\n"
" (condition \"A.insideArea('zone3')\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"BGA neckdown\"\n"
" (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n"
" (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n"
" (condition \"A.insideCourtyard('U3')\"))\n"
"\n"
"\n"
" # prevent silk over tented vias\n"
" (rule silk_over_via\n"
" (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\" \n"
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Via' && A.Net != B.Net\"))\n"
"\n"
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\" \n"
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Pad' && A.Net != B.Net\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\" \n"
" (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Via' && B.Type =='Track'\"))\n"
" \n"
" (rule \"Pad to Track Clearance\" \n"
" (constraint clearance (min 0.2mm))\n"
" (condition \"A.Type =='Pad' && B.Type =='Track'\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n"
" (constraint clearance (min 0.8mm))\n"
" (condition \"A.Layer=='Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n"
"\n"
"\n"
" (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\" \n"
" (constraint hole (max 6.3mm))\n"
" (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n"
" \n"
" (rule \"Max Drill Hole Size PTH\" \n"
" (constraint hole (max 6.35mm))\n"
" (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n"
"\n"
"\n"
" # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n"
" (rule \"dp clock gap\"\n"
" (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('CLK') && AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
"\n"
" # Specify a larger clearance around any diff-pair\n"
" (rule \"dp clearance\"\n"
" (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n"
" (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74
msgid "Default properties for new dimension objects:" msgid "Default properties for new dimension objects:"
@ -29349,9 +29561,9 @@ msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
msgstr "Die aktuelle Platine wurde modifiziert. Änderungen speichern?" msgstr "Die aktuelle Platine wurde modifiziert. Änderungen speichern?"
#: pcbnew/files.cpp:598 #: pcbnew/files.cpp:598
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?"
msgstr "Platine \"%s\" existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?"
#: pcbnew/files.cpp:807 #: pcbnew/files.cpp:807
#, c-format #, c-format
@ -29374,25 +29586,23 @@ msgid "No access rights to write to file \"%s\""
msgstr "Keine Zugriffsrechte zum Speichern von Datei \"%s\"" msgstr "Keine Zugriffsrechte zum Speichern von Datei \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104 #: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr "" msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'."
"Fehler beim Speichern von \"%s\".\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082 #: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Error saving board file '%s'.\n" "Error saving board file '%s'.\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Fehler beim Speichern von \"%s\".\n" "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n"
"%s" "%s"
#: pcbnew/files.cpp:984 #: pcbnew/files.cpp:984
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgid "Failed to create temporary file '%s'."
msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen" msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen."
#: pcbnew/files.cpp:997 #: pcbnew/files.cpp:997
#, c-format #, c-format
@ -29404,14 +29614,14 @@ msgstr ""
"Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbennen" "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbennen"
#: pcbnew/files.cpp:1035 #: pcbnew/files.cpp:1035
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "File '%s' saved." msgid "File '%s' saved."
msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert."
#: pcbnew/files.cpp:1061 #: pcbnew/files.cpp:1061
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "No access rights to write to file '%s'." msgid "No access rights to write to file '%s'."
msgstr "Keine Zugriffsrechte zum Speichern von Datei \"%s\"" msgstr "Keine Zugriffsrechte zum Speichern von Datei \"%s\"."
#: pcbnew/files.cpp:1108 #: pcbnew/files.cpp:1108
#, c-format #, c-format
@ -31673,11 +31883,9 @@ msgstr ""
"zugeordnet" "zugeordnet"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1920
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
msgstr "" msgstr "Rechteck ignoriert, da Eagle-Ebene '%s' (%d) nicht zugeordnet wurde"
"Das Ignorieren eines Rechtecks seit der Eagle-Ebene '%s' (%d) wurde nicht "
"zugeordnet"
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2105
#, c-format #, c-format
@ -33232,6 +33440,8 @@ msgstr "Spezialwerkzeuge"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater."
msgstr "" msgstr ""
"Leiterbahnbögen mit mindestens %.1f Grad können nicht in der Größe geändert "
"werden."
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:652
msgid "Drag Arc Track" msgid "Drag Arc Track"
@ -35194,32 +35404,28 @@ msgid "Layer Display Options"
msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen" msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:575
#, fuzzy
msgid "Inactive layers:" msgid "Inactive layers:"
msgstr "Nicht aktive Lagen:" msgstr "Inaktive Lagen:"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgid "Inactive layers will be shown in full color"
msgstr "Nicht aktive Lagen werden in Farbe angezeigt" msgstr "Inaktive Lagen werden in voller Farbe angezeigt"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591
msgid "Dim" msgid "Dim"
msgstr "Dimmen" msgstr "Dimmen"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Inactive layers will be dimmed" msgid "Inactive layers will be dimmed"
msgstr "Nicht aktive Lagen werden abgeblendet" msgstr "Inaktive Lagen werden abgeblendet"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden" msgstr "Ausblenden"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599
#, fuzzy
msgid "Inactive layers will be hidden" msgid "Inactive layers will be hidden"
msgstr "Nicht aktive Lagen werden ausgeblendet" msgstr "Inaktive Lagen werden ausgeblendet"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609
msgid "Flip board view" msgid "Flip board view"
@ -35272,9 +35478,8 @@ msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers"
msgstr "Netzlinien werden für Elemente auf sichtbaren Lagen angezeigt" msgstr "Netzlinien werden für Elemente auf sichtbaren Lagen angezeigt"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:831
#, fuzzy
msgid "Set Net Color" msgid "Set Net Color"
msgstr "Netzfarbe einstellen" msgstr "Netzfarbe setzen"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:833
#, c-format #, c-format
@ -35283,18 +35488,17 @@ msgstr "Hervorhebung %s"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:836
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2150
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgid "Select Tracks and Vias in %s"
msgstr "Wähle Leiterbahnen und Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:839
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2154
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgid "Unselect Tracks and Vias in %s"
msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847
#, fuzzy
msgid "Hide All Other Nets" msgid "Hide All Other Nets"
msgstr "Alle anderen Netze ausblenden" msgstr "Alle anderen Netze ausblenden"
@ -35309,10 +35513,11 @@ msgid "Click to show ratsnest for %s"
msgstr "Klicken Sie hier, um Netzlinien für %s anzuzeigen" msgstr "Klicken Sie hier, um Netzlinien für %s anzuzeigen"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions"
msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" msgstr ""
"Doppelklick (oder Mittelklick) um Farbe zu ändern, Rechtsklick für weitere "
"Aktionen"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1389
msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu"
@ -35491,22 +35696,19 @@ msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s"
msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142
#, fuzzy
msgid "Set Netclass Color" msgid "Set Netclass Color"
msgstr "Setze Netzklassenfarbe" msgstr "Netzklassenfarbe setzen"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2147
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Highlight Nets in %s" msgid "Highlight Nets in %s"
msgstr "Hervorgehobene Netze in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2161
#, fuzzy
msgid "Show All Netclasses" msgid "Show All Netclasses"
msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164
#, fuzzy
msgid "Hide All Other Netclasses" msgid "Hide All Other Netclasses"
msgstr "Verstecke alle anderen Netzklassen" msgstr "Verstecke alle anderen Netzklassen"
@ -35741,9 +35943,8 @@ msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n" msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: Eingabezeile zu lang\n"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9
#, fuzzy
msgid "KiCad Image Converter" msgid "KiCad Image Converter"
msgstr "Bildkonverter" msgstr "KiCad-Bildkonverter"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11
msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad" msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
@ -35751,28 +35952,24 @@ msgstr ""
"Eine Komponente aus einer Bitmap erstellen um diese mit KiCad zu verwenden" "Eine Komponente aus einer Bitmap erstellen um diese mit KiCad zu verwenden"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12
#, fuzzy
msgid "bitmap2component" msgid "bitmap2component"
msgstr "Bitmap2Component starten" msgstr "bitmap2Component"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10 #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10
#, fuzzy
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
msgstr "KiCad-Schaltplan-Editor" msgstr "KiCad-Schaltplan-Editor (alleinstehend)"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11
#, fuzzy
msgid "Schematic Capture Tool" msgid "Schematic Capture Tool"
msgstr "Farbe Schaltplanverbindung" msgstr "Werkzeug zur Schaltplanerfassung"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12 #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
msgstr "" msgstr "Eigenständiger Schaltplaneditor für KiCad-Schaltpläne"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13 #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13
#, fuzzy
msgid "eeschema" msgid "eeschema"
msgstr "Eeschema" msgstr "eeschema"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11
msgid "Gerber File Viewer" msgid "Gerber File Viewer"
@ -35783,9 +35980,8 @@ msgid "View Gerber files"
msgstr "Gerberdateien betrachten" msgstr "Gerberdateien betrachten"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13 #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13
#, fuzzy
msgid "gerbview" msgid "gerbview"
msgstr "Gerbview" msgstr "gerbview"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
@ -35798,39 +35994,35 @@ msgstr "EDA Suite"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
msgstr "" msgstr "Werkzeugsammlung für Schaltplanentwurf und Leiterplattenlayout"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9
#, fuzzy
msgid "KiCad PCB Calculator" msgid "KiCad PCB Calculator"
msgstr "PCB-Kalkulator" msgstr "KiCad-PCB-Kalkulator"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11
msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgid "Calculator for various electronics-related computations"
msgstr "Rechner für verschiedene elektronikbezogene Berechnungen" msgstr "Rechner für verschiedene elektronikbezogene Berechnungen"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10
#, fuzzy
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
msgstr "KiCad-Leiterplatteneditor" msgstr "KiCad-Leiterplatteneditor (eigenständig)"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
#, fuzzy
msgid "PCB layout editor" msgid "PCB layout editor"
msgstr "Seitenlayout Editor" msgstr "Leiterplatten-Layout-Editor"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
msgstr "" msgstr "Eigenständiger Leiterplatteneditor für KiCad-Platinen"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13
#, fuzzy
msgid "pcbnew" msgid "pcbnew"
msgstr "Pcbnew" msgstr "pcbnew"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
msgstr "" msgstr "Eine EDA-Suite für Schaltplan- und Leiterplattendesign"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:50 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:50
msgid "" msgid ""
@ -35841,13 +36033,18 @@ msgid ""
"featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal " "featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal "
"system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS." "system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS."
msgstr "" msgstr ""
"KiCad ist eine freie und quelloffene EDA-Suite (Electronic Design Automation)"
". Es bietet Schaltplanerfassung, Simulation integrierter Schaltungen, "
"Leiterplatten-Layout, 3D-Rendering und Plotting/Datenexport in zahlreiche "
"Formate. KiCad enthält auch eine hochwertige Komponentenbibliothek mit "
"Tausenden von Symbolen, Footprints und 3D-Modellen. KiCad hat minimale "
"Systemanforderungen und läuft unter Linux, Windows und macOS."
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57
msgid "KiCad Main Window" msgid "KiCad Main Window"
msgstr "" msgstr "KiCad-Hauptfenster"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:67 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:67
#, fuzzy
msgid "KiCad PCB Layout Editor" msgid "KiCad PCB Layout Editor"
msgstr "KiCad-Leiterplatteneditor" msgstr "KiCad-Leiterplatteneditor"
@ -35856,9 +36053,8 @@ msgid "The KiCad Developers"
msgstr "Die KiCad-Entwickler" msgstr "Die KiCad-Entwickler"
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5
#, fuzzy
msgid "Gerber file" msgid "Gerber file"
msgstr "Gerber Dateien" msgstr "Gerber-Datei"
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:26 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:26
msgid "Excellon drill file" msgid "Excellon drill file"