Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 90.6% (6536 of 7212 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/
This commit is contained in:
Jan Straka 2022-02-15 18:49:25 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f2e1b8cc7a
commit dca9df1908
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 35 additions and 63 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:20-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-14 09:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 17:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-16 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n" "Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -4569,14 +4569,12 @@ msgid "Alias: "
msgstr "Alias: " msgstr "Alias: "
#: common/filename_resolver.cpp:468 #: common/filename_resolver.cpp:468
#, fuzzy
msgid "This path:wxT( " msgid "This path:wxT( "
msgstr "Tato cesta:" msgstr "Tato cesta:wxT( "
#: common/filename_resolver.cpp:471 #: common/filename_resolver.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Existing path:wxT( " msgid "Existing path:wxT( "
msgstr "Existující cesta:" msgstr "Existující cesta:wxT( "
#: common/filename_resolver.cpp:473 #: common/filename_resolver.cpp:473
msgid "Bad alias (duplicate name)" msgid "Bad alias (duplicate name)"
@ -12140,9 +12138,8 @@ msgstr "Odebrat položky"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Cancel Table Update" msgid "Cancel Table Update"
msgstr "Průměr izolační mezery díry:" msgstr "Zrušit aktualizaci tabulky"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374
#, c-format #, c-format
@ -13295,9 +13292,8 @@ msgid "Connection Name"
msgstr "Název připojení" msgstr "Název připojení"
#: eeschema/sch_connection.cpp:415 #: eeschema/sch_connection.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Net CodewxT( " msgid "Net CodewxT( "
msgstr "Kód sítě" msgstr "Kód sítěwxT( "
#: eeschema/sch_connection.cpp:420 eeschema/sch_connection.cpp:433 #: eeschema/sch_connection.cpp:420 eeschema/sch_connection.cpp:433
#, c-format #, c-format
@ -13522,9 +13518,8 @@ msgid "Cannot open file '%s'."
msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'." msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'."
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:314 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Storage file not fully parsed " msgid "Storage file not fully parsed "
msgstr "Soubor úložiště nebyl plně analyzován (zbývající %d bajty)." msgstr "Soubor úložiště nebyl plně analyzován "
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:476 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:476
msgid "Compile mask not currently supported." msgid "Compile mask not currently supported."
@ -13954,8 +13949,9 @@ msgid "Invalid page type"
msgstr "Neplatný typ stránky" msgstr "Neplatný typ stránky"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1687 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1687
#, fuzzy
msgid "Invalid title block comment number" msgid "Invalid title block comment number"
msgstr "" msgstr "Neplatný počet komentářů"
#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1784
msgid "Invalid sheet pin name" msgid "Invalid sheet pin name"
@ -15866,18 +15862,16 @@ msgid "Copy pin length to other pins in symbol"
msgstr "Zkopírovat délku vývodu na další vývody v symbolu" msgstr "Zkopírovat délku vývodu na další vývody v symbolu"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Push Pin Name Size" msgid "Push Pin Name Size"
msgstr "Velikost názvu vývodu -> ostatní" msgstr "Vnutit velikost názvu vývodu"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267
msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgid "Copy pin name size to other pins in symbol"
msgstr "Zkopíruje velikost názvu vývodu do jiných vývodů v symbolu" msgstr "Zkopíruje velikost názvu vývodu do jiných vývodů v symbolu"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Push Pin Number Size" msgid "Push Pin Number Size"
msgstr "Velikost čísla vývodu -> ostatní" msgstr "Vnutit velikost čísla vývodu"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:272
msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgid "Copy pin number size to other pins in symbol"
@ -17598,9 +17592,8 @@ msgstr ""
"Proto není velikost některých položek definována" "Proto není velikost některých položek definována"
#: gerbview/rs274d.cpp:414 #: gerbview/rs274d.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Invalid Code Number" msgid "Invalid Code Number"
msgstr "Neplatné číslo vývodu" msgstr "Neplatné kódové číslo"
#: gerbview/rs274d.cpp:622 #: gerbview/rs274d.cpp:622
msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command" msgid "Invalid Gerber file: missing G74 or G75 arc command"
@ -18447,9 +18440,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Keep downloaded file" msgid "Keep downloaded file"
msgstr "stažený soubor" msgstr "Zachovat stažený soubor"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559
msgid "" msgid ""
@ -19195,9 +19187,8 @@ msgid "From:"
msgstr "Z:" msgstr "Z:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:247
#, fuzzy
msgid "End Position" msgid "End Position"
msgstr "Pozice X" msgstr "Koncová pozice"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:319
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333
@ -21453,9 +21444,8 @@ msgstr "Neznámá metoda čištění"
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:774 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:774
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:813 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:813
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:827 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:827
#, fuzzy
msgid "(self-intersecting)" msgid "(self-intersecting)"
msgstr "Polygon nesmí být sám se protínající" msgstr "(samo-protínající)"
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:540 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:540
#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:782 #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:782
@ -21705,9 +21695,9 @@ msgid "Reannotate anyway?"
msgstr "Přesto znova očíslovat?" msgstr "Přesto znova očíslovat?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:802
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Duplicate instances of %s" msgid "Duplicate instances of %s"
msgstr "Duplikovat položky %s%s\n" msgstr "Duplicitní instance %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:807
msgid "Aborted: too many errors" msgid "Aborted: too many errors"
@ -24271,9 +24261,8 @@ msgid "Use drill/place file origin"
msgstr "Počátek vrtání" msgstr "Počátek vrtání"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:75
#, fuzzy
msgid "Generate Placement Files" msgid "Generate Placement Files"
msgstr "Vygenerovat soubor mapy" msgstr "Generování souborů umístění"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:41
msgid "Export to GenCAD settings" msgid "Export to GenCAD settings"
@ -25142,9 +25131,8 @@ msgid "Net Inspector"
msgstr "Kontrola sítě" msgstr "Kontrola sítě"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Load and Test Netlist" msgid "Load and Test Netlist"
msgstr "Načíst netlist" msgstr "Načíst a test netlistu"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:125
msgid "Select Netlist" msgid "Select Netlist"
@ -25248,9 +25236,9 @@ msgid "Center:"
msgstr "Střed:" msgstr "Střed:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:294 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:294
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Corner %d" msgid "Corner %d"
msgstr "Rohy" msgstr "Roh %d"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:334
msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgid "Polygon must have at least 3 corners"
@ -28824,19 +28812,16 @@ msgid "undefined"
msgstr "nedefinováno" msgstr "nedefinováno"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:890 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:890
#, fuzzy
msgid "track width" msgid "track width"
msgstr "Šířka spoje" msgstr "šířka spoje"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:891
#, fuzzy
msgid "annular width" msgid "annular width"
msgstr "Šířka prstence" msgstr "šířka prstence"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:892
#, fuzzy
msgid "via diameter" msgid "via diameter"
msgstr "Průměr prokovu" msgstr "průměr prokovu"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893 #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:893
#, fuzzy #, fuzzy
@ -28922,9 +28907,8 @@ msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s."
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Electrical" msgid "Electrical"
msgstr "Elektrický typ" msgstr "Elektrický"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:44
msgid "Design For Manufacturing" msgid "Design For Manufacturing"
@ -31316,9 +31300,8 @@ msgid "removed annular ring"
msgstr "odstranit prstenec" msgstr "odstranit prstenec"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:659 #: pcbnew/pcb_track.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Track (arc)" msgid "Track (arc)"
msgstr "Spoj " msgstr "Spoj (oblouk)"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:674 #: pcbnew/pcb_track.cpp:674
msgid "Segment Length" msgid "Segment Length"
@ -31466,14 +31449,12 @@ msgid "File not found: '%s'."
msgstr "Soubor nenalezen: '%s'." msgstr "Soubor nenalezen: '%s'."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:710 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Loading board data..." msgid "Loading board data..."
msgstr "Načítání oblastí desky..." msgstr "Načítání dat desky..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:888 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:888
#, fuzzy
msgid "Loading netclasses..." msgid "Loading netclasses..."
msgstr "Načítání sítí..." msgstr "Načítání tříd sítí..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:910 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:910
#, c-format #, c-format
@ -31481,9 +31462,8 @@ msgid "Duplicate netclass name '%s'."
msgstr "Duplicitní název třídy spojů '%s'." msgstr "Duplicitní název třídy spojů '%s'."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:927 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:927
#, fuzzy
msgid "Loading components..." msgid "Loading components..."
msgstr "Načítání sítí..." msgstr "Načítání komponent..."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:974 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:974
#, fuzzy #, fuzzy
@ -33857,9 +33837,8 @@ msgid "Rotate"
msgstr "Otočit" msgstr "Otočit"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1714 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Change Side / Flip" msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Změnit velikost" msgstr "Změnit stranu / Obrátit"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2043
msgid "Move exact" msgid "Move exact"
@ -33888,9 +33867,8 @@ msgid "_copy"
msgstr "_kopírovat" msgstr "_kopírovat"
#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:594 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:594
#, fuzzy
msgid "No footprint problems found." msgid "No footprint problems found."
msgstr "Pouzdro nalezeno." msgstr "Nenalezeny problémy s pouzdry."
#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:43 #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:43
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
@ -34040,9 +34018,8 @@ msgid "Draw Arc"
msgstr "Kreslit oblouk" msgstr "Kreslit oblouk"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Add Board Characteristics" msgid "Add Board Characteristics"
msgstr "Nastavit výchozí charakteristiky plošky" msgstr "Přidat charakteristiky desky"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111
msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer"
@ -34057,14 +34034,12 @@ msgid "Add a board stackup table on a graphic layer"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Add Aligned Dimension" msgid "Add Aligned Dimension"
msgstr "Přidat kótu" msgstr "Přidat zarovnaný rozměr"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Add an aligned linear dimension" msgid "Add an aligned linear dimension"
msgstr "Nastavit rozměry mřížky" msgstr "Přidat zarovnaný lineární rozměr"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:134
#, fuzzy #, fuzzy
@ -34305,9 +34280,8 @@ msgid "Show Footprint Tree"
msgstr "Zobrazit strom pouzder" msgstr "Zobrazit strom pouzder"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Hide Footprint Tree" msgid "Hide Footprint Tree"
msgstr "Zobrazit strom pouzder" msgstr "Skrýt strom pouzder"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349
msgid "New Footprint..." msgid "New Footprint..."
@ -34363,16 +34337,14 @@ msgid "Export Footprint..."
msgstr "Export pouzdra..." msgstr "Export pouzdra..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Export footprint to file" msgid "Export footprint to file"
msgstr "Export pouzdra do editoru" msgstr "Export pouzdra do souboru"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394
msgid "Footprint Properties..." msgid "Footprint Properties..."
msgstr "Vlastnosti pouzdra..." msgstr "Vlastnosti pouzdra..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394
#, fuzzy
msgid "Edit footprint properties" msgid "Edit footprint properties"
msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra"