Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 21.4% (1692 of 7886 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/id/
This commit is contained in:
parent
3bf6764428
commit
dfac150ae1
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:06-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-08 17:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-14 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Neko Nekowazarashi <kodra@nekoweb.my.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/id/>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
|
@ -301,8 +301,9 @@ msgstr "Render tampilan saat ini menggunakan Raytracing"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:101
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad 3D Viewer"
|
||||
msgstr "Penampil 3D KiCad"
|
||||
msgstr "Penampil 3D"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:517
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2725
|
||||
|
@ -643,16 +644,18 @@ msgid "Solder paste:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board Colors"
|
||||
msgstr "Warna Papan"
|
||||
msgstr "Lapisan Papan Sirkuit"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66
|
||||
msgid "Use board stackup colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use colors:"
|
||||
msgstr "Gunakan warna:"
|
||||
msgstr "Warna"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -678,8 +681,9 @@ msgid "Copper/surface finish:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Board body:"
|
||||
msgstr "Badan papan:"
|
||||
msgstr "Lapisan Papan Sirkuit"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:24
|
||||
msgid "Board Layers"
|
||||
|
@ -752,8 +756,9 @@ msgid "Material properties:"
|
|||
msgstr "Properti Material"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Realistic"
|
||||
msgstr "Realistis"
|
||||
msgstr "Mode realistis"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -761,16 +766,18 @@ msgid "Solid colors"
|
|||
msgstr "Warna pilihan:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CAD colors"
|
||||
msgstr "Warna CAD"
|
||||
msgstr "Warna"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:110
|
||||
msgid "Camera Options"
|
||||
msgstr "Opsi Kamera"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotation increment:"
|
||||
msgstr "Penambahan rotasi:"
|
||||
msgstr "Rotasi:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:123
|
||||
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:130
|
||||
|
@ -903,8 +910,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reflections:"
|
||||
msgstr "Refleksi:"
|
||||
msgstr "Opsi Render"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:86
|
||||
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point"
|
||||
|
@ -917,8 +925,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refractions:"
|
||||
msgstr "Refraksi:"
|
||||
msgstr "Opsi Render"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:103
|
||||
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point"
|
||||
|
@ -937,12 +946,14 @@ msgid "Ambient camera light:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top light:"
|
||||
msgstr "Lampu atas:"
|
||||
msgstr "Lampu atas"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bottom light:"
|
||||
msgstr "Lampu bawah:"
|
||||
msgstr "Lampu bawah"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:178
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:195
|
||||
|
@ -952,39 +963,47 @@ msgstr "Kemiringan (derajat)"
|
|||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:182
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:199
|
||||
msgid "Azimuth (deg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azimut (derajat)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 1:"
|
||||
msgstr "Lampu 1:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 5:"
|
||||
msgstr "Lampu 5:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 2:"
|
||||
msgstr "Lampu 2:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 6:"
|
||||
msgstr "Lampu 6:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 3:"
|
||||
msgstr "Lampu 3:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 7:"
|
||||
msgstr "Lampu 7:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:302
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 4:"
|
||||
msgstr "Lampu 4:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light 8:"
|
||||
msgstr "Lampu 8:"
|
||||
msgstr "Kanan:"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21
|
||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56
|
||||
|
@ -1280,7 +1299,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:50
|
||||
msgid "Bitmap size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukuran bitmap:"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:54
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:58
|
||||
|
@ -1303,8 +1322,9 @@ msgid "PPI"
|
|||
msgstr "PPI"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BPP:"
|
||||
msgstr "BPP:"
|
||||
msgstr "BPP"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90
|
||||
msgid "bits"
|
||||
|
@ -1312,7 +1332,7 @@ msgstr "bits"
|
|||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104
|
||||
msgid "Output Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parameter Hasil"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:109
|
||||
msgid "Lock height/width ratio"
|
||||
|
@ -1331,7 +1351,7 @@ msgstr "300"
|
|||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:149
|
||||
msgid "Load Bitmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muat Bitmap"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:152
|
||||
msgid "Export to File"
|
||||
|
@ -1355,14 +1375,14 @@ msgid "Postscript (.ps file)"
|
|||
msgstr "Postscript (berkas .ps)"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drawing Sheet (.kicad_wks file)"
|
||||
msgstr "Lembar Gambar (berkas .kicad_wks)"
|
||||
msgstr "Logo untuk blok judul (berkas .kicad_wks)"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output Format"
|
||||
msgstr "Format Keluaran"
|
||||
msgstr "Format Hasil"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:165
|
||||
msgid "Image Options"
|
||||
|
@ -1431,12 +1451,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: common/common.cpp:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Output directory '%s' created."
|
||||
msgstr "Direktori keluaran '%s' dibuat."
|
||||
msgstr "Direktori hasil '%s' dibuat."
|
||||
|
||||
#: common/common.cpp:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create output directory '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat direktori keluaran '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat direktori hasil '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/common.cpp:608
|
||||
msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies."
|
||||
|
@ -1506,8 +1526,9 @@ msgid "Open Anyway"
|
|||
msgstr "Buka Saja"
|
||||
|
||||
#: common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Changes?"
|
||||
msgstr "Simpan Perubahan?"
|
||||
msgstr "Simpan Sebagai"
|
||||
|
||||
#: common/confirm.cpp:183 common/confirm.cpp:220
|
||||
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
|
||||
|
@ -1544,8 +1565,9 @@ msgid "OK"
|
|||
msgstr "Oke"
|
||||
|
||||
#: common/confirm.cpp:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informasi"
|
||||
msgstr "Konfirmasi"
|
||||
|
||||
#: common/confirm.cpp:357 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:340
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:655
|
||||
|
@ -2549,8 +2571,9 @@ msgstr "Perubahan:"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Judul:"
|
||||
msgstr "Tajuk"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:250
|
||||
msgid "Company:"
|
||||
|
@ -3493,8 +3516,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to Mouse Defaults"
|
||||
msgstr "Setel ulang ke Bawaan Tetikus"
|
||||
msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4096,13 +4120,14 @@ msgstr ""
|
|||
"papan sirkuit."
|
||||
|
||||
#: common/eda_doc.cpp:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Documentation File"
|
||||
msgstr "Berkas Dokumentasi"
|
||||
msgstr "Berkas Skematik"
|
||||
|
||||
#: common/eda_doc.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "Documentation file '%s' not found."
|
||||
msgstr "Berkas dokumentasi \"%s\" tidak ditemukan."
|
||||
msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan."
|
||||
|
||||
#: common/eda_doc.cpp:183
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -4195,8 +4220,9 @@ msgid "Pad"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:377
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Graphic"
|
||||
msgstr "Grafis"
|
||||
msgstr "Pembersihan grafis"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:322 common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_bitmap.cpp:205
|
||||
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:209
|
||||
|
@ -4756,11 +4782,11 @@ msgstr "Alias: "
|
|||
|
||||
#: common/filename_resolver.cpp:484
|
||||
msgid "This path:"
|
||||
msgstr "Jalur ini:"
|
||||
msgstr "Path ini:"
|
||||
|
||||
#: common/filename_resolver.cpp:487
|
||||
msgid "Existing path:"
|
||||
msgstr "Jalur telah ada:"
|
||||
msgstr "Path wujud:"
|
||||
|
||||
#: common/filename_resolver.cpp:489
|
||||
msgid "Bad alias (duplicate name)"
|
||||
|
@ -4830,19 +4856,19 @@ msgid "Command '%s' could not be found."
|
|||
msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:170
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat mencari pembaca PDF untuk '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:185
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'."
|
||||
msgstr "Galat ketika menjalankan pembaca PDF '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:523 eeschema/eeschema.cpp:556
|
||||
#: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279
|
||||
#: pcbnew/pcbnew.cpp:480
|
||||
#, c-format
|
||||
#, c-format, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot copy file '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"."
|
||||
|
||||
|
@ -11639,10 +11665,13 @@ msgid ""
|
|||
"and they will not be seen on the screen. Are you\n"
|
||||
"sure you want to use these colors?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beberapa item memiliki warna yang sama dengan latar belakangnya dan mereka "
|
||||
"tidak akan terlihat di layar yang sama. Apakah Anda masih ingin menggunakan "
|
||||
"warna tersebut?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:201
|
||||
msgid "(symbol editor only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(hanya penyunting simbol)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:247
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:484
|
||||
|
@ -11766,11 +11795,11 @@ msgstr "sudut"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
|
||||
msgid "90 deg Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sudut 90 derajat"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:27
|
||||
msgid "45 deg Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sudut 45 derajat"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:33
|
||||
msgid "Mouse drag performs Drag (G) operation"
|
||||
|
@ -11860,12 +11889,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:125
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:197
|
||||
msgid "Add item(s) to selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tambahkan item ke pilihan."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:125
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:130
|
||||
msgid "Ctrl+Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl+Shift"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:129
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:177
|
||||
|
@ -11884,7 +11913,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:173
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:202
|
||||
msgid "Shift+Cmd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift+Cmd"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:207
|
||||
msgid "Symbol Field Automatic Placement"
|
||||
|
@ -11922,7 +11951,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:271
|
||||
msgid "Dialog Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferensi Dialog"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:273
|
||||
msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser"
|
||||
|
@ -11944,12 +11973,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:72
|
||||
msgid "(source)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(sumber)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Members of '%s':"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anggota dari '%s':"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:107
|
||||
msgid "Net / Nested Bus Name"
|
||||
|
@ -12109,15 +12138,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:169
|
||||
msgid "No error or warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak ada galat atau peringatan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generate warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peringatan pembuatan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179
|
||||
msgid "Generate error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galat pembuatan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap_base.cpp:24
|
||||
msgid "Pin to Pin Connections"
|
||||
|
@ -12138,7 +12168,7 @@ msgstr "Gunakan tema:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29
|
||||
msgid "&Default line width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lebar Garis &Baku:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:40
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12215,14 +12245,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:374
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karakter ilegal '%c' di nama '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:426
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:574
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:616
|
||||
msgid "Library Nickname Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galat Nama Pustaka"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:415
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:604
|
||||
|
@ -12243,13 +12273,13 @@ msgstr "Kesalahan Memuat Pustaka"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:512
|
||||
msgid "Warning: Duplicate Nickname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peringatan: Nama Duplikat"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:513
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:899
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A library nicknamed '%s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pustaka dengan nama '%s' telah ada."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:514
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:900
|
||||
|
@ -12260,12 +12290,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:915
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lanjut"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:532
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:915
|
||||
msgid "Add Anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tambah Saja"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:736
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12478,7 +12508,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90
|
||||
msgid "No Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak Ada Koneksi"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc.cpp:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -12539,7 +12569,7 @@ msgstr "Konflik"
|
|||
#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lain-lain"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:46
|
||||
msgid "Duplicate sheet names within a given sheet"
|
||||
|
@ -12635,7 +12665,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:142
|
||||
msgid "Library symbol issue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masalah pustaka simbol"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:146
|
||||
msgid "Symbol is not annotated"
|
||||
|
@ -12751,7 +12781,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:369
|
||||
msgid "Do not show this dialog again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi."
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:398
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -12873,8 +12903,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Menyimpan proyek ke format berkas baru akan menimpa berkas yang sudah ada."
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:979
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simpan Peringatan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:982
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -12984,7 +13015,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/hierarch.cpp:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(page %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(halaman %s)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:403
|
||||
#: eeschema/sch_field.cpp:759
|
||||
|
@ -15428,8 +15459,9 @@ msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain."
|
|||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 include/lib_table_grid.h:186
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1026
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Nama Panggilan"
|
||||
msgstr "Nama panggilan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:546
|
||||
msgid "Save Symbol As"
|
||||
|
@ -17515,7 +17547,7 @@ msgstr "Tampilkan batas halaman"
|
|||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41
|
||||
msgid "Drawing Mode"
|
||||
msgstr "Mode Gambar"
|
||||
msgstr "Mode Menggambar"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:43
|
||||
msgid "Sketch flashed items"
|
||||
|
@ -17531,7 +17563,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:58
|
||||
msgid "Full size"
|
||||
msgstr "Ukuran Penuh"
|
||||
msgstr "Ukuran penuh"
|
||||
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:58
|
||||
msgid "Size A4"
|
||||
|
@ -21751,8 +21783,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Lebar garis"
|
||||
msgstr "Lebar teks:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue