commit
dfea062c4f
353
es/kicad.po
353
es/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-14 12:48+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 11:05+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 12:48+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 11:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Figuero <ifs@elektroquark.com>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Figuero <ifs@elektroquark.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: KiCad Team <ifs@elektroquark.com>\n"
|
"Language-Team: KiCad Team <ifs@elektroquark.com>\n"
|
||||||
"Language: es_ES\n"
|
"Language: es_ES\n"
|
||||||
|
@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Elementos:"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37
|
#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:89
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:89
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:208
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:208
|
||||||
|
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
msgstr "ninguno"
|
msgstr "ninguno"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/class_libentry.cpp:549
|
#: eeschema/class_libentry.cpp:548
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s."
|
"An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s."
|
||||||
|
@ -12755,7 +12755,7 @@ msgid "uA"
|
||||||
msgstr "uA"
|
msgstr "uA"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:62
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1183
|
||||||
msgid "Formula"
|
msgid "Formula"
|
||||||
msgstr "Fórmula"
|
msgstr "Fórmula"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12764,12 +12764,12 @@ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2"
|
||||||
msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2"
|
msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:89
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1112
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133
|
||||||
msgid "R1"
|
msgid "R1"
|
||||||
msgstr "R1"
|
msgstr "R1"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:103
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144
|
||||||
msgid "R2"
|
msgid "R2"
|
||||||
msgstr "R2"
|
msgstr "R2"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12816,7 +12816,7 @@ msgid "3 Terminal Type"
|
||||||
msgstr "Tipo de 3 terminales"
|
msgstr "Tipo de 3 terminales"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:181
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1094
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115
|
||||||
msgid "Calculate"
|
msgid "Calculate"
|
||||||
msgstr "Calcular"
|
msgstr "Calcular"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12918,20 +12918,20 @@ msgstr "Sección"
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:488
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:500
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:951
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:955
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:976
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:959
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:980
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:963
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:984
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:967
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:988
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:971
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:992
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:975
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:996
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:979
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1000
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:983
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:987
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1008
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:991
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1012
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:995
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1016
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:999
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1003
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1024
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:245
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170
|
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170
|
||||||
msgid "dummy"
|
msgid "dummy"
|
||||||
|
@ -13199,205 +13199,213 @@ msgstr "Parámetros componente:"
|
||||||
msgid "Frequency"
|
msgid "Frequency"
|
||||||
msgstr "Frecuencia"
|
msgstr "Frecuencia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:798
|
||||||
|
msgid "Zdiff = Zodd * 2"
|
||||||
|
msgstr "Zdif = Zimp * 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:804
|
||||||
|
msgid "Zcommon = Zeven / 2"
|
||||||
|
msgstr "Zcomún = Zpar / 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:823
|
||||||
msgid "Physical Parameters"
|
msgid "Physical Parameters"
|
||||||
msgstr "Parámetros físicos"
|
msgstr "Parámetros físicos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:813
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:834
|
||||||
msgid "Prm1"
|
msgid "Prm1"
|
||||||
msgstr "Prm1"
|
msgstr "Prm1"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:828
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:849
|
||||||
msgid "prm2"
|
msgid "prm2"
|
||||||
msgstr "prm2"
|
msgstr "prm2"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:843
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:864
|
||||||
msgid "prm3"
|
msgid "prm3"
|
||||||
msgstr "prm3"
|
msgstr "prm3"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:876
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:897
|
||||||
msgid "Analyze"
|
msgid "Analyze"
|
||||||
msgstr "Analizare"
|
msgstr "Analizare"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:879
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900
|
||||||
msgid "Synthetize"
|
msgid "Synthetize"
|
||||||
msgstr "Sintetizar"
|
msgstr "Sintetizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:913
|
||||||
msgid "Electrical Parameters:"
|
msgid "Electrical Parameters:"
|
||||||
msgstr "Parámetros eléctricos:"
|
msgstr "Parámetros eléctricos:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:900
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:912
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933
|
||||||
msgid "Z"
|
msgid "Z"
|
||||||
msgstr "Z"
|
msgstr "Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:945
|
||||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:355 pcbnew/class_drawsegment.cpp:373
|
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:355 pcbnew/class_drawsegment.cpp:373
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:698 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:698 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134
|
||||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384
|
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384
|
||||||
msgid "Angle"
|
msgid "Angle"
|
||||||
msgstr "Ángulo"
|
msgstr "Ángulo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:943
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:964
|
||||||
msgid "Results:"
|
msgid "Results:"
|
||||||
msgstr "Resultados:"
|
msgstr "Resultados:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1020
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041
|
||||||
msgid "TransLine"
|
msgid "TransLine"
|
||||||
msgstr "TransLine"
|
msgstr "TransLine"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1023
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044
|
||||||
msgid "label"
|
msgid "label"
|
||||||
msgstr "etiqueta"
|
msgstr "etiqueta"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049
|
||||||
msgid "PI"
|
msgid "PI"
|
||||||
msgstr "PI"
|
msgstr "PI"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049
|
||||||
msgid "Tee"
|
msgid "Tee"
|
||||||
msgstr "Tee"
|
msgstr "Tee"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049
|
||||||
msgid "Bridged Tee"
|
msgid "Bridged Tee"
|
||||||
msgstr "Tee puenteada"
|
msgstr "Tee puenteada"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1049
|
||||||
msgid "Resistive Splitter"
|
msgid "Resistive Splitter"
|
||||||
msgstr "Divisor resistivo"
|
msgstr "Divisor resistivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1030
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1051
|
||||||
msgid "Attenuators:"
|
msgid "Attenuators:"
|
||||||
msgstr "Atenuadores:"
|
msgstr "Atenuadores:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065
|
||||||
msgid "Parameters:"
|
msgid "Parameters:"
|
||||||
msgstr "Parámetros:"
|
msgstr "Parámetros:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1073
|
||||||
msgid "Attenuation"
|
msgid "Attenuation"
|
||||||
msgstr "Atenuación"
|
msgstr "Atenuación"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1059
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080
|
||||||
msgid "dB"
|
msgid "dB"
|
||||||
msgstr "dB"
|
msgstr "dB"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1063
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084
|
||||||
msgid "Zin"
|
msgid "Zin"
|
||||||
msgstr "Zin"
|
msgstr "Zin"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1070
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1081
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1102
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1140
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1130
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1151
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1141
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162
|
||||||
msgid "Ohms"
|
msgid "Ohms"
|
||||||
msgstr "Ohms"
|
msgstr "Ohms"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1074
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1095
|
||||||
msgid "Zout"
|
msgid "Zout"
|
||||||
msgstr "Zout"
|
msgstr "Zout"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1104
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:79
|
||||||
msgid "Values"
|
msgid "Values"
|
||||||
msgstr "Valores"
|
msgstr "Valores"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1134
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1155
|
||||||
msgid "R3"
|
msgid "R3"
|
||||||
msgstr "R3"
|
msgstr "R3"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1195
|
||||||
msgid "RF Attenuators"
|
msgid "RF Attenuators"
|
||||||
msgstr "Atenuadores RF"
|
msgstr "Atenuadores RF"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200
|
||||||
msgid "10% / 5%"
|
msgid "10% / 5%"
|
||||||
msgstr "10% / 5%"
|
msgstr "10% / 5%"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1179
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200
|
||||||
msgid "<= 2%"
|
msgid "<= 2%"
|
||||||
msgstr "<= 2%"
|
msgstr "<= 2%"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1181
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1210
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1231
|
||||||
msgid "Tolerance"
|
msgid "Tolerance"
|
||||||
msgstr "Tolerancia"
|
msgstr "Tolerancia"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1190
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211
|
||||||
msgid "1st Band"
|
msgid "1st Band"
|
||||||
msgstr "1ª banda"
|
msgstr "1ª banda"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215
|
||||||
msgid "2nd Band"
|
msgid "2nd Band"
|
||||||
msgstr "2ª banda"
|
msgstr "2ª banda"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1198
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1219
|
||||||
msgid "3rd Band"
|
msgid "3rd Band"
|
||||||
msgstr "3ª banda"
|
msgstr "3ª banda"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1223
|
||||||
msgid "4th Band"
|
msgid "4th Band"
|
||||||
msgstr "4ª banda"
|
msgstr "4ª banda"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227
|
||||||
msgid "Multiplier"
|
msgid "Multiplier"
|
||||||
msgstr "Multiplicador"
|
msgstr "Multiplicador"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1239
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1260
|
||||||
msgid "Color Code"
|
msgid "Color Code"
|
||||||
msgstr "Código color"
|
msgstr "Código color"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273
|
||||||
msgid "Note: Values are minimal values"
|
msgid "Note: Values are minimal values"
|
||||||
msgstr "Nota: Los valores son mínimos"
|
msgstr "Nota: Los valores son mínimos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1292
|
||||||
msgid "Class 1"
|
msgid "Class 1"
|
||||||
msgstr "Clase 1"
|
msgstr "Clase 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1272
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293
|
||||||
msgid "Class 2"
|
msgid "Class 2"
|
||||||
msgstr "Clase 2"
|
msgstr "Clase 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1294
|
||||||
msgid "Class 3"
|
msgid "Class 3"
|
||||||
msgstr "Clase 3"
|
msgstr "Clase 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1295
|
||||||
msgid "Class 4"
|
msgid "Class 4"
|
||||||
msgstr "Clase 4"
|
msgstr "Clase 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296
|
||||||
msgid "Class 5"
|
msgid "Class 5"
|
||||||
msgstr "Clase 5"
|
msgstr "Clase 5"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1276
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297
|
||||||
msgid "Class 6"
|
msgid "Class 6"
|
||||||
msgstr "Clase 6"
|
msgstr "Clase 6"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1283
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1304
|
||||||
msgid "Lines width"
|
msgid "Lines width"
|
||||||
msgstr "Ancho de líneas"
|
msgstr "Ancho de líneas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1284
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305
|
||||||
msgid "Min clearance"
|
msgid "Min clearance"
|
||||||
msgstr "Margen min"
|
msgstr "Margen min"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1285
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306
|
||||||
msgid "Via: (diam - drill)"
|
msgid "Via: (diam - drill)"
|
||||||
msgstr "Vía (diam - taladro)"
|
msgstr "Vía (diam - taladro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1286
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1307
|
||||||
msgid "Plated Pad: (diam - drill)"
|
msgid "Plated Pad: (diam - drill)"
|
||||||
msgstr "Pad plateado: (diam - taladro)"
|
msgstr "Pad plateado: (diam - taladro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1308
|
||||||
msgid "NP Pad: (diam - drill)"
|
msgid "NP Pad: (diam - drill)"
|
||||||
msgstr "Pad NP: (diam - taladro)"
|
msgstr "Pad NP: (diam - taladro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1306
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1327
|
||||||
msgid "Board Classes"
|
msgid "Board Classes"
|
||||||
msgstr "Clases de placas"
|
msgstr "Clases de placas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13954,7 +13962,7 @@ msgstr "Zoom "
|
||||||
msgid "Block Operation"
|
msgid "Block Operation"
|
||||||
msgstr "Operación en bloques"
|
msgstr "Operación en bloques"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:108 pcbnew/class_board.cpp:2414
|
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:108 pcbnew/class_board.cpp:2420
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n"
|
msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "Añadiendo del nuevo componente \"%s:%s\" la huella \"%s\".\n"
|
msgstr "Añadiendo del nuevo componente \"%s:%s\" la huella \"%s\".\n"
|
||||||
|
@ -13970,7 +13978,7 @@ msgid "Cannot add component %s due to missing footprint %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No puede añadirse el componente %s ya que no se encuentra la huella %s.\n"
|
"No puede añadirse el componente %s ya que no se encuentra la huella %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:142 pcbnew/class_board.cpp:2423
|
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:142 pcbnew/class_board.cpp:2429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
|
msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -13982,7 +13990,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Change component %s footprint from %s to %s.\n"
|
msgid "Change component %s footprint from %s to %s.\n"
|
||||||
msgstr "Cambiar huella del componente %s de %s a %s.\n"
|
msgstr "Cambiar huella del componente %s de %s a %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:176 pcbnew/class_board.cpp:2457
|
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:176 pcbnew/class_board.cpp:2463
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n"
|
msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "Reemplazando del componente \"%s:%s\" la huella \"%s\" con \"%s\".\n"
|
msgstr "Reemplazando del componente \"%s:%s\" la huella \"%s\" con \"%s\".\n"
|
||||||
|
@ -13993,7 +14001,7 @@ msgid "Cannot change component %s footprint due to missing footprint %s.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No puede modificarse el componente %s ya que no se encuentra la huella %s.\n"
|
"No puede modificarse el componente %s ya que no se encuentra la huella %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:213 pcbnew/class_board.cpp:2468
|
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:213 pcbnew/class_board.cpp:2474
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
|
msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -14005,7 +14013,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Change component %s reference to %s.\n"
|
msgid "Change component %s reference to %s.\n"
|
||||||
msgstr "Cambiar la referencia del componente %s a %s.\n"
|
msgstr "Cambiar la referencia del componente %s a %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:248 pcbnew/class_board.cpp:2521
|
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:248 pcbnew/class_board.cpp:2527
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n"
|
msgid "Changing component \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "Cambiando del componente \"%s:%s\" la referencia a \"%s\".\n"
|
msgstr "Cambiando del componente \"%s:%s\" la referencia a \"%s\".\n"
|
||||||
|
@ -14015,12 +14023,12 @@ msgstr "Cambiando del componente \"%s:%s\" la referencia a \"%s\".\n"
|
||||||
msgid "Change component %s value from %s to %s.\n"
|
msgid "Change component %s value from %s to %s.\n"
|
||||||
msgstr "Cambiar el valor del componente %s de %s a %s.\n"
|
msgstr "Cambiar el valor del componente %s de %s a %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:272 pcbnew/class_board.cpp:2537
|
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:272 pcbnew/class_board.cpp:2543
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n"
|
msgid "Changing component \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "Cambiando del componente \"%s:%s\" el valor de \"%s\" a \"%s\".\n"
|
msgstr "Cambiando del componente \"%s:%s\" el valor de \"%s\" a \"%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 pcbnew/class_board.cpp:2554
|
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:290 pcbnew/class_board.cpp:2560
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n"
|
msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\".\n"
|
||||||
msgstr "Cambiando la ruta del componente de \"%s:%s\" a \"%s\".\n"
|
msgstr "Cambiando la ruta del componente de \"%s:%s\" a \"%s\".\n"
|
||||||
|
@ -14030,7 +14038,7 @@ msgstr "Cambiando la ruta del componente de \"%s:%s\" a \"%s\".\n"
|
||||||
msgid "Disconnect component %s pin %s.\n"
|
msgid "Disconnect component %s pin %s.\n"
|
||||||
msgstr "Desconectar del componente %s el pin %s.\n"
|
msgstr "Desconectar del componente %s el pin %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335 pcbnew/class_board.cpp:2578
|
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:335 pcbnew/class_board.cpp:2584
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n"
|
msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -14051,7 +14059,7 @@ msgstr "Reconectar del componente %s el pin %s desde la red %s a la red %s.\n"
|
||||||
msgid "Connect component %s pin %s to net %s.\n"
|
msgid "Connect component %s pin %s to net %s.\n"
|
||||||
msgstr "Conectar del componente %s el pin %s a la red %s.\n"
|
msgstr "Conectar del componente %s el pin %s a la red %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:396 pcbnew/class_board.cpp:2597
|
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:396 pcbnew/class_board.cpp:2603
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n"
|
"Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n"
|
||||||
|
@ -14069,7 +14077,7 @@ msgstr "El componente %s está bloqueado, no se eliminará.\n"
|
||||||
msgid "Remove component %s."
|
msgid "Remove component %s."
|
||||||
msgstr "Eliminar el componente %s."
|
msgstr "Eliminar el componente %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:452 pcbnew/class_board.cpp:2649
|
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:452 pcbnew/class_board.cpp:2655
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n"
|
msgid "Removing unused component \"%s:%s\".\n"
|
||||||
msgstr "Eliminando el componente no utilizado \"%s:%s\".\n"
|
msgstr "Eliminando el componente no utilizado \"%s:%s\".\n"
|
||||||
|
@ -14079,7 +14087,7 @@ msgstr "Eliminando el componente no utilizado \"%s:%s\".\n"
|
||||||
msgid "Remove single pad net %s."
|
msgid "Remove single pad net %s."
|
||||||
msgstr "Eliminar la red de un único pad %s."
|
msgstr "Eliminar la red de un único pad %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 pcbnew/class_board.cpp:2712
|
#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:521 pcbnew/class_board.cpp:2718
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n"
|
msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n"
|
||||||
msgstr "Eliminar la red \"%s\" de un solo pad en \"%s\" pad '%s'\n"
|
msgstr "Eliminar la red \"%s\" de un solo pad en \"%s\" pad '%s'\n"
|
||||||
|
@ -14165,49 +14173,49 @@ msgstr "Suministrador y ref"
|
||||||
msgid "This is the default net class."
|
msgid "This is the default net class."
|
||||||
msgstr "Esta es la clase de red por defecto."
|
msgstr "Esta es la clase de red por defecto."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1095 pcbnew/class_module.cpp:551
|
#: pcbnew/class_board.cpp:1101 pcbnew/class_module.cpp:551
|
||||||
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:323
|
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:120 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:323
|
||||||
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:77
|
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:77
|
||||||
msgid "Pads"
|
msgid "Pads"
|
||||||
msgstr "Pads"
|
msgstr "Pads"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1098 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:140
|
#: pcbnew/class_board.cpp:1104 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:140
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:159
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:159
|
||||||
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:326
|
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:326
|
||||||
msgid "Vias"
|
msgid "Vias"
|
||||||
msgstr "Vías"
|
msgstr "Vías"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1101 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:329
|
#: pcbnew/class_board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:329
|
||||||
msgid "Track Segments"
|
msgid "Track Segments"
|
||||||
msgstr "Segmentos de pista"
|
msgstr "Segmentos de pista"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1104 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:332
|
#: pcbnew/class_board.cpp:1110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:332
|
||||||
msgid "Nodes"
|
msgid "Nodes"
|
||||||
msgstr "Nodos"
|
msgstr "Nodos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1107 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:335
|
#: pcbnew/class_board.cpp:1113 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:335
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:58
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:58
|
||||||
msgid "Nets"
|
msgid "Nets"
|
||||||
msgstr "Redes"
|
msgstr "Redes"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_board.cpp:1110 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266
|
#: pcbnew/class_board.cpp:1116 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:266
|
||||||
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:338
|
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:338
|
||||||
msgid "Unconnected"
|
msgid "Unconnected"
|
||||||
msgstr "No conectado"
|
msgstr "No conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2396
|
#: pcbnew/class_board.cpp:2402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n"
|
msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n"
|
||||||
msgstr "Comprobando la huella del componente de la red \"%s:%s:%s\".\n"
|
msgstr "Comprobando la huella del componente de la red \"%s:%s:%s\".\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2756
|
#: pcbnew/class_board.cpp:2762
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s'\n"
|
msgid "Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No se ha encontrado del componente '%s' el pad '%s' en la huella '%s'\n"
|
"No se ha encontrado del componente '%s' el pad '%s' en la huella '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_board.cpp:2774
|
#: pcbnew/class_board.cpp:2780
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected."
|
msgid "Copper zone (net name '%s'): net has no pads connected."
|
||||||
msgstr "Zona de cobre (red '%s'): la red no tiene pads conectados."
|
msgstr "Zona de cobre (red '%s'): la red no tiene pads conectados."
|
||||||
|
@ -21303,17 +21311,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"Este archivo ha sido creado por una versión anterior de Pcbnew.\n"
|
"Este archivo ha sido creado por una versión anterior de Pcbnew.\n"
|
||||||
"Se utilizará el nuevo formato cuando se guarde de nuevo."
|
"Se utilizará el nuevo formato cuando se guarde de nuevo."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/files.cpp:658
|
#: pcbnew/files.cpp:655
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Warning: unable to create backup file '%s'"
|
msgid "Warning: unable to create backup file '%s'"
|
||||||
msgstr "Atención: no puede crearse el archivo de copia de seguridad '%s'"
|
msgstr "Atención: no puede crearse el archivo de copia de seguridad '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/files.cpp:685 pcbnew/files.cpp:778
|
#: pcbnew/files.cpp:682 pcbnew/files.cpp:775
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No access rights to write to file '%s'"
|
msgid "No access rights to write to file '%s'"
|
||||||
msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo '%s'"
|
msgstr "No hay derechos de acceso para escribir al archivo '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/files.cpp:724 pcbnew/files.cpp:803
|
#: pcbnew/files.cpp:721 pcbnew/files.cpp:800
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error saving board file '%s'.\n"
|
"Error saving board file '%s'.\n"
|
||||||
|
@ -21322,22 +21330,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n"
|
"Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/files.cpp:730
|
#: pcbnew/files.cpp:727
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to create '%s'"
|
msgid "Failed to create '%s'"
|
||||||
msgstr "No se ha podido crear '%s'"
|
msgstr "No se ha podido crear '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/files.cpp:756
|
#: pcbnew/files.cpp:753
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Backup file: '%s'"
|
msgid "Backup file: '%s'"
|
||||||
msgstr "Archivo de copia de seguridad: '%s'"
|
msgstr "Archivo de copia de seguridad: '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/files.cpp:758
|
#: pcbnew/files.cpp:755
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Wrote board file: '%s'"
|
msgid "Wrote board file: '%s'"
|
||||||
msgstr "Archivo de placa guardado: '%s'"
|
msgstr "Archivo de placa guardado: '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/files.cpp:812
|
#: pcbnew/files.cpp:809
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Board copied to:\n"
|
"Board copied to:\n"
|
||||||
|
@ -23027,15 +23035,15 @@ msgstr "&Archivar huellas en librería del proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:797
|
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:797
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Archive footprints in existing library in footprint Lib table(does not "
|
"Archive all footprints in existing library in footprint Lib table(does not "
|
||||||
"remove other footprints in this library)"
|
"remove other footprints in this library)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Archivar las huellas en una librería existente en la tabla de librerías de "
|
"Archivar todas las huellas en la biblioteca existente en la tabla huellas "
|
||||||
"huellas (no elimina otras huellas de la librería)"
|
"(no elimina otras huellas en esta biblioteca)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:802
|
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:802
|
||||||
msgid "&Create Library and Archive Footprints"
|
msgid "&Create New Library and Archive Footprints"
|
||||||
msgstr "&Crear librería y archivar huellas"
|
msgstr "&Crear nueva librería y archivar huellas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:803
|
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:803
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -23050,8 +23058,8 @@ msgid "Arc&hive Footprints"
|
||||||
msgstr "Arc&hivar huellas"
|
msgstr "Arc&hivar huellas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:810
|
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:810
|
||||||
msgid "Archive or add footprints in library file"
|
msgid "Archive or add all footprints in library file"
|
||||||
msgstr "Archivar o añadir huellas en una librería"
|
msgstr "Archivar o añadir todas las huellas en un archivo de librería"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:814
|
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:814
|
||||||
msgid "Close Pcbnew"
|
msgid "Close Pcbnew"
|
||||||
|
@ -24073,15 +24081,15 @@ msgstr "Disminuir la amplitud de meandro en un paso."
|
||||||
msgid "Length Tuner"
|
msgid "Length Tuner"
|
||||||
msgstr "Afinado de longitud"
|
msgstr "Afinado de longitud"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:209
|
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:213
|
||||||
msgid "Tune Trace Length"
|
msgid "Tune Trace Length"
|
||||||
msgstr "Afinar longitud de pista"
|
msgstr "Afinar longitud de pista"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:216
|
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:220
|
||||||
msgid "Tune Diff Pair Length"
|
msgid "Tune Diff Pair Length"
|
||||||
msgstr "Afinar longitud de par diferencial"
|
msgstr "Afinar longitud de par diferencial"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:223
|
#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:227
|
||||||
msgid "Tune Diff Pair Skew"
|
msgid "Tune Diff Pair Skew"
|
||||||
msgstr "Afinar desvío de par diferencial"
|
msgstr "Afinar desvío de par diferencial"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -25286,7 +25294,7 @@ msgstr "Duplicar zona"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1133
|
#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1133
|
||||||
msgid "Pick Components for Local Ratsnest"
|
msgid "Pick Components for Local Ratsnest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Seleccionar componentes de la red local"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:753
|
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:753
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete item?"
|
msgid "Are you sure you want to delete item?"
|
||||||
|
@ -25303,7 +25311,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:890
|
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:890
|
||||||
msgid "Append a board"
|
msgid "Append a board"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Añadir placa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:933
|
#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:933
|
||||||
msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases."
|
msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases."
|
||||||
|
@ -25311,7 +25319,7 @@ msgstr "No se encuentra disponible en los lienzos OpenGL/Cairo."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:42
|
||||||
msgid "Align to Top"
|
msgid "Align to Top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alinear arriba"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:43
|
||||||
msgid "Aligns selected items to the top edge"
|
msgid "Aligns selected items to the top edge"
|
||||||
|
@ -25319,7 +25327,7 @@ msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:47
|
||||||
msgid "Align to Bottom"
|
msgid "Align to Bottom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alinear abajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:48
|
||||||
msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
|
msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
|
||||||
|
@ -25327,7 +25335,7 @@ msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:52
|
||||||
msgid "Align to Left"
|
msgid "Align to Left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alineación izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:53
|
||||||
msgid "Aligns selected items to the left edge"
|
msgid "Aligns selected items to the left edge"
|
||||||
|
@ -25335,7 +25343,7 @@ msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:57
|
||||||
msgid "Align to Right"
|
msgid "Align to Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alineación derecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:58
|
||||||
msgid "Aligns selected items to the right edge"
|
msgid "Aligns selected items to the right edge"
|
||||||
|
@ -25343,7 +25351,7 @@ msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62
|
||||||
msgid "Distribute Horizontally"
|
msgid "Distribute Horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Distribuir horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:63
|
||||||
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
|
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
|
||||||
|
@ -25351,7 +25359,7 @@ msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67
|
||||||
msgid "Distribute Vertically"
|
msgid "Distribute Vertically"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Distribuir verticalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:68
|
||||||
msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
|
msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
|
||||||
|
@ -25363,19 +25371,19 @@ msgstr "Alinear/distribuir"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:145
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:145
|
||||||
msgid "Align to top"
|
msgid "Align to top"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alinear arriba"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:182
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:182
|
||||||
msgid "Align to bottom"
|
msgid "Align to bottom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alinear abajo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:219
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:219
|
||||||
msgid "Align to left"
|
msgid "Align to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alineación izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:256
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:256
|
||||||
msgid "Align to right"
|
msgid "Align to right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alineación derecha"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:311
|
#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:311
|
||||||
msgid "Distribute horizontally"
|
msgid "Distribute horizontally"
|
||||||
|
@ -25387,11 +25395,11 @@ msgstr "Distribuir verticalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:51
|
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:51
|
||||||
msgid "Create a corner"
|
msgid "Create a corner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Crear esquina"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55
|
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55
|
||||||
msgid "Remove Corner"
|
msgid "Remove Corner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eliminar esquina"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55
|
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:55
|
||||||
msgid "Remove corner"
|
msgid "Remove corner"
|
||||||
|
@ -25399,36 +25407,36 @@ msgstr "Eliminar esquina"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:336
|
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:336
|
||||||
msgid "Drag a line ending"
|
msgid "Drag a line ending"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dibujar final de línea"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:853
|
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:853
|
||||||
msgid "Add a zone corner"
|
msgid "Add a zone corner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Añadir esquina de zona"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:892
|
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:892
|
||||||
msgid "Split segment"
|
msgid "Split segment"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dividir segmento"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:926
|
#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:926
|
||||||
msgid "Remove a zone corner"
|
msgid "Remove a zone corner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eliminar esquina de zona"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44
|
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:44
|
||||||
msgid "Position Relative to..."
|
msgid "Position Relative to..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Posición relativa a..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45
|
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:45
|
||||||
msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another"
|
msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156
|
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:156
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:75
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:75
|
||||||
msgid "Position Relative"
|
msgid "Position Relative"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Posición relativa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:91
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:91
|
||||||
msgid "Trivial Connection"
|
msgid "Trivial Connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Conexión trivial"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:91
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:91
|
||||||
msgid "Selects a connection between two junctions."
|
msgid "Selects a connection between two junctions."
|
||||||
|
@ -25436,7 +25444,7 @@ msgstr "Selecciona una conexión entre dos puntos de unión."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:95
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:95
|
||||||
msgid "Copper Connection"
|
msgid "Copper Connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Conexión de cobre"
|
||||||
|
|
||||||
# Pendiente de contexto
|
# Pendiente de contexto
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:95
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:95
|
||||||
|
@ -25445,7 +25453,7 @@ msgstr "Selecciona toda la conexión de cobre."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:99
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:99
|
||||||
msgid "Whole Net"
|
msgid "Whole Net"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Toda la red"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:99
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:99
|
||||||
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
|
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
|
||||||
|
@ -25453,15 +25461,15 @@ msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:103
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:103
|
||||||
msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet"
|
msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selecciona todos los módulos y pistas de la hoja de esquema"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:107
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:107
|
||||||
msgid "Items in Same Hierarchical Sheet"
|
msgid "Items in Same Hierarchical Sheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:108
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:108
|
||||||
msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet"
|
msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selecciona todos los módulos y pistas de la misma hoja de esquema"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:112
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:112
|
||||||
msgid "Searches the document for an item"
|
msgid "Searches the document for an item"
|
||||||
|
@ -25469,11 +25477,11 @@ msgstr "Busca un elemento en el documento."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119
|
||||||
msgid "Filter Selection"
|
msgid "Filter Selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selección de filtro"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:119
|
||||||
msgid "Filter the types of items in the selection"
|
msgid "Filter the types of items in the selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Filtra los tipos de elementos en la selección"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:129
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:129
|
||||||
msgid "Select..."
|
msgid "Select..."
|
||||||
|
@ -25485,7 +25493,7 @@ msgstr "La selección contienen elementos bloqueados. ¿Desea continuar?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1199
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1199
|
||||||
msgid "Filter selection"
|
msgid "Filter selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Selección de filtro"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1270
|
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1270
|
||||||
msgid "Clarify selection"
|
msgid "Clarify selection"
|
||||||
|
@ -25517,11 +25525,11 @@ msgstr ", taladro: "
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:145
|
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:145
|
||||||
msgid "Add a zone cutout"
|
msgid "Add a zone cutout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Añadir recorte de área"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:157
|
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:157
|
||||||
msgid "Add a zone"
|
msgid "Add a zone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Añadir área"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:162
|
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:162
|
||||||
msgid "Warning: The new zone fails DRC"
|
msgid "Warning: The new zone fails DRC"
|
||||||
|
@ -25547,7 +25555,7 @@ msgstr "Error DRC: se crea un error de DRC con otro área al cerrar esta"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:908 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:958
|
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:908 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:958
|
||||||
msgid "Modify zone properties"
|
msgid "Modify zone properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modificar las propiedades del "
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:153
|
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:153
|
||||||
msgid "Starting zone fill..."
|
msgid "Starting zone fill..."
|
||||||
|
@ -25643,40 +25651,42 @@ msgstr "no se encuentra la función 'GetVersion'"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:62
|
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:62
|
||||||
msgid "pcb_filename"
|
msgid "pcb_filename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nombre_pcb"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:64
|
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:64
|
||||||
msgid "output filename"
|
msgid "output filename"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nombre archivo de salida"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67
|
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:67
|
||||||
msgid "IGES output (default STEP)"
|
msgid "IGES output (default STEP)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Salida IGES (STEP por defecto)"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70
|
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:70
|
||||||
msgid "overwrite output file"
|
msgid "overwrite output file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "sobrescribir archivo de salida"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:72
|
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:72
|
||||||
msgid "Use Drill Origin for output origin"
|
msgid "Use Drill Origin for output origin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Utilizar origen del taladrado como origen de salida"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:74
|
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:74
|
||||||
msgid "Use Grid Origin for output origin"
|
msgid "Use Grid Origin for output origin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Utilizar origen de cuadrícula como origen de salida"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77
|
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)"
|
"User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default mm)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Origen de salida especificado por el usuario, port ejemplo, 1x1in, 1x1inch, "
|
||||||
|
"25.4x25.4mm (por defecto milímetros)"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80
|
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:80
|
||||||
msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute"
|
msgid "exclude 3D models for components with 'virtual' attribute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "excluir modelos 3D para componentes con atributo 'virtual'"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:82
|
#: utils/kicad2step/kicad2step.cpp:82
|
||||||
msgid "display this message"
|
msgid "display this message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "mostrar este mensaje"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:64
|
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.h:64
|
||||||
msgid "3D Search Path Configuration"
|
msgid "3D Search Path Configuration"
|
||||||
|
@ -25720,7 +25730,7 @@ msgstr "Lista de materiales"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor_base.h:74
|
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_editor_base.h:74
|
||||||
msgid "BOM editor"
|
msgid "BOM editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Editor de BOM"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:106
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:106
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:62
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:62
|
||||||
|
@ -25745,7 +25755,7 @@ msgstr "Control de las reglas eléctricas (ERC)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config_base.h:58
|
||||||
msgid "Configure Global Symbol Library Table"
|
msgid "Configure Global Symbol Library Table"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configurar la tabla global de librerías de símbolos"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:62
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:62
|
||||||
msgid "Drawing Properties"
|
msgid "Drawing Properties"
|
||||||
|
@ -25779,7 +25789,7 @@ msgstr "Complementos:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:85
|
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:85
|
||||||
msgid "Plot Schematic Options"
|
msgid "Plot Schematic Options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opciones de trazado de esquema"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:56
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.h:56
|
||||||
msgid "Sheet Pin Properties"
|
msgid "Sheet Pin Properties"
|
||||||
|
@ -25791,7 +25801,7 @@ msgstr "Propiedades del esquema"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sym_lib_table_base.h:73
|
||||||
msgid "Schematic Library Tables"
|
msgid "Schematic Library Tables"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tablas de librerías de esquema"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/help_common_strings.h:45
|
#: eeschema/help_common_strings.h:45
|
||||||
msgid "Fit schematic sheet on screen"
|
msgid "Fit schematic sheet on screen"
|
||||||
|
@ -25899,13 +25909,15 @@ msgstr "Explorador de librerías - Explorar componentes"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/help_common_strings.h:79
|
#: eeschema/help_common_strings.h:79
|
||||||
msgid "Generate bill of materials"
|
msgid "Generate bill of materials"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Generar lista de materiales"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/help_common_strings.h:81
|
#: eeschema/help_common_strings.h:81
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Back-import component footprint association fields from the .cmp back import "
|
"Back-import component footprint association fields from the .cmp back import "
|
||||||
"file created by Pcbnew"
|
"file created by Pcbnew"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Importar los campos de asociación de huellas del componente desde el "
|
||||||
|
"archivo .cmp de retro-importación creado por Pcbnew"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/help_common_strings.h:84
|
#: eeschema/help_common_strings.h:84
|
||||||
msgid "Add pins to component"
|
msgid "Add pins to component"
|
||||||
|
@ -25945,7 +25957,7 @@ msgstr "Sin conectar"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:108
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:108
|
||||||
msgid "Spice Simulator"
|
msgid "Spice Simulator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Simulador Spice"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50
|
#: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.h:50
|
||||||
msgid "Page Borders"
|
msgid "Page Borders"
|
||||||
|
@ -25995,7 +26007,7 @@ msgstr "Nuevo elemento"
|
||||||
msgid "Regulator Parameters"
|
msgid "Regulator Parameters"
|
||||||
msgstr "Parámetros de regulador"
|
msgstr "Parámetros de regulador"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:308
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:311
|
||||||
msgid "PCB Calculator"
|
msgid "PCB Calculator"
|
||||||
msgstr "Calculadora de placas"
|
msgstr "Calculadora de placas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -26046,7 +26058,7 @@ msgstr "Exportar IDFv3"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:71
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:71
|
||||||
msgid "Export STEP"
|
msgid "Export STEP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Exportar STEP"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:72
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:72
|
||||||
msgid "VRML Export Options"
|
msgid "VRML Export Options"
|
||||||
|
@ -26058,7 +26070,7 @@ msgstr "Generadores de huellas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:87
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:87
|
||||||
msgid "Traceback of errors in not loadable python scripts"
|
msgid "Traceback of errors in not loadable python scripts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rastreo de errores en los scripts de python que no cargan"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.h:81
|
||||||
msgid "PCB Library Tables"
|
msgid "PCB Library Tables"
|
||||||
|
@ -26178,11 +26190,26 @@ msgid ""
|
||||||
"Show/hide microwave toolbar\n"
|
"Show/hide microwave toolbar\n"
|
||||||
"(Experimental feature)"
|
"(Experimental feature)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Mostrar/ocultar la barra de herramientas de microondas\n"
|
||||||
|
"(Función experimental)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72
|
||||||
msgid "Import DXF File"
|
msgid "Import DXF File"
|
||||||
msgstr "Importar archivo DXF"
|
msgstr "Importar archivo DXF"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Archive footprints in existing library in footprint Lib table(does not "
|
||||||
|
#~ "remove other footprints in this library)"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Archivar las huellas en una librería existente en la tabla de librerías "
|
||||||
|
#~ "de huellas (no elimina otras huellas de la librería)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "&Create Library and Archive Footprints"
|
||||||
|
#~ msgstr "&Crear librería y archivar huellas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Archive or add footprints in library file"
|
||||||
|
#~ msgstr "Archivar o añadir huellas en una librería"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Too many include files!!"
|
#~ msgid "Too many include files!!"
|
||||||
#~ msgstr "¡Se han incluido demasiados archivos!"
|
#~ msgstr "¡Se han incluido demasiados archivos!"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue